ویکی‌پدیا:نظرخواهی/اجماع‌یابی برای برگزیدگی مقاله‌های ترجمه شده

از ویکی‌پدیا، دانشنامهٔ آزاد
بحث زیر پایان یافته‌است و به‌زودی بایگانی خواهد شد.

نتیجه نظرخواهی این بود: مقاله‌ای که فقط از ویکی‌پدیای انگلیسی ترجمه شده است و منابع آن بازبینی نشده‌اند معیارهای مقاله برگزیده را ندارد. معیارهای مقاله برگزیده دقیق و سخت‌گیرانه هستند و اصولی مانند وپ:اثبات‌پذیری و وپ:دیدگاه بی‌طرف باید کاملا رعایت شود و معتبرترین منابع ممکن در مقاله به کار رفته باشد.--Taranet (بحث) ‏۱۷ مارس ۲۰۱۳، ساعت ۰۶:۰۱ (UTC)[پاسخ]

سلام به همه، طبق بحث‌های درگرفته در ویکی‌پدیا: گزیدن مقاله‌های برگزیده/زمین‌لرزه آمباتو (۱۹۴۹) لازم است راجع به دو موضوع تصمیم‌گیری شود، فقط لطفا نظر خود را طوری بیان کنید که در جمع‌بندی نهایی کارا باشد. ممنون
۱)آیا لازم است محدودیت قانونی برای مقالاتی که کاملا از ویکی‌های دیگر ترجمه می‌شوند در نظر گرفت؟

2)آیا لازم است مقالاتی که برای برگزیدگی نامزد می‌شوند از حداقل سرشناسی در بین فارسی‌زبانان برخوردار باشند؟ بحث اولیه در این مورد در اصل جنبهٔ توصیه‌ای داشت. با توجه به اینکه در قوانین اصلی ویکی پدیا محدودیتی در انتخاب عنوان نیست و تمامی مقالات موجود نیز سرشناس هستند. اجماع در این مورد لازم نیست. MaHaN MSG‏۱۵ نوامبر ۲۰۱۲، ساعت ۱۰:۳۹ (UTC)[پاسخ]

  • به نظر من مقالات برای یخش خوبیدگی اگر ترجمه باشند مشکلی نیست ولی برای برگزیدگی به قول گیرسپیچ باید بیش از نیمی از منابعش غیر کپی باشند و همچنین تعریف سرشناسی یرای ویکی‌فا کمی مشکل است به نظر من سرشناسی ویکی‌فا برای مقالات برگزیده اهمیتی ندارد چون همه مطالب مسلما بخشی از علم هستند که می‌توانند در آینده سرشناس شوند یا حتی کمکی برای آشنایی فارسی زباننان با آن محدوده علمی باشند.SPhotographer (بحث) ‏۱۵ نوامبر ۲۰۱۲، ساعت ۱۱:۰۳ (UTC)[پاسخ]
  • درود. من شخصاً مشکلی با ترجمه از ویکی‌های دیگر به‌ویژه ویکی‌انگلیسی (ویکی‌مادر) ندارم و ترجمه ایرادی‌ندارد. اگر تابه‌حال ترجمه انجام نمی‌گرفت که ویکی‌های کوچک‌تر از جمله ویکی‌پارسی از پای در می‌آمد.

اگر حتی مقاله‌ای یک میان‌ویکی داشته‌باشد یعنی شناخته‌شده و دارای سرشناسی است. شاید در میان پارسی‌زبانان فاقد سرشناسی باشد اما از جنبه‌های علمی برخوردار است و هرچه زودتر باید در میان پارسی‌زبانان شناسانده‌شود و چه راهی بهتر از ویکی‌پدیای پارسی. دوستدار شما -- Armanjafari ☺گفتگو ‏۱۵ نوامبر ۲۰۱۲، ساعت ۱۱:۲۰ (UTC)[پاسخ]

  • نظر بنده اینست که: برای اینکه مترجمان ویکی فارسی را بی‌نیاز از آنها ندانند و به این جهت از ویکی فارسی دل بکنند و ویکی فارسی در اثر نبود آنها (فرار مغرها) آسیب نبیند، پیشنهاد می‌کنم اجازه داده شود از مقالات برگزیده ویکی انگلیسی (تنها و تنها ویکی انگلیسی و نه ویکی آلمانی و...) مقالاتی ترجمه شود و برای خوبیدگی ارائه شود. و برای اینکه روح تحقیق و پژوهش در ویکی فارسی از بین نرود و کاربران تنبل نشوند و وابسته به اطلاعات سایر ویکی‌ها، تبصره‌ای به نظرخواهی رسمی گذاشته شود که جلوی نامزدی مقالات خوبی که بیش از نیمی از منابع آن از ویکی دیگری عاریه گرفته شده‌است، را در پروژه وپ: گمب بگیریم.Gire 3pich2005 (بحث) ‏۱۵ نوامبر ۲۰۱۲، ساعت ۱۱:۴۱ (UTC)[پاسخ]
@گیر سپیچ: چرا فقط از ویکی‌انگلیسی؟ اگر در ویکی‌های دیگر مقاله‌ای برگزیده شده مسلما منابعش هم چک شده‌است. با قانون برای ویکی‌های بزرگ باشد و با گزینش ویکی‌انگلیسی به تنهایی مخالفم@آرمان جعفری: ترجمه از ویکی‌های دیگر را کسی رد نمی‌کند و اتفاقا کار خوبی است ولی برای مقالات برگزیده منحصرا ترجمه یک مقاله، باعث کم شدن اعتبار ویکی‌فا می‌شود SPhotographer (بحث) ‏۱۵ نوامبر ۲۰۱۲، ساعت ۱۱:۵۰ (UTC)[پاسخ]
جناب گیر سه‌پیچ: مگر فقط ویکی‌انگلیسی معتبر است. اگر مقاله‌ای در ویکی‌های دیگر نیز برگزیده شده‌است، حتما منابعش چک‌شده‌اند و بحث‌هایی در مورد برگزیدگی‌شان انجام‌گرفته و می‌توان به آن‌ها اعتمادکرد.
جناب اس‌فوتوگرافر: ترجمه از ویکی‌های دیگر برای برگزیدگی ایرادی‌ندارد. بارها و بارها گفته‌ام و الآن هم می‌گویم که بسیاری از مقالات برگزیده‌مان ترجمه هستند و ایرادی ندارند. دوستدار شما -- Armanjafari ☺گفتگو ‏۱۵ نوامبر ۲۰۱۲، ساعت ۱۱:۵۹ (UTC)[پاسخ]
SPhotographer: حرف شما متین اما فکر می‌کنید زلزله‌ای که در سال ۱۳۲۸ در کلمبیا اتفاق افتاده و ۵۰۰۰ گذاشته به‌جا گذاشته‌است می‌تواند برای ۳۵۰۰۰۰ مخاطب فارسی‌زبان چقدر بار علمی به همراه داشته باشد؟ به نظرم اینهمه بازدیدکننده منابعی هستند که می‌توان استفاده بسیار بهتری ازشان کرد.
Armanjafari: داشتن میان‌ویکی یکی از معیارهای مقاله برگزیده‌است (که البته به خودی خود سرشناسی‌آور نیست.) اینکه قبلا مقالات برگزیده ترجمه شده وجود داشته‌اند دلیل مناسبی برای ادامه این روند نیست.
گیر سه پیچ: با کلیت حرفتان کاملا موافقم و جزئیات نیز جای بحث دارند. مقاله «برگزیده» یعنی یکی از مهمترین ستون‌های اعتبار ویکیفا و حتما دوستان در نظر دارند که تمام این بحث‌ها برای رشد و ارتقا ویکی‌پدیای فارسیست و نه چیز دیگر. MaHaN MSG‏۱۵ نوامبر ۲۰۱۲، ساعت ۱۲:۱۱ (UTC)[پاسخ]

پاسخ‌های من به دو پرسش ماهان:

یک: بله، محدودیت قانونی نیاز است. نوشتار برگزیده باید حاصل کار و پژوهش شخصی و احاطه (هرچند نه تخصصی) نامزدکنندگان به موضوع نوشتار باشد. بازگردانی صرف به درد خوبیدگی می‌خورد و خیلی هم به ویکی‌پا کمک می‌کند؛ اما اینکه نوشتاری کپی‌شده از ویکی انگلیسی در پارسی برگزیده شود به نظرم وقتش گذشته‌است. اگر هم چندین نوشتار کپی از انگلیسی داشته‌ایم، باید چشم‌پوشی کرد و حواسمان را در آینده جمع کنیم.

دو: نه، هر موضوعی که کاربری خوشش بیاید می‌تواند برگزیده باشد. شورای نگهبان سنگواره‌ای بود که خود ناکارآمدی خود را ثابت کرد. -- نوژن (بحث) ‏۱۵ نوامبر ۲۰۱۲، ساعت ۱۳:۴۱ (UTC)[پاسخ]

معیارهای مقاله برگزیده مشخص است. باید طبق همان رفتار شود. اگر شرایط را احراز کند این که از کجا آمده و چه جوری نوشته شده مهم نیست. اگر شرایط را نداشته باشد هر چقدر هم که زحمت برایش کشیده شده باشد نباید برگزیده شود. موضوع علمی مشخص است. در خصوص هر موضوع هم مطالب مشخص است. قرار نیست که از خود مان مطلب تولید کنیم. مثلاً در خصوص این زلزله به هر زبان و منبع معتبری که رجوع شود، و بخواهد طبق معیارها جامع و مانع باشد، کم و بیش یک چیز خواهد شد. در خصوص موضوع هم نباید هیچ محدودیتی وجود داشته باشد. این جا دانشنامه آزاد است و طبق فرموده بنیانگذار آن باید روزی به جایی برسد که در خصوص هر موضوعی در جهان مقاله‌های برگزیده داشته باشد. نڬارا گپ ‏۱۵ نوامبر ۲۰۱۲، ساعت ۱۷:۵۸ (UTC)[پاسخ]

هیچ یک از کاربران حق ندارد بر خلاف سیاست‌های اجماع شده فرمان ملوکانه دهد. باید برای سیاست جدید اجماع یابی شود. این اوج سبکسری است که فرمان می‌دهند که دیوانسالاران هم نمی‌توانند جلوی من را بگیریند! اگر قوانین برگزیدگی به کناری نهاده شود من نیز حق دارم که از رو شکمم برگزیده کنم. اصلا خود دوستان برچسب برگزیدگی را بزنند به هر مقاله‌ای که دوست داشتند. این موضوع از اصل ویرایشی است و ربطی به مدیران ندارد. رستم (بحث) ‏۱۵ نوامبر ۲۰۱۲، ساعت ۱۸:۲۹ (UTC)[پاسخ]

جناب رستم خواهش می‌کنم بحث را دوطرفه و شخصی نکنید. آنچه که کاربر دیگر انجام دادند درست بود. من هم همان‌گونه جمع‌بندی می‌کردم که ایشان کردند. این بحث را در همین صفحه (و نه در برگزیدگی آمباتو) ادامه دهیم بهتر است. -- نوژن (بحث) ‏۱۵ نوامبر ۲۰۱۲، ساعت ۲۰:۴۱ (UTC)[پاسخ]

دو طرفه نیست. مقاله اگر مطابق قوانین اجماع شده فعلی است باید برگزیده شود. مهم هم نیست که شما یا جناب گیر سه پیچ چه فکر می‌کنند. لطفا به شما برنخورد. ولی اینگونه اینجا نیست که حالا ما تو این خراب شده یک شورای نگهبان داشته باشیم.
اگر قوانین فعلی کافی نیست. بفرمایید و صفحه اجماع یابی بسازید. اتفاقا من هم به نفع عوض شدن رای می‌دهم. ضمنا نباید هم عطف به ما سبق شود. کاربری حالا زحمت کشیده است چه می‌دانسته که نظر گیر سه پیچ امروز عوض می‌شود؟‌ رستم (بحث) ‏۱۵ نوامبر ۲۰۱۲، ساعت ۲۳:۴۶ (UTC)[پاسخ]

برای تشویق مقاله‌نویسی و تحقیق یک تفاوتی باید بین مقاله‌های کپی و مقاله‌های تولید شده قائل شد. طبق تعریفی که ارائه شده مقاله‌های خوب — مقاله‌هایی هستند که باکیفیت‌اند ولی نه در حد مقاله‌های برگزیده. تلاش و زحمتی که برای نوشتن و تولید یک مقاله مصرف می‌شود قابل مقایسه با ترجمهٔ یک مقالهٔ کپی نیست. من خودم در جریان بحث خوبیدگی مقاله‌ای ترجمه شده بودم که دقیقاً ۳ ساعت و ۸ دقیقه بعد از اولین نگارش نامزد به بخش خوبیدگی معرفی شده بود و این در حالیکه است که نوشتن یک مقاله معمولاً بین چند هفته تا چندین ماه وقت می‌برد. به نظر من مقاله‌های کپی شده به عنوان مقاله‌های خوب می‌توانند انتخاب شوند ولی در حدی نیستند که بخواهند الگو و نمونهٔ مقاله‌های دیگر قرار بگیرند. گزیدن چنین مقاله‌هایی به عنوان مقالهٔ خوب بدون شک نوعی تشویق است اما تشویق را نباید به حدی رساند که کاربران مقاله‌نویس هم بجای نوشتن مقاله که اعتبار و کیفیت ویکی فارسی به وجود این نوع مقاله‌ها نیاز و بستگی دارد، به خوشه چینی زحمات کاربران خارجی روی بیاورند.

