ویکی‌پدیا:نظرخواهی/تغییر عنوان زیربخش جستارهای وابسته (خوانندگان)

از ویکی‌پدیا، دانشنامهٔ آزاد
بحث زیر پایان یافته‌است و به‌زودی بایگانی خواهد شد.

اجماعی برای تغییر عبارت «جستارهای وابسته» حاصل نشد. در نتیجه در فضای اصلی نام کمافی‌السابق از همان عنوان استفاده می‌گردد.--Sahehco / گفتگو ‏۱۶ فوریهٔ ۲۰۱۷، ساعت ۰۹:۲۶ (UTC)[پاسخ]


این یک نظرخواهی از خوانندگان ویکی‌پدیا فارسی برای تغییرنام بخش «جستارهای وابسته» در مقاله‌ها است که در ادامه پیش‌نظرخواهی از ویکی‌نویسان مطرح می‌شود؛ از خوانندگان گرامی درخواست می‌شود تا نظرشان را دربارهٔ گزینه‌های پیشنهادی بیان کنند.

بخش «جستارهای وابسته» که در ویکی‌پدیای انگلیسی "See also" نام دارد، بخشی است که به مقالات مرتبط در داخل ویکی‌پدیا اشاره می‌کند. برای اطلاعات بیشتر وپ:وابسته را مطالعه کنید و به طور مثال فیزیک پزشکی#جستارهای وابسته را ببینید.

نظام رأی‌گیری به صورت موافقتی است؛ از میان سه گزینهٔ موجود، به یکی یا دو تا رأی موافق بدهید (لطفاً از الگوها استفاده نکنید و فقط یک امضا بزنید). نکات منفی یا مثبت گزینه‌ها را می‌توانید در قسمت نظرات بنویسید.

لطفاً پیشنهاد جدید ارائه نکنید، به گزینه‌های «جستارهای وابسته»، «همچنین ببینید» و «نوشتارهای مرتبط» رای و نظر دهید؛ پیشاپیش از مشارکت شما ممنونیم.

عدم تغییر

«جستارهای وابسته» (حالت کنونی)

خلاصه دلایل موافقان و مخالفان: واژه‌ای جا افتاده در ویکی‌پدیای فارسی و با کلمات فارسی است. از طرفی نویسندگان تازه‌کار و خوانندگان ممکن است با آن آشنا نباشند و برایشان نامانوس باشد. «وابسته» ایراد معنایی دارد، مقاله‌ها از هم مستقل هستند و در اینجا منظور ارتباط مفهومی است، نه وابستگی.

کاربرد این بخش برای پیوندهایی است که در بدنهٔ مقاله جا نگرفته‌اند که حالت فعلی بیان‌گر این موضوع نیست و در ذهن نویسنده بیشتر می‌تواند اینگونه تعبیر شود که پیوندی که در خود مقاله نیز وجود دارد را می‌تواند در این بخش جای دهد که چنین نیست به همین دلیل شاید ساختار دارای «همچنین» نیاز باشد.

