پرونده:Arabic prayer - Thuluth script.jpg

Page contents not supported in other languages.
از ویکی‌پدیا، دانشنامهٔ آزاد

پروندهٔ اصلی(۴٬۰۵۸ × ۲٬۵۴۴ پیکسل، اندازهٔ پرونده: ۳٫۱۸ مگابایت، نوع MIME پرونده: image/jpeg)

خلاصه

English: Arabic prayer   (Wikidata search (Cirrus search) Wikidata query (SPARQL)  Create new Wikidata item based on this file)
هنرمند
Calligrapher: 'Ala' al-Din Tabrizi (Although the later inscription attributes the specimen to 'Ala' al-Din, it is unclear whether this Arabic prayer indeed was written by the great Safavid master calligrapher)
عنوان
English: Arabic prayer
توضیح
English: Dimensions of Written Surface: 12.6 (w) x 4.7 (h) cm

Script: thuluth

This calligraphic panel includes a single line of Arabic text executed in black thuluth script. A simple prayer towards God, it reads:

Yakad yumasikuhu 'irfan rahatihi rukn al-hatim / The grasping of God (al-hatim) brings the knowledge of His comfort.

The line of text is executed on beige paper and outlined in a cloud band on a gold background. It also is provided with a number of colored frames and is pasted to a larger sheet of orange paper backed by cardboard. The lower left corner of the line of text contains a square seal impression with the barely legible names: 'abduhu (his servant) Muhsin (or Muhyi) al-Musavi and the date 1154/1741-2. Above the line of text and in the center of the green frame appears a minute a posteriori inscription, which reads: khatt-i marhum 'Ala' al-Din Tabrizi, shahir bi-Mawlana 'Alabeg ast ("the handwriting of the deceased 'Ala' al-Din Tabrizi, who is known as Mawlana 'Alabeg").

'Ala al-Din Tabrizi was a calligrapher active during the reign of the Safavid ruler Shah Tahmasp (r. 1524-76), for whom he executed royal decrees (firmans). He executed a number of inscriptions placed on buildings in the cities Tabriz, Karbalah, and Qazvin (Safwat 1996: 84-88 and cat. no. 43, and 134-5, cat. no. 65; Huart 1972, 103; and Qadi Ahmad 1959, 79).

Although the later inscription attributes the specimen to 'Ala' al-Din, it is unclear whether this Arabic prayer indeed was written by the great Safavid master calligrapher.
تاریخ سدهٔ 16
date QS:P571,+1550-00-00T00:00:00Z/7
تکنیک/سبک 1 volume ; 33 (w) x 23 (h) cm
institution QS:P195,Q131454
آی‌دی
2019714687
کتیبه
English: Yakad yumasikuhu 'irfan rahatihi rukn al-hatim / The grasping of God (al-hatim) brings the knowledge of His comfort.
منبع/عکاس Library of Congress
اجازه‌نامه
(استفادهٔ مجدد از این پرونده)
Public domain
این اثر در ایران در مالکیت عمومی قرار دارد، بر اساس قانون حمایت از حقوق مؤلفان و مصنفان و هنرمندان (۱۳۴۸) حق تکثیر آن به یکی از دلایل زیر به پایان رسیده‌است:
  • پدیدآورنده(های) آن بیش از ۵۰ سال پیش درگذشته است. (اصلاحیه ماده ۱۲ - ۱۳۸۹)
  • پدیدآورنده(های) آن پیش از ۳۱ شهریور ۱۳۵۹ درگذشته است (آثاری که حق تکثیر آنها تا زمان ابلاغ اصلاحیه به پایان رسیده‌باشد).

در موارد زیر اثر پس از ۳۰ سال از تاریخ نشر یا عرضه در مالکیت عمومی قرار می‌گیرد: (قانون حمایت از حقوق مؤلفان و مصنفان و هنرمندان، ماده ۱۶)

  • اثرهای سینمایی یا عکاسی.
  • اثر متعلق به شخص حقوقی و یا اثری که حق استفاده از آن به شخص حقوقی واگذار شده باشد.

توضیحات پرونده باید مشخص کند اثر مشمول کدام قانون است.

برای اطلاعات بیشتر Commons:Copyright rules by territory/Iran را ببینید.

English  Azərbaycanca  فارسی  تۆرکجه  العربية  日本語  македонски  русский  中文  ไทย  +/−

Iran
دیگر نسخه‌ها

عنوان

شرحی یک‌خطی از محتوای این فایل اضافه کنید
muhammad musthafa sallallahu alaihivasallam

آیتم‌هایی که در این پرونده نمایش داده شده‌اند

توصیف‌ها

checksum انگلیسی

2e8a31ec1dee5965d4f4a7d47d6c94be58cb7161

۳٬۳۳۵٬۱۷۸ بایت

۲٬۵۴۴ پیکسل

۴٬۰۵۸ پیکسل

تاریخچهٔ پرونده

روی تاریخ/زمان‌ها کلیک کنید تا نسخهٔ مربوط به آن هنگام را ببینید.

تاریخ/زمانبندانگشتیابعادکاربرتوضیح
کنونی‏۲۵ ژوئن ۲۰۰۹، ساعت ۰۲:۴۵تصویر بندانگشتی از نسخهٔ مورخ ‏۲۵ ژوئن ۲۰۰۹، ساعت ۰۲:۴۵۴٬۰۵۸ در ۲٬۵۴۴ (۳٫۱۸ مگابایت)Calliopejen1higher res
‏۶ ژوئن ۲۰۰۸، ساعت ۱۸:۵۸تصویر بندانگشتی از نسخهٔ مورخ ‏۶ ژوئن ۲۰۰۸، ساعت ۱۸:۵۸۱٬۶۳۳ در ۱٬۰۲۴ (۲۵۲ کیلوبایت)DrFO.Jr.Tn{{Information |Description={{en|1=This calligraphic panel includes a single line of Arabic text executed in black thuluth script. A simple prayer towards God, it reads: Yakad yumasikuhu 'irfan rahatihi rukn al-hatim / The grasping of God (al-hatim) bring

صفحه‌های زیر از این تصویر استفاده می‌کنند:

کاربرد سراسری پرونده

ویکی‌های دیگر زیر از این پرونده استفاده می‌کنند:

فراداده