در مورد سوال دوم یعنی شرط سرشناسی به نظر من به شرط اینکه مقاله‌ای ترجمه‌ای نباشد هر موضوعی که شخص به آن علاقه دارد یا بهر دلیلی گسترش آن را مفید تشخیص داده، می‌تواند مقالهٔ برگزیده باشد. اما در زمین‌لرزه آمباتو (۱۹۴۹) نکته اینجاست که از ظواهر و سوابق چنین بر می‌آید که حتی خود نویسنده هم نه به موضوع علاقه دارد و نه گسترش آن را برای خواندن هزاران نفر خواننده ویکی فارسی مفید و ضروری تشخیص داده‌است. بر روی صفحهٔ اصلی رفتن چنین مطلبی به نظر من به بازی گرفتن و بی‌احترامی به خوانندگان و اهداف ویکی پدیاست و از نظر اخلاقی درست نیست.Roozitaa (بحث) ‏۱۶ نوامبر ۲۰۱۲، ساعت ۰۱:۲۷ (UTC)[پاسخ]

خوب من مخالفم!‌ اگر مقاله‌ای حتی اگر ترجمه باشد ولی معیارهای برگزیدگی را اعم از منابع درست و کامل بودن داشته باشد باید برگزیده شود. مهم نیست که متن از کجا آمده. مهم درست بودن اطلاعات متن است.
یعنی چی خانم که اخلاقی نیست؟ کجای مقاله اخلاقی نیست؟‌ آن مقاله بسیار مفیدتر از توالت در ژاپن است که در چندین ویکی هم برگزیده شده.
حالا ممکن است که من اقلیت باشم که فکر نکنم باشم! ولی اگر اینجا اجماع کردید بروید قوانین برگزیدگی را عوض کنید و همه نیز اطاعت خواهند کرد. رستم (بحث) ‏۱۶ نوامبر ۲۰۱۲، ساعت ۰۴:۳۱ (UTC)[پاسخ]
جناب رستم من هیچ نگفتم که مقاله اخلاقی نیست. این مقاله در صورت انتخاب دو هفته بر صفحهٔ اصلی قرار داده می‌شود. بی‌قیدی به منافع جمعی و اهمیت ندادن به وقت مردم اخلاقی نیست. از روی ظاهر نام نمی‌توان قضاوت کرد، مقاله‌ای که شما نام بردید هر چند نام توالت بر خود داشته باشد، از مقاله‌هایی است که خواندن آن مفید و از مقاله‌های پربازدید آمار بازدید توالت در ژاپن ویکی فارسی است ولی زمین‌لرزه آمباتو (۱۹۴۹) مقاله‌ای است که بهرهٔ خواندن آن برای خوانندگان ویکی فارسی احتمالاً کم و ناچیز است. مفید بودن یا نبودن یک مقاله یک مسئلهٔ ریاضی نیستند که با فرمول بشود آن را ثابت کرد اما قابل حس و درک است. این مقاله در دهم نوامبر خوب شده و با این وجود و با وجود بحث‌های پیرامون آن حتی بعد از خوب شدن هم بازدید روزانه بازدید زمین‌لرزه آمباتو (۱۹۴۹) صفر داشته‌است. Roozitaa (بحث) ‏۱۶ نوامبر ۲۰۱۲، ساعت ۰۵:۲۶ (UTC)[پاسخ]

من فکر می‌کنم آن چه در ویکی‌پدیای فارسی فراموش شده معیارهای مقاله برگزیده‌است.

معیارهای مقاله برگزیده واضحند. جز رعایت شیوه نامه، طول مقاله و رعایت تصویر و پایداری که به نظر می‌رسد در مورد شان اینجا بحثی نیست، اگر

  • مقاله خوب نوشته شده باشد،
  • جامع باشد و هیچ واقعیتی در خصوص موضوع را از قلم نیندازد
  • و یک تحلیل کامل از منابع موجود در خصوص موضوع را ارائه دهد

باید مقاله برگزیده شود حتی اگر

  • موضوع به گوش مان نخورده باشد
  • از موضوع خوش مان نیاید
  • موضوع به نظرمان بی اهمیت جلوه کند

و اگر این شرایط را نداشته باشد، نباید برگزیده شود یا اگر شده نباید بماند. در بررسی مقالات فقط این مواردند که باید لحاظ شوند. مثلاً اگر یک جنبه از زلزله اشاره نشده، تذکر داده شود. ولی اگر در یک مقاله ویکی انگلیسی نوشته شده زلزله آمباتو سال ۱۹۴۹ رخ داده، این را شما در ویکی فارسی نمی‌توانی بیایی زورکی عوض کنی چون که آنجا این طور نوشته! علم یک چیز است! از خودت نمی‌توانی بیایی چیز جدید بسازی. اگر خواستی شیوه بیان را عوض کنی خیلی خوب است، ولی اگر مقاله معیارهای فوق الذکر را دارد مجبور نیستی این کار را بکنی و هیچ چیز دیگری نباید جلوی برگزیده شدنش را بگیرد. وگرنه این دلسرد کننده است. چیزی که تشویق کننده است، رعایت این معیارهاست. دیده شدن دخیل بودن معیارها و ترجیحات شخصی غیر ذکر شده در ویکیپدیا در برگزیده شدن مقالات به شدت دلسرد کننده است. برای پروژه ویکی‌پدیا چون زهر است. اگر می خواهید تحقیق را ترویج کنید خیلی خوب است، ولی نباید از پروژه مقالات برگزیده و معیارهای آن مایه بگذارید. در عمل مشاهده می شود که خیلی مقالات برگزیده، معیارهای بالا را ندارند، جامع نیستند، منبع شان وبلاگی و نامعتبر است، و برگزیده می شوند و می مانند. گویی به جای بررسی معیارها موضوعات اند که مورد داوری قرار می گیرند. این روند امیدوار کننده نیست.

شاید مقاله‌ای به نظر شما کم اهمیت، برای دیگری مغتنم باشد. به هیچ عنوان کسی حق ندارد در خصوص موضوع مقالات نظر سلبی بدهد. :وقتی مقاله ای سرشناس دانسته شده و می ماند، هیچ دلیلی ندارد برگزیده نتواند بشود وگرنه خلاف فلسفه ویکی ست.

(تعارض ویرایشی) سیکاپسی گرامی شاید اشکال کار ما اینجاست که بدون اینکه به شرایط و تفاوت‌های ریز و درشتی که بین خودمان با ویکی انگلیسی توجه کنیم همه چیزمان ترجمه شده و کپی شده از ویکی انگلیسی است. قضیه حجم ۱۰۰ کیلو بایتی که ترجمه‌ای از توصیه ویکی انگلیسی بود که خاطرتان هست این مقدار حجم مدت طولانی به عنوان یک ضابطه مورد قبول بود بدون اینکه به تفاوت حجم در زبان انگلیسی و فارسی توجهی شود. من به غلط یا درست اینطور در نظر گرفته‌ام که شاید ویکی انگلیسی با مسئلهٔ مقاله‌های کپی شده از ویکی‌های دیگر چندان درگیر نبوده که بخواهد در مورد این مسئله پیشنهادی داشته باشد و این مشکلی است که ویکی‌های کوچکتر خودشان باید راه حل آنرا پیدا کنند. بیاد ندارم که تا بحال ضوابط و معیارها، بخاطر ترویج تحقیق نادیده گرفته شده باشد و تا به امروز حتی یک مقاله بخاطر ترجمه‌ای بودن، عنوان مقاله، غیر سرشناس بودن، مفید نبودن از برگزیدگی محروم نشده‌است. اگر شما چنین مقاله‌ای را می‌شناسید معرفی کنید. مسئله‌ای که شاید باعث دلسردی کابران شده باشد تفاوت ذهنیت خودشان و جمع کنندگان از بند اول یعنی مقاله خوب نوشته شده باشد است. خوب بودن صفتی است بسیار نسبی که ممکن است معنای آن برای نامزدکننده و جمع کننده بیش از اندازه‌ای که به توافق منجر شود متفاوت باشد. بحث من تنها بر سر برگزیدگی مقالات کپی است و در مورد سرشناسی بحثی ندارم حرف شما صحیح است ولی بشرط اینکه مقاله کپی نباشد.Roozitaa (بحث) ‏۱۶ نوامبر ۲۰۱۲، ساعت ۰۸:۳۵ (UTC)[پاسخ]
به نظرم من این مسئله را باید از دو جهت دید؛ یکی اعتبار مقالات در چه حد هست و آیا مقالات اینگونه حق خوب و برگزیده شدن دارند؛ و دوم آنکه افراد باید یا نباید و اصلاً چگونه سر ترجمه ویکی انگلیسی بروند. هر مقاله می‌تواند منابعی معتبر به هر زبانی داشته باشد. با این حساب مقاله ترجمه شده از آنجا که منبع معتبر دارد، بخواهی-نخواهی سرشناس است ولی به نظر مناسب است تبصره‌ای در بین معیارهای برگزیدگی بنویسیم که مقاله لااقل یک یا دو منبع فارسی هم داشته باشد. (همچنین این قانون می‌تواند جزء توصیه شده‌ها باشد نه معیارهای اصلی) ولی مهمتر این است که در چنین منابعی به یکی از شرایط گیر اضافی از حد بدهیم و آن دست دوم نبودن منابع باشد.
اما طرف دوم؛ ابتدا اینکه چندی از دوستان گفتند از فلان ویکی (مثلا انگلیسی) ترجمه شود و از دیگری (مثل فرانسوی و آلمانی) نه (من فقط برخی نظرات را خواندم نه همه را) قابل قبول نیست. تمام ویکی‌ها از شرایط تقریباً نزدیکی در باب اعتبار و سرشناسی برخوردارند و هرمقاله پس از نامزد شدن باید بررسی شود، حال چه ترجمه از انگلیسی و آلمانی باشد؛ چه از گیلکی و انگلیسی‌ساده. شاید یک موقع مقاله برگزیده‌ای در ویکی‌انگلیسی شرایط برگزیده شدن نداشته باشد و شانسکی برگزیده شده‌است (زیرسیبیلی در رفته) مثل همین صادق هدایت در ویکی‌فا؛ کسی می‌تواند بگوید چون اکثر مقالات برگزیده ویکی‌فا خوب بودند این یکی هم لابد خوب است؟ نه، نمی‌تواند!
خلاصه اینکه از نظر من هر مقاله ترجمه‌ای باید مانند دیگر مقالات بررسی شود و تنها قانونی که می‌توانیم بگذاریم، که چیزی اعم از سیخ و کباب را نسوزاند :)، این است که بگوییم یکی-دو منبع فارسی هم در مقاله باشد، لیکن آن هم توصیه باشد بهتر است تا قانون.--محک (گپ) ‏۱۶ نوامبر ۲۰۱۲، ساعت ۱۴:۳۱ (UTC)[پاسخ]
Roozitaa احسنت، قطعاً فرقها باید لحاظ شود. خیلی خوب شد شما به بایت اشاره کردید. یک فرق مهم این است که ویکی انگلیسی ویکی معتبرتر از خودی ندارد. --نڬارا گپ ‏۱۶ نوامبر ۲۰۱۲، ساعت ۱۹:۳۸ (UTC)[پاسخ]

اگر در نهایت اجماع بر سر کپی‌کاری شد! لطفاً در قانونتان بیاورید که نامزدکننده موظف است در توضیح مقدماتی نامزدی مقاله‌اش حتما این مورد را قید کند که مقاله را نه با تحقیق و پژوهش جمع‌آوری کرده بلکه نون بازوی کسی دیگه را می‌خواهد بخورد. اینطوری ناظران می‌توانند بین مقالات نامزد شده تفکیک قائل شوند و وقتشان را صرف بررسی بعضی مقالات که برایشان اهمیت ندارد نکنند. Gire 3pich2005 (بحث) ‏۱۷ نوامبر ۲۰۱۲، ساعت ۱۸:۴۵ (UTC)[پاسخ]

همین الان هم در آن جدولی که باید پر شود برای این موضوع جایی تعبیه شده است.نڬارا گپ ‏۱۷ نوامبر ۲۰۱۲، ساعت ۱۸:۵۸ (UTC)[پاسخ]

دیدگاه درفش کاویانی[ویرایش]

جسارتاً باید عرض کنم از خواندن برخی از دیدگاه‌ها یکه خوردم! خوب، بد، زیبا و دیگر صفات، نسبی هستند و مادامی که یک تعریف معین برای آن‌ها ثبت نشود، نمی‌توان به درک درستی از آن‌ها رسید. ولی وقتی برای مفاهیمی همچون خوبیده و برگزیده معنی و مفهوم در نظر گرفتیم، باید براساس همان مفاهیم داوری کنیم. من با جناب رستم و سیکاسپی موافقم و دلیلی نمی‌بینم کاربران را محدود کنیم که چه مهم است و چه غیر مهم؛ اصلاً چه تفاوتی بین مهم و غیر مهم است! مقاله‌ای مثل آرامگاه داریوش بزرگ در بهترین حالت روزی ۴۰ بازدید دارد و حجم مختصری هم دارد ولی به جرأت می‌توانم بگویم تنها متن کامل در این باره بر روی اینترنت است! من می‌دانم کسانی که در زمینهٔ مکان‌های تاریخی و ایران ِ هخامنشی مطالعه دارند، این مقاله به آن‌ها کمک شایانی می‌کند. اینکه نویسندهٔ مقالهٔ زلزله بدان آشنا نبوده و زمینهٔ فعالیتی‌اش هم نیست، پس نباید مقاله برگزیده شود! در هیچ سیاست و رهنمودی نیامده و از نظر منطقی هم صحیح نیست. نشان برگزیده بدین معنی‌ست که این مقاله ویژگی‌های یک مقالهٔ برگزیده را داراست و این ویژگی‌ها، مشخص و قابل دسترسی‌اند.
نکتهٔ دیگر دربارهٔ اینکه مقالهٔ برگزیده نباید کپی باشد و نیمی از منابع باید غیرکپی باشند، بارهای بار بحث شده و به نتیجهٔ درستی هم نرسیدیم. درفش کاویانی (بحث) ‏۱۶ نوامبر ۲۰۱۲، ساعت ۰۸:۱۷ (UTC)[پاسخ]

rmashhadi[ویرایش]

شرط عدم کپی را نباید بگذارید چون یکی مثل من بهترین منبعش ویکی انگلیسی است و چون وقتم محدود است پس ترجیح می‌دهم به جای باز کردن کتاب از ویکی انگلیسی کمک بگیرم پس اگر می‌خواهید نویسندگان تنبلی چون من را از دست بدهید این شرط را بگذارید. این شرط فقط زمانی قابل پذیرش است که بگوییم مقاله‌های بومی نباید کپی شود ولی مقاله‌های غیربومی مثل همان زمین لرزه یا مایکل جکسون می‌توانند کپی باشد چون ما بهتر از آمریکایی از مایکل خبر نداریم ولی شاید منابعی که در بین ما معتبر است از آرامگاه کورش بهتر خبر داشته باشد چون هرچه باشد کاربر فارس بیشتر دلش برای کورش می‌سوزد تا کاربری که ویکی انگلیسی می‌نویسد برای مشاهیر ایرانی یا شعر ایران و اطراف یا مقاله‌های دینی بهتر است منابع غیر ویکی‌های دیگر باشد --- Rmashhadi ♪♫ ‏۱۶ نوامبر ۲۰۱۲، ساعت ۱۲:۰۲ (UTC)[پاسخ]

برای نمونه مقالهٔ زمین را ببینید در همهٔ زبان‌ها مثل هم و مانند مقالهٔ انگلیسی است و همه جا هم برگزیده شده (غیر از ویکی فارسی که من برای برگزیدگی اقدام نکردم) --- Rmashhadi ♪♫ ‏۱۶ نوامبر ۲۰۱۲، ساعت ۱۲:۰۵ (UTC)[پاسخ]
موافقدرود. من با نظر شما موافقم. وقتی مقاله‌ای هم‌چون زمین در چندین زبان با کپی از ویکی‌انگلیسی برگزیده شده‌است، یعنی همهٔ ویکی‌های آن زبان‌ها اجازه می‌دهند که کاربران کپی‌کنند. ما نیز باید این‌گونه باشیم. وضعیت من هم در ویکی مانند شماست. وقتم محدود است و تا بیایم دنبال منبع بگردم و کتاب ورق بزنم که شب شده‌است. من هم دسترسی چندانی به منابع ندارم مگر منابع آنلاین اینترنتی. پس بهترین منبعم ویکی‌پدیای انگلیسی و دیگر ویکی‌پدیاها است. دوستدار شما -- Armanjafari ☺گفتگو ‏۱۶ نوامبر ۲۰۱۲، ساعت ۱۲:۱۶ (UTC)[پاسخ]
خانم مشهدی گرامی، از اینکه به اصل موضوع و نکتهٔ مهمی که تا بحال توجه نشده بود اشاره کردید ممنونم. زمین نمونهٔ خوبی است. پانویس چند ویکی را که مقاله در آن برگزیده بود نگاه کردم. متأسفانه قادر به خواندن و مقایسه از این طریق نیستم و انقدر هم پانویس‌ها زیاد است که نمی‌توان تشخیص داد که تا چه میزان کپی صورت گرفته‌است. تنها این دستگیرم شد که کیفیت مقاله‌های برگزیده در ویکی‌های مختلف متفاوت‌تر از چیزی است که تصور می‌رود، در ویکی عربی مقاله با تنها چهار پانویس برگزیده شده‌است. تنها ویکی‌ای که تا حدی از آن سر در آوردم. ویکی ژاپنی بود در آنجا زمین یک مقالهٔ خوب است و از میان تمام پانویس‌های آن تنها یک پانویس با ویکی انگلیسی مشترک بود. بنظرم باید دید که کاربران ما مایلند ویکی فارسی چه جایگاهی از نظر کیفیت مقاله‌های برگزیده در میان ویکی‌های دیگر داشته باشد و بلندپروازی شان درچه حد است؟ در مورد برگزیدگی مقاله‌های کپی نظرها متفاوت است اما هر نتیجه‌ای که در نهایت در اجماع تعیین شود ما بر روی چشمان می‌گذاریم و همان را به عنوان ملاک عمل قرار می‌دهیم.Roozitaa (بحث) ‏۱۶ نوامبر ۲۰۱۲، ساعت ۱۲:۵۵ (UTC)[پاسخ]
جناب آرمان دقت کنید که ترجمه از ویکی دیگر یک بحث است و ترجمه بی‌بررسی منابع بحث دیگر.--آرش ۲۶ آبان ۱۳۹۱/ ‏۱۶ نوامبر ۲۰۱۲، ساعت ۲۳:۰۰ (UTC)[پاسخ]

نظر پویان[ویرایش]

من مدت‌ها است که در این قسمت فعالیت نمی‌کنم ولی خواستم بگویم مقاله‌هایی که در ویکی‌های آلمانی، انگلیسی یا هلندی به برگزیدگی می‌رسند، معمولا بی‌نقص هستند. اگر مستقیم ترجمه نشوند (اگر شوند با منبع مشخص) و از منابعشان استفاده شود باز به کار می‌آیند. در موضوعات مربوط به علوم طبیعی (Natural Sciences) فکر نمی‌کنم تفاوت چندانی میان مطالب که به زبان فارسی (اگر وجود خارجی داشته باشد) و منابع لاتین وجود داشته باشد. در کل مشکلی در ترجمهٔ مقاله‌های برگزیدهٔ ویکی‌های معتبر و نامزدی برای خوبیدگی و برگزیدگی به شرط چک کردن منابع نمی‌بینم. در ضمن نظر دوستان در مورد توجه بودن موضوع مقاله برگزیده را اصلا درک نمی‌کنم. شما هر موضوعی را می‌توانید در ویکی فارسی به برگزیدگی برسانید.( نظر به مقاله‌های برگزیدهٔ ویکی انگلیسی کنید) با احترام پویان (بحث) ‏۱۶ نوامبر ۲۰۱۲، ساعت ۲۲:۴۹ (UTC)[پاسخ]

نظر حجت[ویرایش]

من دقیقاً می‌خواهم بدانم که مقالهٔ ترجمه شده و فاقد سرشناسی، کدام است. اگر مقاله ترجمه شده، میان‌ویکی دارد، و در ویکی دیگری ده‌ها منبع دارد، نمی‌تواند فاقد سرشناسی باشد. اصل اول سرشناسی آن است که منابع معتبر و مستقل راجع به موضوع بحث کرده باشند. لازم نیست این منابع فارسی باشند. اگر ده‌ها منبع در زبان دیگر (آلمانی، انگلیسی، چینی ..) در مورد آن موضوع بحث کرده‌اند، موضوع سرشناس است، حتی در نبود یک منبع فارسی.

نتیجه این که «مقاله ترجمه شده فاقد سرشناسی» به نظر من حتی نباید خوب بشود، چه رسد به برگزیده. اما مقاله‌هایی که این‌جا مورد بحث هستند، فاقد سرشناسی نیستند. این که منابع‌شان فارسی نیست هم به نظر من هیچ ایرادی ندارد. هدف از دادن منبع تنها دو چیز است: (۱) اثبات‌پذیری و (۲) ارجاع خواننده به منبع برای مطالعه بیشتر. هر دوی این‌ها مستقل از زبان است. ▬ حجت/بحث ‏۱۷ نوامبر ۲۰۱۲، ساعت ۰۳:۱۰ (UTC)[پاسخ]

این بحث در واقع پیرامون برگزیدگی یک مقالهٔ بخصوص بوده که کم کم ابعاد آن بزرگتر شده و به علت لزوم کوتاه کردن عنوان اجماع به همان سرشناسی که برای شرکت کنندگان اولیه معنا داشته بسنده شده‌است. همانطور که شما فرمودید تمام مقاله‌های ویکی فارسی سرشناس هستند و اجماع در مورد دوم مفهومی ندارد. در واقع تنها مورد نخست یعنی برگزیدگی مقاله‌های کاملاً کپی شده از ویکی‌های دیگر مورد اجماع است.Roozitaa (بحث) ‏۱۷ نوامبر ۲۰۱۲، ساعت ۰۴:۲۹ (UTC)[پاسخ]



نظر بهزاد مدرس[ویرایش]

بعد از نزدیک یک ماه مرخصی این بحث را دیدم و حیفم آمد نظری ندهم. وقتی شما مثلا مقاله زلزله X را از ویکی انگلیسی یا فرانسه مستقیما ترجمه می‌کنید و مقاله ویکی انگلیسی از منبع Y استفاده کرده‌است. منبع مقاله شما، ویکی‌پدیا انگلیسی /فرانسه‌است. نه منبع Y که مقاله مادر در ویکی انگلیسی از آن بهره برده‌است. در این حالت بخودی خود مقاله شما واجد شرایط برای برگزیدگی نیست، چون منبع مقاله شما ویکی انگلیسی است که منبعی معتبر نیست. تنها در صورتی مقاله واجد شرایط برگزیدگی است که تک تک منابع مقاله ویکی انگلیسی توسط ویرایش کننده بررسی شده باشد و با منبع مطابقت داده شده باشد.
من یک نکته کلی را نیز باید یاد آوری کنم. وقتی شما از ویکی انگلیسی ترجمه می‌کنید. باید خود ویکی انگلیسی را بعنوان منبع قید کنید. در غیر اینصورت کار شما سرقت علمی و نقض کپی رایت حساب می‌شود. مثال: اگر مقاله کوروش در ویکی انگلیسی از کتاب تاریخ کمبریج استفاده کرده‌است و شما مقاله کوروش در ویکی انگلیسی را ترجمه می‌کنید. منبع مقاله شما ویکی‌پدیا انگلیسی است نه تاریخ کمبریج. اگر ویکی انگلیسی را بعنوان منبع ذکر نکنید شما از کپی رایت تخلف کرده‌اید و مرتکب سرقت علمی شده‌اید. ♦ بهزاد مدرس ♦ بحث ‏۱۷ نوامبر ۲۰۱۲، ساعت ۰۳:۴۷ (UTC)[پاسخ]
وقتی مقاله خودش در ویکی انگلیسی یا فرانسه برگزیده‌است یعنی عملا به منبع مادر رجوع شده چون کاربران آن ویکی درستی منبع را بررسی کرده‌اند فقط می‌ماند بحث اخلاقی که سرقت علمی است یا خیر --- Rmashhadi ♪♫ ‏۱۷ نوامبر ۲۰۱۲، ساعت ۱۲:۲۱ (UTC)[پاسخ]
مقالات ویکی‌پدیا که هیچ وقت ثابت نمی‌مانند. بعد از برگزیدگی خدا می داند که چقدر مقالات توسط کاربران مختلف ویرایش شده باشد و دخل و تصرف نسبت به نسخه برگزیده اتفاق افتاده باشد. ضمن آنکه مقالات ویکی‌پدیا حتی اگر برگزیده باشد منبع معتبر محسوب نمی‌شود. زیرا معمولا نه نویسنده آن متخصص بوده‌است و نه ویرایش و بازبینی علمی توسط متخصص آن رشته انجام شده‌است. ♦ بهزاد مدرس ♦ بحث ‏۱۷ نوامبر ۲۰۱۲، ساعت ۱۳:۵۲ (UTC)[پاسخ]
دربارهٔ سرقت علمی و نقض حق تکثیر، با توجه به اجازه‌نامهٔ ویکی‌پدیا و روش‌های موجود، صرف دادن یک منبع یا حتی یک میانویکی معمولاً کفایت می‌کند. اما مشکل ما سرقت علمی و نقض حق تکثیر نیست. مشکل ما، همان است که بهزاد اول از همه گفت: اصالت منابع. اگر منبع اصلی توسط کسی که ترجمه می‌کند چک نشده باشد، استفاده از آن در ویکی‌پدیای فارسی مشکل دارد. در عین حال، ساز و کاری هم که نشان بدهد کدام منابع بررسی مجدد شده‌اند و کدام‌ها فقط کپی، نداریم ▬ حجت/بحث ‏۱۷ نوامبر ۲۰۱۲، ساعت ۱۴:۵۴ (UTC)[پاسخ]
با نظر حجت در مورد نبودن سرقت علمی موافقم همچنین منابع دو دست هستند ۱- برخط ۲-به صورت غیر برخط (کتاب-مجله و...) به نظر من باید فقط منابع برخط را چک کرد که پیوندشان درست باشد وگرنه چک کردن منابع بخصوص برای نسخه‌های چاپی فقط دست و پاگیر است و تقریبا غیرممکن SPhotographer (بحث) ‏۱۷ نوامبر ۲۰۱۲، ساعت ۱۵:۰۶ (UTC)[پاسخ]
اجازه نامه ویکیپدیا Creative Commons است و یکی از شرایط استفاده از ویکیپدیا Attribution (عنوان کردن پدید آورنده اثر) است. یعنی وقتی شما مقاله ویکی انگلیسی را کپی می کنید و بعد تمام منابع تهش را به عنوان منبع ذکر می کنید و خود ویکی انگلیسی را بعنوان منبع ذکر نمی کنید مرتکب سرقت علمی و نقض کپی رایت شده اید ♦ بهزاد مدرس ♦ بحث ‏۱۸ نوامبر ۲۰۱۲، ساعت ۰۳:۱۵ (UTC)[پاسخ]
سرقت علمی زمانی‌است که کاربر بی‌بررسی منابع مقالهٔ برگزیده در ویکی‌انگ، پروژه‌ای سرتاپای مقاله را ز زیر تیغ ترجمان بگذراند و همان منابع مقالهٔ ویکی‌انگ را نیز بر تنگشان افزاید و از ویکی‌انگ هیچ نام مبرد و در کمال آرامش نیز مقاله را نامزد خوبیدگی/برگزیدگی سازد. وگرنه اگر منابع بررسی شود و نگارنده مسئولیت تطابق متن با منبع را رأساً بپذیرد، بنظر این حقیر هیچ ایرادی در ترجمهٔ بی‌کم‌وکاست از مقاله‌های برگزیدهٔ ویکی‌انگ نیست. در آخر اینکه بنظرم باید مورد به مورد بحث شود. --آرش ۲۷ آبان ۱۳۹۱/ ‏۱۷ نوامبر ۲۰۱۲، ساعت ۱۵:۱۲ (UTC)[پاسخ]
دقیقا موضوع همین است که آرش می گوید! ♦ بهزاد مدرس ♦ بحث ‏۱۸ نوامبر ۲۰۱۲، ساعت ۰۳:۱۷ (UTC)[پاسخ]
زمانی که بحث کپی‌رایت باشد سرقت معنی دارد وقتی خودمان کارمان را به صورت آزاد (کریتیو کامنز یا گنو) در اختیار دیگران می‌گذاریم دیگر سرقت معنی‌ندارد. همه مقالات و پایان‌نامه‌های دانشجویی کپی‌رایت دانسجو و دانشگاه دارند و استفاده بدون ارجاع سرقت است SPhotographer (بحث) ‏۱۷ نوامبر ۲۰۱۲، ساعت ۱۵:۴۸ (UTC)[پاسخ]
خیلی اوقات مقالات برگزیده ویکی انگلیسی مثلاً ۷ سال قبل برگزیده شده و مورد بازبینی هم شاید قرار نگرفته، نتیجتاً باید در هر مورد بررسی صورت گیرد که شمول و به روز بودن مطالب چک بشود. ولی نه این که چون این مطلب در جای دیگری آمده در بررسی تاثیری بگذارد. نڬارا گپ ‏۱۷ نوامبر ۲۰۱۲، ساعت ۱۷:۰۳ (UTC)[پاسخ]
احساس می‌کنم داره مفهوم مقالهٔ برگزیده زیر فراموش میشه، مگر وقتی من نوعی مقاله‌ام را نامزد می‌کنم دوستان منابع را بررسی نمی‌کنند؟ حالا چه هفت سال پیش چه دیروز وقتی الان در ویکی فارسی یک همزبان آن را بررسی می‌کند پس مشکلی نباید باشد تنها می‌ماند آن‌هایی که منبعشان برخط نیست و امکان بازبینی ندارد، این‌ها تنها موردی اند که در برگزیدگی نباید پذیرفته شوند--- Rmashhadi ♪♫ ‏۱۷ نوامبر ۲۰۱۲، ساعت ۱۷:۱۳ (UTC)[پاسخ]
اگر پروسه عادی بررسی مقالات و انطباق معیارها با آنها طی بشود، این که مقاله جای دیگری هم آمده نه باید تاثیر مثبت بر آن بگذارد نه منفی. اگر ناظرین کار شان را درست انجام دهند، هر مقاله ای که منطبق بر معیارها باشد، باید بتواند برگزیده بشود، و اگر مقاله ای معیارها را نداشت، نباید، ولو این که شبیه آن مطلب، جای دیگر برگزیده باشد ولی به دلایلی (نظیر مرور زمان و عدم بررسی مجدد، یا تغییرات نامطلوب پس از برگزیده اعلام شدن) واقعاً معیارها را نداشته باشد. اگر معیارها را داشته باشد، این که چقدر زحمت برایش کشیده شده یا مقاله چند کیلو است و حرفهایی از این قبیل دیگر نباید در برگزیدگی مؤثر باشد. من متوجه نمی شوم بحث دیگر سر چیست. نڬارا گپ ‏۱۷ نوامبر ۲۰۱۲، ساعت ۱۹:۰۴ (UTC)[پاسخ]
اجازه نامه ویکیپدیا Creative Commons است و یکی از شرایط استفاده از ویکیپدیا Attribution (عنوان کردن پدید آورنده اثر) است. یعنی وقتی شما مقاله ویکی انگلیسی را کپی می کنید و بعد تمام منابع تهش را به عنوان منبع ذکر می کنید و خود ویکی انگلیسی را به عنوان منبع ذکر نمی کنید مرتکب سرقت علمی و نقض کپی رایت شده اید.
اما بحث را منحرف نکنم. بخاطر ماهیت ویکیپدیا٬ مقاله های ویکیپدیا منبع معتبر برای مقاله نویسی محسوب نمی شوند. حالا هر مقاله ای باشد. چه برگزیده چه غیر برگزیده. بنابراین مقاله ترجمه شده بخودی خود نمی تواند برگزیده شود. تنها در صورتی که تک تک منابع مقاله را بررسی کرده باشید و مطالب را با منبع مقایسه کنید. می توانید ادعا کنید که مقاله با استفاده از منابع معتبر نوشته شده است و قابلیت برگزیدگی دارد. والسلام. ♦ بهزاد مدرس ♦ بحث ‏۱۸ نوامبر ۲۰۱۲، ساعت ۰۳:۱۵ (UTC)[پاسخ]
بحث شما بهزاد عزیز در مورد Attribution درست است اما اشتباه است! درست است، چون طبق اجازه‌نامه Attribution لازم است. اشتباه است، چون اگر بخواهیم خیلی قانونی رفتار کنیم، نباید «ویکی‌پدیا» مورد Attribution قرار بگیرد، بلکه باید اشخاصی که مقاله را نوشته‌اند، مورد attribution قرار بگیرند. منبع دادن به ویکی‌پدیای انگلیسی، تعبیر دقیقی از attribution نیست.
با این حال، عرف بر این است که در ویکی‌های مختلف، به جای ذکر کردن تک تک ویراستاران مطلب کپی شده از ویکی دیگر، به راه‌های کوتاه‌تر روی می‌آورند. این راه‌ها می‌تواند شامل منبع دادن، میان‌ویکی، کپی کردن تاریخچهٔ صفحه در ویکی دیگر در صفحهٔ بحث مقاله در ویکی خودمان، و غیره باشد. هیچ کدامشان از نظر قانونی کامل نیستند، و ارجحیتی هم (بر طبق سیاست‌ها و رهنمودهای موجود) بر دیگری ندارند. چون ذی‌نفع در این‌جا خود ویکی‌پدیا است، اجماع فعلی ان است که ویکی‌پدیا از خودش (مثلاً انگلیسی‌اش از فارسی‌اش) برای این روش‌های ناکامل attribution شکایت نمی‌کند. در نتیجه مشکل حقوقی عملاً رخ نمی‌دهد.
باز هم تاکید می‌کنم، مشکل این‌جا مشکل حقوقی و حق تکثیری نیست. حتی مشکل سرقت علمی هم نیست (سرقت علمی وقتی است که شما کار یک نفر دیگر را به نام خودتان جا بزنید؛ این‌جا من مقاله را نام خودمان یا شخص خاصی جا نمی‌زنیم در نتیجه شرایط سرقت علمی حادث نمی‌شود). مشکل یک سطح بالاتر است: یک دانشنامهٔ خوب، اصالت منابع را حفظ می‌کند و منبعی که ویراستارانش مستقیماً ندیده‌اند را ارجاع نمی‌دهد. از این رو، وقتی منبع اصلی را ندیده‌ایم، بهتر است به ویکی‌پدیای انگلیسی ارجاع بدهیم، نه به منبع اصلی. ▬ حجت/بحث ‏۲۰ نوامبر ۲۰۱۲، ساعت ۰۲:۴۷ (UTC)[پاسخ]

دیدگاه نوژن[ویرایش]

همان‌گونه که تیرداد چندی پیش در قهوه‌خانه عنوان کرد، بازگردانی نوشتارهای مهم و حیاتی ویکی انگلیسی به پارسی خیر بزرگی دارد (همانند ژنتیک، دی‌ان‌ای، و غیره). اما برگزیده کردن یک نوشتار بازگردانی شده تنها چون در ویکی انگلیسی برگزیده‌است هیچ دردی از ویکی‌پا درمان نمی‌کند. اگر کسی در راه خدا اقدام به بازگردانی نوشتارهای حیاتی کرد، خدا خیرش دهد! اما اگر انتظار داشته باشیم نوشتار برگزیده ویکی‌های دیگر اینجا بالاتر از «خوب» شود باید چاشنی کار مداوم، ذوق، و احاطه به موضوع را به آن افزود وگرنه برگزیده نشاید. کپی‌کاران به بهشت می‌روند، اما نه همه‌شان! -- نوژن (بحث) ‏۱۷ نوامبر ۲۰۱۲، ساعت ۰۴:۲۰ (UTC)[پاسخ]

بله. خیر بیشتر این است که چندین کتاب و مقاله در موضوعی خوانده شود و سپس عصارهٔ مطالب به فارسی سلیس نوشته شود. به‌آفرید ‏۱۹ نوامبر ۲۰۱۲، ساعت ۰۹:۵۱ (UTC)[پاسخ]

نظر kasir و کمی جمع‌بندی[ویرایش]

دو ماه از ایجاد این نظرخواهی میگذرد مناسب دیدم یک جمع‌بندی مختصر از دیدگاه‌های دوستان را مطرح کنم، همان‌طور که دوستان گفتند و نظر من هم همین است ترجمه از مقالات خوب و برگزیده ویکی‌پدیا انگلیسی هیچ مانعی ندارد اما الزاما باید بعد از ترجمه، متن مقاله با منبع موجود در مقاله مطابقت داده تا صحت مطالب تایید شود، البته دوستان بر این تاکید داشتند که بهتر است مقالات برگزیده براساس تحقیق شخصی جمع‌آوری و نامزد شده باشد.

مقالاتی هم که دارای چند میان‌ویکی و منبع معتبر هستند دارای سرشناسی است و نامزد شدن آن برای خوبیدگی و برگزیدگی بلامانع است. Kasir بحث ‏۲۶ ژانویهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۱:۳۷ (UTC)[پاسخ]

البته کثیر جان در صورتی که مقاله ترجمه باشد یا در ویکی‌های دیگر موجود باشد شرایط چند میان‌ویکی برای آن صادق است وگرنه ممکن است یک مقاله تحقیقاتی خوب با منابع معتبر در مورد تاریخ یا موارد مرتبط با ایران یا موارد مشابه باشد که در هیچ ویکی‌ای موجود نباشد و می توان آن را تا برگزیدگی رساند.رضا ۱۶۱۵ / ب ‏۳۰ ژانویهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۷:۰۸ (UTC)[پاسخ]