بحث الگو:رنگ‌های وب

Page contents not supported in other languages.
از ویکی‌پدیا، دانشنامهٔ آزاد
  1. ترجمهٔ درست maroon آلبالویی است (فرهنگ معاصر پویا، باطنی، چاپ ‍‍۱۳۸۵) که بیشتر اوقات در مورد رنگ چوب به کار می‌رود. خرمایی که بیشتر در مورد مو به کار می‌رود ترجمهٔ auburn است. در فرهنگ معاصر بلوطی را هم به عنوان معادل آورده‌اند که سابقاً رایج نبوده و در فرهنگ معاصر «قهوه‌ای مایل به خرمایی» معنی شده است.
  2. از آنجا که این رنگ در رنگ‌های وبی و در کنتراست با بقیهٔ رنگ‌های وب آورده شده به نظرم باید ـ با وجودی که رنگش فرق داردـ قهوه‌ای ترجمه شود. به هر حال قهوه‌ای یکی از رنگ‌های هر جعبه‌ی مداد رنگی است و این الگوی رنگ‌های وب که پایین هر صفحه می‌آید به نظرم باید حس رنگ‌های اصلی/آشنا را منتقل کند

--میلاد ۱۴:۱۶, ۲۹ نوامبر ۲۰۰۶ (UTC)

درود.

maroon در وب به چشم بیشتر آلبالویی سیر یا آلبالویی مایل به قهوه‌ای می‌آید. با خرمایی نامیدن auburn موافقم. ولی قهوه‌ای به نظرم بهتر است برابر با همان Brown در رنگ‌های وب بکار برود تا از سردرگمی جلوگیری بشود. اگر موافقید برای maroon در اینجا آلبالویی یا آلبالویی سیر بگذاریم. --ماني ۱۶:۰۵, ۲۹ نوامبر ۲۰۰۶ (UTC)

موضوع این است که در رنگ‌های وب Brown نداریم! می‌شود در مدخل رنگ‌های وب قهوه‌ای را آورد و جایی توضیح داد که این رنگ در واقع آلبالویی است؟ همهٔ این رنگ‌ها از خانوادهٔ قهوه‌ای هستند... --میلاد ۱۶:۲۳, ۲۹ نوامبر ۲۰۰۶ (UTC)

در فهرست رنگ‌های وب رنگ یکی مانده به maroon را نوشته brown. من هم قهوه‌ای را برای همان بکار بردم.

الان باید بروم. دوست دارم در این زمینه بعداً بیشتر با شما همفکری کنیم. ممنون از شما.--ماني ۱۶:۳۰, ۲۹ نوامبر ۲۰۰۶ (UTC)

آن که درست، من دربارهٔ این الگوی رنگ‌های وب حرف می‌زنم که هفده رنگ را کنار هم می‌چیند... هر وقت برگشتید ادامه می‌دهیم--میلاد ۱۷:۱۸, ۲۹ نوامبر ۲۰۰۶ (UTC)

ترجمه نکردن[ویرایش]

به نظرم نباید رنگهای الگوی وب را ترجمه کرد زیرا نرم‌افزار، نام انگلیسی رنگها را می‌شناسد و می‌فهمد و خودش از کد رنگی مناسب استفاده می‌کند. این الگو هم برای همین در ویکی انگلیسی ساخته شده بوده.--Taranet ‏۲۶ ژانویهٔ ۲۰۰۸، ساعت ۰۷:۱۳ (UTC)[پاسخ]

این الگو برای فارسی‌زبانان است. می‌شود نام‌های انگلیسی‌اش را برای برنامه‌نویسان در پرانتز اضافه کرد.--ماني ‏۱۹ مارس ۲۰۰۸، ساعت ۱۴:۲۹ (UTC)[پاسخ]
با پرانتز موافقم--Taranet ‏۱۹ مارس ۲۰۰۸، ساعت ۱۶:۴۶ (UTC)[پاسخ]
اولین فرصت درستش می‌کنم.--ماني ‏۱۹ مارس ۲۰۰۸، ساعت ۱۷:۰۲ (UTC)[پاسخ]
دستتان درد نکند--Taranet ‏۱۹ مارس ۲۰۰۸، ساعت ۱۷:۱۳ (UTC)[پاسخ]