موافق

  1. من همچنان معتقدم که جستارهای وابسته بهترین گزینه است. اینکه برای فرد یا گروهی در برخورد نخست نامانوس باشد دلیل مناسبی برای تغییر این واژه جا افتاده نمی‌شود. Wikifarsi (بحث) ‏۸ فوریهٔ ۲۰۱۷، ساعت ۱۴:۰۰ (UTC)[پاسخ]
  2. آرتا * ‏۸ فوریهٔ ۲۰۱۷، ساعت ۱۵:۴۹ (UTC)[پاسخ]
  3. Reza Amper (بحث) ‏۸ فوریهٔ ۲۰۱۷، ساعت ۱۵:۴۴ (UTC)[پاسخ]
  4. Shams bahari (بحث) ‏۸ فوریهٔ ۲۰۱۷، ساعت ۱۵:۵۴ (UTC)[پاسخ]
  5. محمدحسین ‏۸ فوریهٔ ۲۰۱۷، ساعت ۱۶:۱۹ (UTC)[پاسخ]
  6. هم جامع و کامل است و هم درست‌ترین معنی را می‌رساند! --SerendiPity ‏۸ فوریهٔ ۲۰۱۷، ساعت ۱۶:۲۹ (UTC)[پاسخ]
  7. Kian (بحث) ‏۸ فوریهٔ ۲۰۱۷، ساعت ۱۶:۵۶ (UTC)[پاسخ]
  8. Young Readers (بحث) ‏۸ فوریهٔ ۲۰۱۷، ساعت ۱۷:۰۱ (UTC)[پاسخ]
  9. ارادتمند همگی Gnosis (بحث) ‏۸ فوریهٔ ۲۰۱۷، ساعت ۱۷:۱۷ (UTC)[پاسخ]
  10. mOsior (بحث) ‏۸ فوریهٔ ۲۰۱۷، ساعت ۱۷:۲۳ (UTC)[پاسخ]
  11. Mpj7 (بحث) ‏۸ فوریهٔ ۲۰۱۷، ساعت ۱۷:۳۰ (UTC)[پاسخ]
  12. Sajjad.Mn (بحث) ‏۸ فوریهٔ ۲۰۱۷، ساعت ۱۷:۳۳ (UTC)[پاسخ]
  13. Mojtaba.k.wiki (بحث) ‏۸ فوریهٔ ۲۰۱۷، ساعت ۱۸:۱۱ (UTC)[پاسخ]
  14. ارژنگ ‏۸ فوریهٔ ۲۰۱۷، ساعت ۱۸:۲۰ (UTC)[پاسخ]
  15. وهاب (گپ) ‏۸ فوریهٔ ۲۰۱۷، ساعت ۱۸:۵۵ (UTC)[پاسخ]
  16. بماند، چنان‌که تا کنون مانده‌بود. آرش ۲۰ بهمن ۱۳۹۵/ ‏۸ فوریهٔ ۲۰۱۷، ساعت ۱۹:۰۷ (UTC)[پاسخ]
  17. درفش کاویانی (بحث) ‏۸ فوریهٔ ۲۰۱۷، ساعت ۲۰:۱۴ (UTC)[پاسخ]
  18. Nosion (بحث) ‏۸ فوریهٔ ۲۰۱۷، ساعت ۲۰:۲۷ (UTC)[پاسخ]
  19. --کامران اورفه (بحث) ‏۸ فوریهٔ ۲۰۱۷، ساعت ۲۰:۳۵ (UTC)[پاسخ]
  20. Acartoonist (بحث) ‏۸ فوریهٔ ۲۰۱۷، ساعت ۲۰:۴۹ (UTC)[پاسخ]
  21. من با جستارهای وابسته کاملاً موافقم چرا که ممکن است در مقاله‌ای موردی باشد که نیاز به توضیح بیشتر داشته باشد اما امکان درج آن در همان مقاله نباشد که خواننده مقاله با استفاده از جستارهای وابسته به راحتی می‌تواند موضوع را از مقالات دیگری که در جستارهای وابسته درج شده‌اند دنبال کند. کاربر ویکی‌پدیا: کرد اصیلکرد اصیل (بحث) ‏۸ فوریهٔ ۲۰۱۷، ساعت ۲۱:۴۹ (UTC)[پاسخ]
  22. جستار برای دانشنامه کاملاً مناسب استBenyamin-ln (بحث) ۲۱ بهمن ۱۳۹۵، ساعت ۰۱:۳۴ (ایران) ‏۸ فوریهٔ ۲۰۱۷، ساعت ۲۲:۰۴ (UTC)[پاسخ]
  23. Lenamir (بحث) ‏۸ فوریهٔ ۲۰۱۷، ساعت ۲۲:۱۱ (UTC)[پاسخ]
  24. گرچه که من خودم هنوز معنی جستار رو نمی‌دونم! و نخستین بار در ویکی به گوش و چشمم خورد! ولی اگر فارسی باشه، خب بگذارید بمونه. این طوری به گوشمون هم آشناتر می‌شه. البته من خودم هم یک نظری در این صفحه گذاشتم و باید بگم نوشتارهای مرتبط رو هم می‌پسندم. Poorya0014 (بحث) ‏۸ فوریهٔ ۲۰۱۷، ساعت ۲۲:۳۰ (UTC)[پاسخ]
  25. قارونی گفتمان ‏۸ فوریهٔ ۲۰۱۷، ساعت ۲۳:۰۰ (UTC)[پاسخ]
  26. --– Hossein Iran « بحث » ‏۹ فوریهٔ ۲۰۱۷، ساعت ۰۳:۵۵ (UTC)[پاسخ]
  27. زیباترین عبارت است و جای کاربرد این کلمه هم آنقدر پیچیده نیست که بینندگان دفعات نخست نفهمندش. --محک ‏۹ فوریهٔ ۲۰۱۷، ساعت ۰۶:۲۷ (UTC)[پاسخ]
  28. Nima-1370 (بحث) ‏۹ فوریهٔ ۲۰۱۷، ساعت ۰۶:۴۵ (UTC)[پاسخ]
  29. Ashkan P. (بحث) ۲۱ بهمن ۱۳۹۵، ساعت ۱۰:۲۵ (ایران) ‏۹ فوریهٔ ۲۰۱۷، ساعت ۰۶:۵۵ (UTC)[پاسخ]
  30. Taddah (بحث) ‏۹ فوریهٔ ۲۰۱۷، ساعت ۰۷:۵۵ (UTC)[پاسخ]
  31. «حسام شکوهی» (بحث) ‏۹ فوریهٔ ۲۰۱۷، ساعت ۰۸:۳۳ (UTC)[پاسخ]
  32. Ariobarzan؛ امروزه بخشی از ادبیات ویکی‌فایی شده‌است. __Âriobarzan ‏۹ فوریهٔ ۲۰۱۷، ساعت ۰۹:۱۶ (UTC)[پاسخ]
  33. Elecit3 (بحث) ‏۹ فوریهٔ ۲۰۱۷، ساعت ۰۹:۳۰ (UTC)[پاسخ]
  34. LE.B.B (بحث) ‏۹ فوریهٔ ۲۰۱۷، ساعت ۱۰:۴۰ (UTC)[پاسخ]
  35. Sbuarchi (بحث) ‏۹ فوریهٔ ۲۰۱۷، ساعت ۱۲:۴۶ (UTC)[پاسخ]
  36. Ayoubian (بحث) ‏۹ فوریهٔ ۲۰۱۷، ساعت ۱۳:۵۲ (UTC)[پاسخ]
  37. The Stray Dog Talk ‏۹ فوریهٔ ۲۰۱۷، ساعت ۱۴:۱۶ (UTC)[پاسخ]
  38. پارسا کشاورز (بحث) ‏۹ فوریهٔ ۲۰۱۷، ساعت ۱۴:۳۴ (UTC)[پاسخ]
  39. CharActor (بحث) ‏۹ فوریهٔ ۲۰۱۷، ساعت ۱۵:۰۹ (UTC)[پاسخ]
  40. Naeimc (بحث) ‏۹ فوریهٔ ۲۰۱۷، ساعت ۱۵:۳۷ (UTC)[پاسخ]
  41. Jistili1 (بحث) ‏۹ فوریهٔ ۲۰۱۷، ساعت ۱۹:۳۳ (UTC)[پاسخ]
  42. هرچند که عبارت «جستارهای مربوط» به نظرم شاید بهتر باشد اما نظر من هم حفظ عنوان فعلیست مهراد پیام! ۲۱ بهمن ‏۹ فوریهٔ ۲۰۱۷، ساعت ۱۹:۳۵ (UTC)[پاسخ]
  43. قرار نیست هر روز عوض شود، زیباست و یکی از اصول این است که همین ماندگار شود AFlorence (بحث) ‏۹ فوریهٔ ۲۰۱۷، ساعت ۲۲:۲۶ (UTC)[پاسخ]
  44. کامران ‏۱۰ فوریهٔ ۲۰۱۷، ساعت ۰۵:۵۰ (UTC)[پاسخ]
  45. مهدی بحث ‏۱۰ فوریهٔ ۲۰۱۷، ساعت ۰۷:۵۸ (UTC)[پاسخ]
  46. ↄ⃝ سعید علیجانی (بحث) ‏۱۰ فوریهٔ ۲۰۱۷، ساعت ۰۹:۱۲ (UTC)[پاسخ]
  47. مازیار کیوان (بحث) ‏۱۰ فوریهٔ ۲۰۱۷، ساعت ۰۹:۲۶ (UTC)[پاسخ]
  48. Ashvazdangheh (بحث) ‏۱۰ فوریهٔ ۲۰۱۷، ساعت ۱۰:۰۶ (UTC)[پاسخ]
  49. نیکات (بحث) ‏۱۰ فوریهٔ ۲۰۱۷، ساعت ۱۰:۴۷ (UTC)[پاسخ]
  50. Alborz Fallah (بحث) ‏۱۰ فوریهٔ ۲۰۱۷، ساعت ۱۳:۲۹ (UTC)[پاسخ]
  51. -- Sahand Ace ‏۱۰ فوریهٔ ۲۰۱۷، ساعت ۱۳:۳۶ (UTC)[پاسخ]
  52. AlmaBeta (بحث) ‏۱۰ فوریهٔ ۲۰۱۷، ساعت ۱۳:۴۶ (UTC)[پاسخ]
  53. ویکی‌پدیای فارسی توانسته این عبارت را جا بیندازد. --یوسف (بحث) ‏۱۰ فوریهٔ ۲۰۱۷، ساعت ۱۴:۴۷ (UTC)[پاسخ]
  54. Mr.Geo22 (بحث) ‏۱۰ فوریهٔ ۲۰۱۷، ساعت ۱۵:۲۰ (UTC)[پاسخ]
  55. ناصر شیریان ‏۱۰ فوریهٔ ۲۰۱۷، ساعت ۱۸:۵۶ (UTC)[پاسخ]
  56. یک عبارت مناسب و جا افتاده می‌باشد سجااااااد ‏۱۰ فوریهٔ ۲۰۱۷، ساعت ۱۹:۲۱ (UTC)
  57. Rezayee.k (بحث) ‏۱۰ فوریهٔ ۲۰۱۷، ساعت ۲۲:۴۷ (UTC) ویکیپدیای فارسی توانسته است این اصطلاح را در فرهنگ‌نویسی و فرهنگ‌خوانی فارسی به خوبی جا بیندازد.[پاسخ]
  58. دیگر الان برای تغییر دیر است. این نام چند سال است که استفاده می‌شود و دیگر جا افتاده و ملت می‌دانند منظور چیست. انتخاب این معادل از اول درست نبود، ولی الان پس از این همه سال دیگر تغییردادنش درست نیست. -- Mazandar (بحث) ‏۱۱ فوریهٔ ۲۰۱۷، ساعت ۰۷:۱۲ (UTC)[پاسخ]
  59. موافق استفاده از جستارهای وابسته فرزاد خلیفه (بحث) ‏۱۱ فوریهٔ ۲۰۱۷، ساعت ۰۷:۱۴ (UTC)[پاسخ]
  60. موافق استفاده از جستارهای وابسته البته با نوشتار وابسته هم موافقم. Basp1 ‏۱۱ فوریهٔ ۲۰۱۷، ساعت ۰۷:۲۷ (UTC)
  61. دلایل موافقتم رو در بخش نظرات نوشته ام. ٪ مرتضا (بحث) ‏۱۱ فوریهٔ ۲۰۱۷، ساعت ۰۷:۴۵ (UTC)[پاسخ]
  62.   آزادسرو  ♠  ‏۱۱ فوریهٔ ۲۰۱۷، ساعت ۱۱:۰۱ (UTC)[پاسخ]
  63. RooRa؛® ۲۳ بهمن ۱۳۹۵، ساعت ‏۱۱:۲۵ (UTC) ‏۱۱ فوریهٔ ۲۰۱۷، ساعت ۱۱:۲۵ (UTC)[پاسخ]
  64. موافق هستم. نمی‌دانم چرا دوست داریم همه چیز رو تغییر بدیم، به‌ویژه در مورد عبارتی که شفاف و قابل فهم است.حکمت نظر (بحث) ‏۱۱ فوریهٔ ۲۰۱۷، ساعت ۱۷:۰۰ (UTC)[پاسخ]
  65. موافق با "جستارهای وابسته" / مهرافزون!--مانی بختیار (بحث) ‏۱۱ فوریهٔ ۲۰۱۷، ساعت ۱۸:۰۶ (UTC)[پاسخ]
  66. MS 会話 ‏۱۱ فوریهٔ ۲۰۱۷، ساعت ۲۰:۱۷ (UTC)[پاسخ]
  67. موافقم، این واژه کاملا جا افتاده است. میثم کاهه مقدمMeissam.km (بحث) ‏۱۱ فوریهٔ ۲۰۱۷، ساعت ۲۲:۰۲ (UTC)[پاسخ]
  68. موافق، شفاف و جا افتاده است. Reza babaeian (بحث) ‏۱۲ فوریهٔ ۲۰۱۷، ساعت ۰۸:۰۴ (UTC)[پاسخ]
  69. موافق، بهتر است کلمه های اصیل پارسی به صورت مکرر استفاده شود تا فراگیر شوند. Samfrm (بحث) ‏۱۲ فوریهٔ ۲۰۱۷، ساعت ۰۹:۳۵ (UTC)[پاسخ]
  70. موافق با «جستارهای وابسته» خوب است برای من که نوستالژیک است. تغییر خوب تغییر در محتواست نه در شکل! مثل تغییر هر روزه‌ی اسم خیابان‌ها که هویت کارمان را از بین می‌برد. عزیزی (بحث) ‏۱۳ فوریهٔ ۲۰۱۷، ساعت ۰۰:۵۳ (UTC)[پاسخ]
  71. سیاوش (بحث) ‏۱۳ فوریهٔ ۲۰۱۷، ساعت ۰۴:۵۷ (UTC)[پاسخ]
  72. موافق با «جستارهای وابسته». – Hamid Hassani (بحث) ‏۱۳ فوریهٔ ۲۰۱۷، ساعت ۱۱:۲۰ (UTC)[پاسخ]
  73. Firstofficer (بحث) ‏۱۳ فوریهٔ ۲۰۱۷، ساعت ۱۵:۲۳ (UTC)[پاسخ]
  74. از نظر زبانشناسی، واژه ای که جا افتاده است را دلیلی ندارد تغییر دهیم. Donbelid ‏۱۳ فوریهٔ ۲۰۱۷، ساعت 22:37 (UTC)Donbelid (بحث) ‏۱۳ فوریهٔ ۲۰۱۷، ساعت ۱۹:۰۷ (UTC)[پاسخ]
  75. موافق با «جستارهای وابسته هستم چرا که ترکیبی زیباست» Mersadkhan (بحث) ‏۱۴ فوریهٔ ۲۰۱۷، ساعت ۰۵:۳۵ (UTC)[پاسخ]
  76. جستار همسو = وابسته بی معنی است، جستارهامی توانند همسوباشند نه وابسته بهتر است گفته شود جستارهای همسو یا نوشتار همسو . جستار وابسته باید فقط شامل همان موضوع مقاله باشد Galexi20 (بحث) ‏۱۴ فوریهٔ ۲۰۱۷، ساعت ۰۶:۰۴ (UTC)[پاسخ]
  77. Sanaz.m71 (بحث) ‏۱۴ فوریهٔ ۲۰۱۷، ساعت ۰۶:۲۷ (UTC)[پاسخ]
  78. کاملا موافقم، این اصطلاح جا افتاده است، تغییر اصطلاحی جا افتاده که معنا را می رساند با اصطلاح دیگر که بر فرض رساندن معنای مورد نظر هنوز رایج نشده تلف کردن وقت است.Fraxinus.ornus (بحث) ‏۱۴ فوریهٔ ۲۰۱۷، ساعت ۱۰:۴۱ (UTC)[پاسخ]
  79.  بحثKOLI 
  80. جستار خوب است، وابسته را هم می شود تغییر داد ولی فرموده اند پیشنهاد ندهید! دو گزینه دیگر هم اشکالاتی دارند. پس با همین موافقم! Hoseinr (بحث) ‏۱۵ فوریهٔ ۲۰۱۷، ساعت ۰۲:۴۷ (UTC)[پاسخ]
  81. محمدباقر حقانی (بحث) ‏۱۵ فوریهٔ ۲۰۱۷، ساعت ۰۶:۱۹ (UTC)[پاسخ]
  82. همین واژه جستارهای وابسته عالی است. شاید در بیرون از اینجا جا افتاده نباشد اما در محیط ویکی پدیا کاملا جا افتاده است. در ضمن واژه ی بیگانه یا گرته برداری از وازه بیگانه نیست 151.247.233.191 ‏۱۵ فوریهٔ ۲۰۱۷، ساعت ۱۴:۲۴ (UTC)[پاسخ]
  83. Senaps (بحث) ‏۱۵ فوریهٔ ۲۰۱۷، ساعت ۲۰:۴۷ (UTC)[پاسخ]

نظرات

  • جستارهای وابسته از بقیه مناسب‌تر است. حتی اگر نبود نیز کاربران چنین عادتی را دارند و لزومی به چنین تغییراتی نیست یعنی نیم میلیون ویرایش نالازم. مخاطب وقتی قسمت جستارهای وابسته را می‌بیند اگر حتی معنی جستار را نفهمد از کار آن آگاه می‌شود. اما به نظرم «ترجیحات» و «بحث» مشکل دارند. من شخصاً این نتیجهٔ این بحث را به رسمیت نمی‌شناسم و از روش خودم پی‌روی می‌کنم. روبات هر کاری خواست انجام دهد. --Reza Amper (بحث) ‏۸ فوریهٔ ۲۰۱۷، ساعت ۱۵:۴۸ (UTC)[پاسخ]
  • از بقیه گزینه‌ها مناسب‌تر است؛ و جایگزین کردن واژه‌ای نو در تمام صفحات، نمی‌ارزد. آرتا * ‏۸ فوریهٔ ۲۰۱۷، ساعت ۱۴:۳۳ (UTC)[پاسخ]
  • صرف منابع کمیاب و ارزشمند برای کارهای بیهوده… mOsior (بحث) ‏۸ فوریهٔ ۲۰۱۷، ساعت ۱۷:۲۳ (UTC)[پاسخ]
  • کاربرد «جستارهای وابسته» در بیرون از ویکی‌فا به سرعت در افزایش است. در ویکی‌فا شایسته نیست پس از سال‌ها جاانداختنش حالا که رسانه‌ها و دانشنامه‌های دیگر در به کار بردن آن از یکدیگر پیشی می‌جویند ما خود را مهجورتر کنیم. اگر نگران خوانندگان تازه هستیم فرمت پایین را پیشنهاد کرده‌بودم:
  • واژه فارسی جستار، بی‌نهایت زیبا و در این مورد خاص کاربردی است، جستار باید در ادبیات مردم جایی برای خود باز کند. Young Readers (بحث) ‏۸ فوریهٔ ۲۰۱۷، ساعت ۱۷:۴۶ (UTC)[پاسخ]
  • جُستن به معنی دنبال چیزی گشتن و پیدا کردن یا پیدا نکردن موضوع مورد جستجو است. یعنی اگر خواننده‌ای مقاله‌ای را خواند و موضوعی یا اصطلاحی برایش ناروشن بود می‌تواند در مقاله‌هایی که در قسمت جستارهای وابسته آمده بجوید تا شاید ابهامش برطرف شود یا نشود."جٌستن" در فارسی معیار امروزی تقریباً با "گشتن" جایگزین شده است. امروزه من کلمه "بحث" را می‌بینم تا حدود زیادی در این معنی به کار می‌گیرند. به هر روی من با واژه جستار موافقم و البته به نظر من باید در ویکشنری یا هر جایی که مناسب می‌دانید افعال قدیمی و بسیار پرکاربرد زبان فارسی مثل جستن و هشتن و امثالهم را برای فارسی زبان امروزی روشن کرد تا دستکم بتونه ۲ بیت حافظ و سعدی رو دریابد! Cnevis (بحث) ‏۸ فوریهٔ ۲۰۱۷، ساعت ۲۲:۴۹ (UTC)[پاسخ]
  • من نظرم را در نظرخواهی پیشین نوشتم، جُستارهای وابسته نسبت به پیشنهادهای دیگر، بهترین گزینه است. درفش کاویانی (بحث) ‏۸ فوریهٔ ۲۰۱۷، ساعت ۲۳:۲۲ (UTC)[پاسخ]
  • جستار به معنی مقاله (فرهنگ عمید) است و جستارهای وابسته (شیوهٔ فارسی مقالات مرتبط) دقیقاً همان چیزی است که از آن بخش می‌خواهیم. --– Hossein Iran « بحث » ‏۹ فوریهٔ ۲۰۱۷، ساعت ۰۴:۰۵ (UTC)[پاسخ]
  • جستارهای وابستهدر ویکی‌فا: افزودن این کلمه می‌تواند در غنی‌سازی مفهوم آن کمک کندو تصور وجود آن زیربخش دیگر را هم به‌وجود آورد.
    ضمنا دوستان: این پاراگراف «ایبنا» هم درخور توجه است. «متولی گردآوری و بررسی علمی جستارهای این کتاب، پژوهشگاه فرهنگ، هنر و ارتباطات است که پیش از این نیز مجموعه جستارهای «ایران پساتوافق» و «ایران در آستانه انتخابات» را در کارنامه خود دارد که علاوه بر استقبال جامعه علمی کشور در نگارش آن، مورد اقبال نهادهای سیاستگذاری و اجرایی قرار گرفته است. همچنین، مجموعه «جستارهایی در سرمایه اجتماعی ایران» از سوی این مؤسسه پژوهشی در دست چاپ قرار دارد و «جستارهایی در ارزش‌ها و نگرش‌های ایرانیان» نیز در مرحله گردآوری و تدوین به سر می‌برد.» حالا به واژه مد روز بگویید نامانوس!-- Mpj7 (بحث) ‏۸ فوریهٔ ۲۰۱۷، ساعت ۱۷:۳۶ (UTC)[پاسخ]
    موافق Benyamin-ln (بحث) ۲۱ بهمن ۱۳۹۵، ساعت ۰۱:۳۴ (ایران) ‏۸ فوریهٔ ۲۰۱۷، ساعت ۲۲:۰۴ (UTC)[پاسخ]
    اکیداً مخالف استفاده از هر گونه متن به صورت کوچک، زیر خط، بالای خط و امثال آن هستم — حجت/بحث ‏۹ فوریهٔ ۲۰۱۷، ساعت ۰۱:۱۳ (UTC)[پاسخ]
@Huji: درود. حجت یک پرسش داشتم؟ گزینه‌ای برای جایگزینی واژهٔ «ترجیحات» نداری؟ گمان می‌کنم واژه‌هایی بهتر و ساده‌تراز ترجیحات وجود داشته باشند؛ مانند «پیش‌نیازها» «پسندها» و… با سپاس. The Stray Dog Talk ‏۱۰ فوریهٔ ۲۰۱۷، ساعت ۱۹:۲۳ (UTC)[پاسخ]
@Cnevis: درود. «جستارهای همگن» چطور؟The Stray Dog Talk ‏۱۰ فوریهٔ ۲۰۱۷، ساعت ۱۹:۲۳ (UTC)[پاسخ]
@TheStrayDog: درود. همگن یعنی همجنس به این معنی است که مثلاً همه این جستارهای که در قسمت جستارهای همگن می‌آیند مربوط به یک شاخه از علم مثلاً فیزیک هستند درحالیکه در قسمت جستارهای وابسته ممکن است مقالاتی از رشته‌های مختلف بیاید مثلاً ممکن است در مقاله‌ای مربوط به آواشناسی در قسمت جستارهای وابسته نیاز باشد به مقاله‌هایی در زمینه آناتومی و فیزیک رهنمون کرد. همسو در اینجا از نظر من یعنی اینکه مثلاً شما می‌خواهید بدانید انسان چگونه حرف می‌زیند. مقصد شما رسیدن و فهمیدن این موضوع است. در این مسیری که شما می‌پیمایید تا به این موضوع پی ببیرید مقالاتی که شما را در در فهم فرایند صحبت کردن انسان کمک می‌کنند با هم هم‌جهتند. نکته‌ای که باید گفت این است که درک ما از هر واژه می‌تواند تا حدود زیادی به استفاده‌هایی که از آن واژه می‌کنیم برگردد. مثلاً من اگر مطالب سیاسی می‌خوانم شاید برایم موضعگیری و سوگیری و همگنی همه معنی‌ای کم و بیش یکسان را به ذهن متبادر کنند. Cnevis (بحث) ‏۱۱ فوریهٔ ۲۰۱۷، ساعت ۰۰:۵۵ (UTC)[پاسخ]
  • توجه فرمایید: متن نظر من را نظر Young Readers از هم گسیخته و آن را به شکل یک گزینه درآورده و مدیریت هم به موقع دخالتی نکرده و آن نظر پس از مرتب‌سازی هنوز هم دوپاره مانده‌است. این نظر یکی از گزینه‌ها در نظرخواهی نبوده و نیست؛ همچنان که خودم هم به آن رأی نداده‌ام آرمان و حجت گرامی. شاید بهتر باشد تکلیف نظر Benyamin-ln گرامی هم مشخص شود. -- Mpj7 (بحث) ‏۹ فوریهٔ ۲۰۱۷، ساعت ۱۰:۰۲ (UTC)[پاسخ]
  • درود بر همهٔ همکاران. با دیدن این نظرسنجی بسیار شگفت زده شدم. برخی (نه از روی عمد) بجای اینکه واژه‌ها را پارسی تر بنویسند (برای نمونه همان قضیهٔ جایگزینی «گفتگو» به جای «بحث»)، تلاش دارند که اینجا را پر از واژه‌های غیر پارسی کنند. جستارهای وابسته چه اشکالی داشت؟ که برخی به دنبال جایگزینی "مطالب مرتبط" اند؟جالب است، اما بهتر است که اعصابمان را سر این گفتگوهای بیهوده خرد نکنیم و به ویرایشمان بپردازیم. دلخوری زیاد است، اما باید کینه‌ها را کنار گذاشت و با پلورالیسم ویکی پارسی را پیشرفت داد تا همه از خوبی‌هایش بهره‌مند شوند. باز هم سپاس از همکاران زحمتکش. The Stray Dog Talk ‏۹ فوریهٔ ۲۰۱۷، ساعت ۱۴:۱۶ (UTC)[پاسخ]

دوست گرامی شما بجای اینکه به دنبال فیلتر کردن زبان از عربی باشیم به دنبال غنی تر کردن اون باشیم، خیلی درک ناصوابی باید داشته باشیم از فرهنگ و ادب و علم خصوصا فارسی و عربی که این دوتا عمده تاریخشون خصوصا دوران درخشان اون ها در دوره ای بود که بهم تنیده شدند، جای بهم بخورد کردند و جایی همدیگر رو درهم گرفتن ونهایتا درکنار هم در اعوش هم ارام گرفتند و در اسمانش ستاره های طلوع کردند که فراموش کردن این پیوند مانند این است که درختی که سالها طول کشید تا میوه داده است را از ریشه قطع کنیم و یک نهال پارسی بکاریم و منتظر شویم سالها که درون یا با پیوند بیرونی میوه ای شاید مثل چیزی که الان صاحبش هستیم به ما در محصول بدهد، چه معنی داره هزار و دویست سال تمدن رو به ناگهان حذف کردن؟ اصلا شدنی هست مگه؟ مثنوی رو به فارسی ترجمه کنیم؟ یا اثار فارسی همه بزرگان رو مجدد فارسی کنیم؟ حالا بماند که اکثر بزرگان اعلم ما به جز حضرت مولانا بیشتر و اهم اثارشان به عربی بوده، تلخی این موضوع فقط برای افرادی است که شناختی به این فرهنگ و تاریخ ندارند اگرنه از معدود دارایی های باقی مانده از دوران اوج تمدن ما همین زبانی ست که مرکب این مکتب و فرهنگ است. --Mehdi bh59 (بحث) ‏۱۱ فوریهٔ ۲۰۱۷، ساعت ۱۸:۳۸ (UTC)[پاسخ]

@Mehdi bh59: . درود مهدی گرامی. زبان ما همین الان هم "پارسی" است، تنها دلایل سیاسی نمی‌گذارد که در قانون اساسی درج شود. فاصله از "فارسی" تا "پارسی" تنها یک "پ" است. اصلا خنده دارست زبانی نامش به لهجه‌ی زبانی دیگر و معرب باشد. این نشان دهنده حجم "تجاوز" است، نه صمیمیت و در آغوش گرفتن. همان دلایلی که واژه ی "دری" و واژه ی "تاجیک" را در قانون‌های اساسی افغانستان و تاجیکستان درج کرد. وگرنه ما با عوض کردن خط و پرهیز از عربی مآبی (همچون نوشته‌های قوه‌ی قضا) مانند کشور ترکیه می‌توانیم به زبانمان بگوییم همان "پارسی". زبان پارسی و عربی همدیگر را در آغوش گرفتند؟؟؟ یا اینکه اعراب به ما حمله کردند و پس از دو قرن سکوت زبانشان به تحمیل شد؟؟؟؟ بر اثر جنگ بود که آنها در آغوش ما خوابیدند و زبانشان و سیل واژگانشان به ما تحمیل شد، غیر از این است؟؟. حقیقت تلخ است، و شما حق دارید گوش تلخی کنید. به ما گفتند عجم و همانطور که فردوسی بزرگ گفت، او عجم را تبدیل به همانی که بود کرد(پارسی)، تا به اینجایی که هست برسد. هیچ صمیمیتی در کار نبوده‌ا‌ست و نخواهد بود. هیچ‌کسی به متجاوزان گرم نمی‌گیرد و آنها را به آغوش نمی‌پذیرد، مگر با زور متجاوز. دوست گرامی، به زبان ترکی استانبولی نگاه کنید؛ خواهید دید که چقدر از زبان عربی(به کتاب میگویند kitap) ،پارسی(به کتابخانه میگویند:Kutop Hune)، ایتالیایی (به روزنامه میگویند Gazette)، انگلیسی (به دوچرخه میگویند Bisiklet) ,... پر است؟؟؟ آنقدر که قابل گفتن نیست، درست مانند زبان ما (و شاید بیشتر)، اما چرا آنها مانند شما نمی‌گویند "که زبانشان زبان عربی و پارسی و انگلیسی و ایتالیایی و رو در آغوش گرفته"؟؟؟؟ دوست عزیز زبان پارسی یک زبان هندواروپایی است و زبان عربی یک زبان سامی؛ زبان پارسی بایست کردی و لری و بلوچی را در آغوش بگیرد و در گزیدن واژه های نوین از آنها بهره ببرد، و زبان عربی هم بایست زبانی سامی دیگری، مانند زبان عبری را در آغوش بگیرد تا اختلالات زبانشناختی پیش نیاید؛ که متاسفانه برای ما پیش آمده و یک نمونه اش این خط ناسازگار و دشوار از لحاظ آوایی و واژه‌های نادرستی مانند "منیّت" است. سپاس از صرف وقت با ارزشتان. The Stray Dog Talk ‏۱۱ فوریهٔ ۲۰۱۷، ساعت ۲۲:۱۷ (UTC)[پاسخ]

فکر میکردم توانسته باشم منظورم رو منتقل کنم، بزار اینجوری بگم، این روایت ملال اور شما از داستان عمله اعراب و غیره جدا از اینکه نشون میده شما باید درکت رو از تاریخ عمیق تر کنی و این تهاجمات در اون زمان مثل الان به معنی تجاوز نبود، کشوری نبود، مردم ملیت نداشتن، هرکی زورش بیشتر بود حاکم میشد، اون موقع اعراب قبلش اسکندرمقدونی بعدش مغول و ترک و غیره، اصلا سالها ایرانی وجود نداشته، قبلش هم وجود نداشته، اینجا یک سرزمینه که از بد تاریخ حالا چند کشور شده،اینجا یک تمدنه،که چندین فرزند داره، شاید از نظر شما داستان همبستر شدنش با عربی یک تجاوز بوده باشه اما این داستان یک خانواده ست و هرچی که بوده و هرطور شروع شده فرزندانی هم داشته که یکیش همین فرهنگ و تمدن فارسی و عربی و سایر خرده فرهنگ های سرزمین ماست، برادر عزیز عربی که برای فرهنگ ما مثل زبان کره ای یا بلغاری نیست که بخواهیم اجازه ندیم وارد زبان ما بشه، چون عربی فقط زبانش که نیست دوست گرامی، ماسالها تاریخ نزدیک و قرن ها تاریخ کاملا مشترک داریم، اصلا مگه میشه شما تاریخ اعراب یا تاریخ ایران جدا بخونی بدون اینکه کاری به دیگری داشته باشه، شما فراموش میکنی عربی با فارسی وصلت کرده و صاحب فرزند شده ، هم در واقعیت نژادی و هم فرهنگی و هرچیزی که ما الان هستیم دور انداختنش همون اندازه شاید غیر ممکنه باشه که شما بخوای اجداد خودتو تغییر بدی، حتی بر فرض تغریبا محال اگر شدنی باشه دیگه من شمایی اینجا نیستیم، اعتراض شما به عربی نیست به چیزی که بهش میگن جبر جغرافیایی و تاریخی، به سرنوشت این سرزمین که نمیشه معترض بود اگر باشی هم خوب اتفاقی نمیافته؛ گیریم بشه حضرت مولانا، عطار، این سینا، ملاصدرا ، سهرودی ، وسایر علما و دانشمندان رو که حذف کنی خب بعدش چی؟ اگر چیزی بوده قبل از اسلام هم الان که نیست، شما از چی میخوای بگی به مردم؟ اخه اگر کار بدی هم نباشه نمیشه که با اثا باستانی توی موزه و لوح شهر سوخته ادب و اخلاق و فرهنگ و هویت اصیلی بخشید، شما تا الان بر پایه فرهنگ ایران باستان پروش پیدا کردی که حالا میخوای پدر فرهنگی خودت رو از خونه بیرون کنی در عوض سنگ قبرمادر بزرگ هزار و چهارصد سال پیش رو بجاش بزاری، موفق باشی --Mehdi bh59 (بحث) ‏۱۲ فوریهٔ ۲۰۱۷، ساعت ۱۵:۳۰ (UTC)[پاسخ]

@Mehdi bh59: درود دوباره. مهدی گرامی. همکار گرانقدر بی ادبی نباشد ولی شخصا فکر می‌کنم که جسارتا شما زیاد می‌نویسید ولی کمتر می‌اندیشید. اینکه ایرانی وجود نداشته می‌تواند درست باشد ولی تنها در ذهن شما. در ذهن شما می تواند زبان پارسی یک گویش از عربی باشد و یا انگلیسی یک لهجه از زبان آلمانی. اگر ایران از نظر شما در آن زمان وجود نداشته، از نظر مردم آن زمان و دولت و سلطنت حتما وجود داشته که نامشان را "ایرانشهر" ییا ایران‌زمین گذاشتند و شاهان ساسانی خود را "شاهنشاه ایران و انیران (غیر ایران)" خواندند. درست است که هویت مدرن و باستانی باهم فرق می‌کنند، ولی آن هویت باستانی هویت ایران باستان خوانده می‌شود؛ نه تنها توسط مردم روزگار مدرن، بلکه توسط خود آن مردمان باستانی و قدیمی. پس دقت کنید، اگر شما برای ایران ارزش قائل نیستید یا غیر از آن، تلاش کنید به میهن و سرزمین مادری یک شخص دیگر (همچو من) ناخواسته توهینی نکرده باشید؛ که به مثابه و اندازهً مذهب و عقیده‌اش برای او دارای احترام است. برخی از واژه‌های شما مرا برانگیخت و من گهگاهی با دیدن این جملات تکراری و ناقص زود عصبی می‌شوم. عذر می‌خواهم. اگر اشتباهی رخ داد. ما باید به درک متقابل و دوسویه از هم برسیم. ممکن است از نظر یک امپراطور بزرگ رومی و یونانی ایران هیچ هویتی نداشته باشد، ولی از نطر یک کشاورز ایرانی زرتشتی در عهد "ایرانشهر ساسانی" برعکس والاترین ارزش ها را داشته باشد. حال شما کدام را به رسمیت می‌شناسید؟؟ هر کدام که باشد، شما در یک دانشنامه حضور پیدا کردید، و تنها حق دارید بی‌طرف باشید و هویت آن کشاورز را آن طور که خودش می‌گوید به رسمیت بشناسید، نه آن طور که خودتان گفتید یا فلان پادشاه قدرتمند رومی و یونانی. بیرون از ویکی‌پدیا آزادید هر جوری خواستید ایران و ایرانی جماعت را نیست کنید یا ارزش بدهید و ارج نهید. امیدوارم کلامم شما را متوجه دیدگاهم کرده باشد و سوئ تفاهم ها را بر طرف کند. در هر صورت ما اینجا همکاریم و نه دشمن و هدفمان هم یکی است و آن "انتشار آزاد دانش" زیر پرچم صلح و آرامش است. اگر لحن صحبت کردن من خوب نیست و خوشتان نیامد به من بگویید تا تجدید نظر کنم. قصد ندارم تا همکارم را برنجانم تنها از کلام شما برانگیختم و نه از خود شخص شما، و چه بسا این دو بسیار متفاوت‌اند. سرتان سلامت و حضور گرمتان پر‌رنگ‌‌ تر. The Stray Dog Talk ‏۱۵ فوریهٔ ۲۰۱۷، ساعت ۲۰:۳۹ (UTC)[پاسخ]
در ادامه یادم رفت که بگویم که فردوسی در بیش از 1000 سال پیش، نزدیک به 900 بار از نام "ایران" استفاده کرده (و همچنین اسامی مکان های ایران همچون، کردستان و آذرآبایگان و خراسان) و عباراتی همچون "عجم زنده کردم بدین پارسی..." نشان دهنده وجود "غرور ملی" است و وقتی غرور ملی ای باشد "ملتی" هست که آن ملت "ایران" نام داشت . این دارای پیشینه است. از ایر تا آریاورته و تا آریانا و اینهایی که مردم آن زمان شروع به استفاده از آن کردندند تا به کلمه ی ایران رسیدند که مربوط به پارسی میانه و تکامل زبان است نه اینکه ایران قبلا در هخامنشیان نبود، بلکه نسخه ای باستای از ایران امروز که مردمانشان خود را آریایی (امروزه ایران) می خواندند. اگر ایرانی نبود و کشوری خنده دار نبود که بگوییم حکومتی هم نبود مذهب رسمی ای هم نبود (زرتشتی) زبان رسمی ای هم نبود (پارسی)....این ها از بدیهیات اند . اگر بخواهم از هویت ایرانی در زمان باستان بگویم آنقدر واژه نیاز هست که از خوصله ی هردویمان خارج است. پس اسنها چیست. شما شاید تلاش دارید به ذهنتان چیز دیگری را حاکم کنید. اینکه کشور ها در زمان قدیم کشور نبودند بلکه امپراطور و تمدن بودند . در برخی موارد مانند ایالات متحده این گفته ی شما درست است زیرا بین مایاها از تمدن مایا و سرخپوست ها هیچ پیوستگی هویتی ای وجود ندارد. نه زبان یکسان و نه حکومت و فرهنگ و دین .. دقت کنید تا توهینی به هیچ میهنی و هم میهنی نکنید . حرفتان درست نیست. قبول کنید. هر گردی گردو نیست. دولت های غربیای همچون انگلستان و آمریکا را همچون تمدن و ایران و یونان نبینید. شاید از مصر تنها اسمش به مصر باستان شبیه باشد ولی از ایران هم زبان و هم فرهنگ و هم آداب رسوم باستانی و گذشتگان حقیقتا حضور دارد. ایالات متحده کشوری سیصد ساله است . در زمان قاجار دولتش به خود میگفت "دولت علیه ایران" در زمان ساسانی میگفت "ایرانشهر" و در "امروز جمهوری اسلامی ایران" همه ی اینها نشان دهنده ی وجود یک هویت مشترک در غالب کشور و تمدنی مشترک به نام "ایران" است که در همه ی این عبارات وجود دارد. The Stray Dog Talk ‏۱۵ فوریهٔ ۲۰۱۷، ساعت ۲۰:۵۷ (UTC)[پاسخ]

رساندن مفهوم مهم است؛ بنابراین نیازی نیست دقیقاً از "همچنین ببینید" استفاده کنیم. به هر حال دو مطلب به هم ارتباط دارند و به نوعی بستگی یا وابستگی بین آنها وجود دارد. ‍‍‍‍‍Naeimc (بحث) ‏۹ فوریهٔ ۲۰۱۷، ساعت ۱۶:۲۴ (UTC)[پاسخ]

  • اینجانب نیز مخالف این تغییر هستم هرچند در نظرخواهی پیشین به یکی از پیشنهادات رای موافق دادم. لطفاً رای‌دهندگان نگاهی به این و این بیندازند این واژه آنچنان که گفته شده نامانوس نیست. قارونی گفتمان ‏۱۰ فوریهٔ ۲۰۱۷، ساعت ۰۰:۰۱ (UTC)[پاسخ]
  • من با نظر 4nn1l2 شدیداً موافقم، حتی اگر با «جستار» موافقید، تکلیف «وابسته» چه می‌شود؟! اینجا نوشتار وابسته‌ای وجود ندارد! Editor-1 (بحث) ‏۱۰ فوریهٔ ۲۰۱۷، ساعت ۰۹:۱۵ (UTC)[پاسخ]
  • هرچند با "وابسته" مخالفم ولی "جُستار" گزینش بسیار دقیق و مناسبی ست و آفرین دارد. جستار همچنانکه یک ترجمه ساده و گرته بردرانه مانند "همچنین ببینید" از معادل انگلیسی اش نیست نیز عمومیتی دارد که از این جهت بر "نوشتار" هم می‌چربد؛ چه "هر آنچه جُسته شده" (معنای غیر اسم مصدری جستار-نک عمید) لزوماً نوشتار یا "هر آنچه آگاهانه نوشته شده" نیست. از طرفی، "جُستار" متضمن و دربردارنده یک غایت در "جُستن" یا "جستجو" ست. به این معنا که کسی آنرا کلیک می‌کند که خودش "جویان"(در حال جستجو) و "جوینده" است. پس "جستار": ۱ عمومیت دارد چنان‌که شاید و باید ۲ دقت دارد ۳ گرته بردارانه نیست با این وصف باید برای بخش دوم که "وابسته" است چاره اندیشید؛ به این دلیل که در معنای متبادر خوداستقلال جستارهای دیگر را نادیده می‌گیرد. گزینه "مرتبط" می‌تواند یکی از گزینه‌های شایسته باشد. مازیار کیوان (بحث) ‏۱۰ فوریهٔ ۲۰۱۷، ساعت ۱۰:۰۰ (UTC)[پاسخ]
  • «جستار» واژه‌ای پارسی است که به زیبایی مفهوم را می‌رساند و «وابسته» نیز به خوبی نشان می‌دهد که مقاله‌های گفته شده تناسبی معنایی دارند ولی نیازی بنیادین به خواندن آن‌ها نیست که این ویژگی را در «همچنین ببینید» نمی‌بینیم و در آن‌جا می‌توان چنین برداشت کرد که برای آگاهی کامل از موضوع نیاز به دیدن دیگر مقاله‌های گفته شده نیز می‌باشد. «نوشتارهای مرتبط» که از دید من نباید در این نظرخواهی می‌آمد! در ویکی‌پدیای پارسی چرا باید واژه‌های عربی را جایگزین برابرهای پارسی کنیم؟ Mr.Geo22 (بحث) ‏۱۰ فوریهٔ ۲۰۱۷، ساعت ۱۵:۲۰ (UTC)[پاسخ]
  • تاکنون در بیرون ویکی و برنامه‌های آموزشی مختلف کسی را ندیده‌ام که جستارهای وابسته را شنیده باشد یا آن را درست تلفظ کند. حتی کاربر:مانی که واضع این عبارت بوده هم عقیده دارد که رایج نیست. به یاد داشته باشید که ویکی را برای خوانندگانش می‌نویسیم نه خودمان و عموم مردم باید به راحتی آن را مطالعه کرده و قرار نیست واژه‌های جدید را از طریق ویکی رواج دهیم. متأسفانه در دانشنامه به سمت سره‌نویسی می‌رویم و بعضی از کاربران هم از این روند حمایت می‌کنند که در بلندمدت به ضرر ویکی‌پدیا و خوانندگانش خواهد بود. "جستارهای وابسته" فقط در این دانشنامه رایج است و در کتاب‌ها و مقالات و سایتهای اینترنتی این کلمه را استفاده نمی‌کنند و حتی بسیاری از ویرایشگران ویکی‌پدیا معنی آن را نمی‌دانند. امیدوارم کمی بیشتر به خوانندگان دانشنامه اهمیت داده و از نظرات سلیقه‌ای پرهیز کنیم. ARASH PT بحث ‏۱۰ فوریهٔ ۲۰۱۷، ساعت ۱۸:۰۰ (UTC)[پاسخ]
چنین نیست که دانستن کاربرد یک واژه مستلزم دانستن معنای آن باشد. مثلاً همین «ویکی»، چند درصد از کاربران معنایش را می‌دانند؟ به‌نظر من، مهم این است که «جستارهای وابسته» پس از گذشت ۱۰ سال جا افتاده است. شاید اگر همان اول نظرخواهی برگزار می‌شد این واژه هرگز انتخاب نمی‌شد. کمی هم واژه‌های متنوع داشته باشیم بد نیست. وهاب (گپ) ‏۱۰ فوریهٔ ۲۰۱۷، ساعت ۲۰:۵۱ (UTC)[پاسخ]
  • عبارت جستارهای وابسته یکی از واژه‌گزینی‌های قدیمی ویکی‌پدیای فارسی است. به هر حال، این احتمال مطرح است که در ابتدای کار، این عبارت به خوبی انتخاب نشده‌باشد. ایرادهای دوستان هم به نظرم کاملا وارد است. مثلا من خودم همیشه آن را جَستار می‌خواندم؛ اگرچه کاربرد آن برایم روشن بود. اگر چنین نظرخواهی را ده، دوازده سال پیش انجام می‌دادیم، قطعا با جستارهای وابسته مخالف بودم؛ به دلایلی که دوستان برشمرده‌اند. اما امروز، به این دلایل با نگه‌داشتن وضع موجود موافقم:
  1. این عبارت به نوعی وارد تار و پود ویکی‌پدیای فارسی شده و به گمان من تغییر آن غیرضروری است.
  2. بسیاری از مخاطبان به آن عادت دارند و معنای آن را دریافته‌اند.
  3. این عبارت را می‌توان تا حدی موثر بر هویت ویکی‌پدیای فارسی دانست. در اغلب سایتهای دیگر فارسی از چنین عبارتی استفاده نمی‌شود.
  4. حجم کاری که باید انجام شود با دستاورد آن برابری نمی‌کند.
  5. باعث گیج شدن کاربرانی می‌شود که دیر به دیر سر مشارکت می‌کنند.

٪ مرتضا (بحث) ‏۱۱ فوریهٔ ۲۰۱۷، ساعت ۰۷:۳۱ (UTC)[پاسخ]

تغییر

همچنین ببینید

خلاصه دلایل موافقان و مخالفان: جامعیت دارد، مشابه معادل انگلیسی آن است از طرفی از نظر دستوری صحیح نیست چون نیاز به «را» دارد [«همچنین ببینید» فلان را]. نوعی گرته‌برداری از انگلیسی نیز هست و با روح زبان فارسی هم‌خوانی ندارد.

کاربرد این بخش برای پیوندهایی است که در بدنهٔ مقاله جا نگرفته‌اند که این گزینه، بر خلاف حالت فعلی و بعضی گزینه‌های دیگر، بیان‌گر این موضوع است.

در ترجمه کتابها از این واژه (همچنین ببینید) استفاده می‌شود.

موافق

  1. آرمانب ‏۸ فوریهٔ ۲۰۱۷، ساعت ۱۳:۲۲ (UTC)[پاسخ]
  2. مهرنگار (بحث) ‏۸ فوریهٔ ۲۰۱۷، ساعت ۱۴:۲۵ (UTC)[پاسخ]
  3. پرستو (بحث) ‏۸ فوریهٔ ۲۰۱۷، ساعت ۱۵:۳۱ (UTC)[پاسخ]
  4. Hootandolati(بحث) «چهارشنبه، ۲۰ بهمن ۱۳۹۵، ساعت ۱۹:۳۰ (ایران‏۸ فوریهٔ ۲۰۱۷، ساعت ۱۶:۰۰ (UTC)[پاسخ]
  5. جهان بین هفشجانی (بحث) چهارشنبه، ۲۰ بهمن ۱۳۹۵، ساعت ۱۹:۳۲ (ایران) ‏۸ فوریهٔ ۲۰۱۷، ساعت ۱۶:۰۲ (UTC)[پاسخ]
  6. محمدحسین ‏۸ فوریهٔ ۲۰۱۷، ساعت ۱۶:۱۵ (UTC)[پاسخ]
  7. Pirsharafshah (بحث) ‏۸ فوریهٔ ۲۰۱۷، ساعت ۱۶:۲۵ (UTC)[پاسخ]
  8. Yccyf (بحث) ‏۸ فوریهٔ ۲۰۱۷، ساعت ۱۶:۴۳ (UTC)[پاسخ]
  9. --Anvar11 گفتگو ‏۸ فوریهٔ ۲۰۱۷، ساعت ۱۶:۵۵ (UTC)[پاسخ]
  10. Didbang (بحث) ‏۸ فوریهٔ ۲۰۱۷، ساعت ۱۷:۰۲ (UTC)[پاسخ]
  11. A.M.Z.A بحث ‏۸ فوریهٔ ۲۰۱۷، ساعت ۱۷:۰۸ (UTC)[پاسخ]
  12. 4nn1l2 (بحث) ‏۸ فوریهٔ ۲۰۱۷، ساعت ۱۸:۰۱ (UTC)[پاسخ]
  13. Farzin S (بحث‏۸ فوریهٔ ۲۰۱۷، ساعت ۱۸:۰۶ (UTC)[پاسخ]
  14. Sinbod (بحث) ‏۸ فوریهٔ ۲۰۱۷، ساعت ۱۸:۲۴ (UTC)[پاسخ]
  15. Peyman niazi (بحث) ‏۸ فوریهٔ ۲۰۱۷، ساعت ۱۹:۰۳ (UTC)[پاسخ]
  16. Mohammad9574 (بحث) ‏۸ فوریهٔ ۲۰۱۷، ساعت ۱۹:۲۱ (UTC)[پاسخ]
  17. یاماها۵ / ب ‏۸ فوریهٔ ۲۰۱۷، ساعت ۱۹:۲۶ (UTC)[پاسخ]
  18. --نامی (بحث) ‏۸ فوریهٔ ۲۰۱۷، ساعت ۲۰:۰۳ (UTC)[پاسخ]
  19. Sms1371 (بحث) ‏۸ فوریهٔ ۲۰۱۷، ساعت ۲۲:۴۹ (UTC)sms1371[پاسخ]
  20. شوکران (بحث) ‏۹ فوریهٔ ۲۰۱۷، ساعت ۰۴:۵۲ (UTC)[پاسخ]
  21. --Ardeshir (بحث) ‏۹ فوریهٔ ۲۰۱۷، ساعت ۰۹:۲۰ (UTC)[پاسخ]
  22. Elecit3 (بحث) ‏۹ فوریهٔ ۲۰۱۷، ساعت ۰۹:۲۸ (UTC)[پاسخ]
  23. Erfan.iceboy (بحث) ‏۹ فوریهٔ ۲۰۱۷، ساعت ۱۰:۰۷ (UTC)[پاسخ]
  24. ابراهیم (بحث) ‏۹ فوریهٔ ۲۰۱۷، ساعت ۱۰:۴۱ (UTC)[پاسخ]
  25. خوش شانس (بحث) ‏۹ فوریهٔ ۲۰۱۷، ساعت ۱۴:۰۰ (UTC)[پاسخ]
  26. hma969 (بحث) ‏۹ فوریهٔ ۲۰۱۷، ساعت ۱۶:۰۷ (UTC)[پاسخ]
  27. The Stray Dog Talk ‏۹ فوریهٔ ۲۰۱۷، ساعت ۱۶:۱۲ (UTC)[پاسخ]
  28. ویکی نواز - ب ‏۹ فوریهٔ ۲۰۱۷، ساعت ۱۷:۰۸ (UTC)[پاسخ]
  29. Mostafajani (بحث) ‏۹ فوریهٔ ۲۰۱۷، ساعت ۱۸:۵۷ (UTC)[پاسخ]
  30. سهند۲۷(بحث) ‏۱۰ فوریهٔ ۲۰۱۷، ساعت ۰۲:۱۳ (UTC)[پاسخ]
  31. Harmeh (بحث) ‏۱۰ فوریهٔ ۲۰۱۷، ساعت ۰۲:۴۲ (UTC)[پاسخ]
  32. Choramcity1 (بحث) ‏۱۰ فوریهٔ ۲۰۱۷، ساعت ۰۸:۳۰ (UTC)[پاسخ]
  33. aMiN gUdE (بحث) ‏۱۰ فوریهٔ ۲۰۱۷، ساعت ۰۸:۴۶ (UTC)[پاسخ]
  34. rhr (بحث) ‏۱۰ فوریهٔ ۲۰۱۷، ساعت ۰۸:۵۲ (UTC)[پاسخ]
  35. S (بحث) ‏۱۰ فوریهٔ ۲۰۱۷، ساعت ۱۰:۰۲ (UTC)[پاسخ]
  36. ٍشسفهدلٍلل (بحث) ‏۱۰ فوریهٔ ۲۰۱۷، ساعت ۱۰:۰۵ (UTC)[پاسخ]
  37. EastingEgg (بحث) ‏۱۰ فوریهٔ ۲۰۱۷، ساعت ۱۰:۰۶ (UTC)[پاسخ]
  38. Behzad39 (بحث) ‏۱۰ فوریهٔ ۲۰۱۷، ساعت ۱۲:۳۶ (UTC)[پاسخ]
  39. 151.241.35.157 ‏۱۰ فوریهٔ ۲۰۱۷، ساعت ۱۴:۱۰ (UTC) مهدی[پاسخ]
    فاقد حساب کاربری. A.M.Z.A بحث ‏۱۰ فوریهٔ ۲۰۱۷، ساعت ۱۸:۳۸ (UTC)[پاسخ]
    مشکلی ندارد. این نظرخواهی با نظرخواهی‌های معمول فرق دارد و مخاطبش خوانندگان است. :)امیرΣυζήτηση ‏۱۰ فوریهٔ ۲۰۱۷، ساعت ۲۰:۱۰ (UTC)[پاسخ]
  40. ARASH PT بحث ‏۱۰ فوریهٔ ۲۰۱۷، ساعت ۱۷:۴۰ (UTC)[پاسخ]
  41. MNadi (بحث) ‏۱۰ فوریهٔ ۲۰۱۷، ساعت ۲۰:۲۱ (UTC)[پاسخ]
  42. Aliemithis (بحث) ‏۱۰ فوریهٔ ۲۰۱۷، ساعت ۲۰:۵۰ (UTC)[پاسخ]
  43. Amir901010 (بحث) دوست دارم بدانم و به دیگران بیاموزم… ‏۱۰ فوریهٔ ۲۰۱۷، ساعت ۲۲:۰۴ (UTC)[پاسخ]
  44. وهمن (بحث متنی ساده‌تر و شیواتری نسبت به جستارهای وابسته دارد و برای خواننده جذاب تر است. وهمن (بحث) ‏۱۱ فوریهٔ ۲۰۱۷، ساعت ۰۴:۰۴ (UTC)[پاسخ]
  45. SSB97 (بحث) ‏۱۱ فوریهٔ ۲۰۱۷، ساعت ۰۷:۳۱ (UTC)[پاسخ]
  46. WPLifter (بحث) ‏۱۱ فوریهