پادشاهان شیطان
توسعهدهنده(ها) | کپکام |
---|---|
ناشر(ها) | کپکام |
کارگردان(ـان) | آکیتوشی یوکویاما ماگوتو یاماموتو |
تهیهکننده(ها) | هیرویوکی کوبایاشی |
طراح(ـان) | میتسورو اندو |
برنامهنویس(ـان) | یاسویوکی سایتو |
هنرمند(ان) | ماکوتو تسوچیبایاشی (کاراکتر) هیروکازو یونهزوکا>(زمینه) هیدهکی تاناکا (جلوههای بصری) |
آهنگساز(ان) | ماریکا سوزوکی |
سکو(ها) | پلیاستیشن ۲ پلیاستیشن ۳ |
تاریخ(های) انتشار | PlayStation 2
|
ژانر(ها) | هک اند اسلش |
حالت(ها) | بازی ویدئویی تکنفره |
پادشاهان شیطان که در ژاپن با نام Sengoku Basara شناخته میشود، یک بازی ویدئویی در سال ۲۰۰۵ برای پلی استیشن ۲ است که توسط کپکام توسعه و منتشر شدهاست. این اولین قسمت از فرنچایز Sengoku Basara است. نسخه غربی به دلیل محدودیتهای مجوز دارای یک پیشدرآمد همراه با یک قطعه اصلی بود. این بازی با چندین دنباله و یک سری انیمه دنبال شد که همه آنها فقط از عنوان و محیط اصلی Sengoku Basara استفاده میکردند.
داستان[ویرایش]
فیلم Sengoku Basara در دوره سنگوکو یا دوره کشورهای متخاصم در ژاپن فئودالی رخ میدهد که طی آن ژاپن به بسیاری از ایالتهای کوچک تقسیم شد که بر سر قدرت و زمین میجنگیدند. این بازی دارای دو جنگ سالار تاریخی به عنوان قهرمانان اصلی است: داته ماسامونه و سانادا یوکیمورا
شخصیت اصلی پادشاه شیطان (اودا نوبوناگا در سنگوکو باسارا) است.
گیم پلی[ویرایش]
این یک بازی هک اند اسلش و اکشن شبیه به شیطان هم میگرید (مجموعه بازی)، سلسله جنگجویان و جنگجویان سامورایی است.
تغییرات قابل توجهی در گیم پلی بازی در نسخههای غربی انجام شد. چهار نفر از شخصیتها غیرقابل بازی شدند و مهارتهای مختلف حذف یا اضافه شدند. سطوح دشواری تغییر کردند تا بازی دشوارتر شود (با تبدیل شدن ژاپنی Normal به Easy و ژاپنی Hard عادی، و پاداش Easy 30% EXP کمتر و بدون سلاح 3rd+ در حالی که Normal پاداش عادی ژاپنی را حفظ میکند). سیستم مبارزه نیز اصلاح شد و عنصری به نام "پرایمینگ" اضافه شد (یکی از حملات ویژه شخصیتها حمله پرایمینگ بود و از آن حمله برای دشمنان "Prime" استفاده کرد و آنها را در معرض آسیب قرار داد و امکان زنجیرههای ترکیبی بالاتر را فراهم کرد)
شخصیتها[ویرایش]
- داته ماسامونه (اژدهای لاجوردی)
- سانادا یوکیمورا (عقرب)
- تاکدا شینگن (مینوتور قرمز)
- ساروتوبی ساسوکه (تالون)
- کاسوگا (ونوس)
- اودا نوبوناگا (پادشاه شیطان)
- نوهیمه (بانو پروانه)
- موری رانمارو (هورنت)
- اکچی میتسوهیده (ماشین درو)
- اوئهسوگی کنشین (فراست)
- ایتسوکی (پفک)
- ژاوی (کیو بال)
- مائدا توشیایه (لارک)
- مائدا ماتسو (برامبل)
- شیمازو یوشیهیرو (زان)
- توکوگاوا آیه یاسو (ایردن)
- موری موتوناری (کهز)
- چوسوکابه موتوچیکا (ارسلان)
- هوجو اوجیماسا (اورویک)
- ایماگاوا یوشیموتو (موری)
- هوندا تاداکاتسو (گاوآهنی)
بومی سازی[ویرایش]
هنگام انتشار Sengoku Basara, Capcom سعی کرد مخاطبان غربی را جذب کند، با حذف تمام ارجاعات Sengoku و ژاپنی به نفع یک داستان فانتزی عمومی که بهطور مبهم با فرنچایز موفق Capcom's Devil May Cry مرتبط است (حتی برای عنوان جلد از فونت نوع DMC استفاده شدهاست. پادشاهان شیطان).
گزیدهای از مصاحبه IGN با هیرویوکی کوبایاشی، تهیهکننده بازی: کوبایاشی: Devil Kings در ژاپن سنگوکو باسارا نامیده میشود، و بر تاریخ ژاپن تمرکز دارد. وقتی داشتیم بازی را میساختیم، به خود میگفتیم: "چه کاری میتوانیم انجام دهیم تا این بازی را متمایز کنیم تا این بازی از سایر بازیهای هک اند اسلش متفاوت باشد؟" و ما به این نتیجه رسیدیم که این راز شاید در بازیهای دیگری باشد که کپکام انجام دادهاست. گفتیم، "بیایید به شخصیتها نوعی حس Devil May Cry بدهیم - برخی حرکات بسیار جالب، مانند چیزهایی که ممکن است در Devil May Cry ببینید. بیایید کاراکترها را کاملاً و کاملاً متمایز از یکدیگر کنیم. Street Fighter II." این نسخه ژاپنی است. سپس، گفتیم، "خوب، بیایید آن را در آمریکای شمالی و اروپا منتشر کنیم - چه کاری میتوانیم انجام دهیم تا دوباره متفاوت شود؟ چه کاری میتوانیم انجام دهیم تا برای مخاطبان آمریکای شمالی و اروپایی جذاب شود؟" پس از چند بحث، تصمیم گرفتیم که در ژاپن فئودال با ساموراییها و نینجاها بازی نکنیم، بلکه در عوض یک بازی تاریک، کمی شیطانی و فضایی فانتزی داشتیم، یک بازی با احساس بزرگ Devil May Cry. . پس ما گفتیم: "باشه، تاریک میکنیم." اسم آن را پادشاهان شیطان بگذارید. شخصیت اصلی یک شرور خواهد بود. ما پسزمینه را تیرهتر میکنیم، حرکات بیشتری میدهیم، توانایی بیشتری برای تقویت شخصیت شما و چیزهایی از این قبیل برای بازارهای آمریکای شمالی و اروپا ارائه میکنیم.
IGN: به علاوه از نظر تاریخی دقیق نیست؟
کوبایاشی: نسخه ژاپنی بازی بر اساس تاریخ ژاپنی ساخته شدهاست. برخی از عناصر فانتزی وجود دارد که در واقع اتفاق نیفتاده اند، البته به اندازه کافی وجود دارد. با نسخههای آمریکای شمالی و اروپایی، ما آن عنصر را بهطور کامل حذف کردهایم. برخی از پس زمینهها ممکن است آن استعداد ژاپنی را حفظ کنند. بسیاری از آنها این کار را نمیکنند و کاملاً جدید هستند. بسیاری از دشمنان کاملاً جدید هستند. و دیگر اصلاً مبتنی بر ایده ژاپن فئودالی نیست. آن قسمت از بازی اکنون به تاریک تر تغییر کردهاست. این تغییرات بهعنوان محبوبیت نداشتند، زیرا نسخه Devil Kings یک شکست انتقادی و تجاری بود و دیگر بازی Sengoku Basara به آمریکای شمالی و اروپا عرضه نشد تا اینکه Sengoku Basara: Samurai Heroes در پاییز ۲۰۱۰ منتشر شد.
نقدها و نمرات[ویرایش]
نسخه غربی شده (Devil Kings) بر اساس وب سایت جمعآوری بررسی Metacritic، نقدهای «مختلط یا متوسط» دریافت کرد.
نسخه ژاپنی با نظرات «عموماً مطلوب» طرفداران، منتقدان و مصرفکنندگان مواجه شد. به نظر میرسد طرفداران این فرنچایز به نسخه ژاپنی نقدهای مثبت و نسخه غربی نقدهای منفی دادهاند با یکی از این موارد، «در حالی که Sengoku Basara یک کلاسیک کالت در بین طرفداران و گیمرها محسوب میشد، Devil Kings محلی سازی وحشتناک یک بازی خوب در نظر گرفته میشد که باید برای نسخههای غربی آن بدون تغییر باقی ماندهاست.» این بازی ۸/۸/۷/۸ برای مجموع ۳۱/۴۰ از مجله هفتگی بازیهای ویدیویی ژاپنی Famitsu دریافت کرد. این بازی بعداً تحت عنوان بهترین برچسب پلی استیشن ۲ (به این معنی که در ژاپن پرفروش است) مجدداً منتشر شد. این بازی در مجموع ۸۸۷۱۱ واحد در طول هفته اول فروش خود در ژاپن فروخت و پرفروشترین بازی هفته بود. این بازی در مجموع ۲۳۲۵۸۹ واحد در ژاپن فروختهاست.
دنبالهها[ویرایش]
دو دنباله اول Sengoku Basara 2 و Sengoku Basara 2 Heroes در سال ۲۰۰۶–۲۰۰۷ در ژاپن برای PS2 منتشر شدند و به دنبال آن دو بازی اسپین آف عرضه شدند. بازی اصلی بعدی این سری سنگوکو باسارا: قهرمانان سامورایی برای پلی استیشن ۳ و وی معرفی شد و در ۲۹ ژوئیه ۲۰۱۰ در ژاپن منتشر شد.
جستارهای وابسته[ویرایش]
- ↑ Jastrzab, Jeremy (۵ فوریه ۲۰۰۶). "Updated Australian Release Lists ۶/۲/۰۶". PALGN. PAL Gaming Network. Archived from the original on 16 September 2006. Retrieved September 1, 2019.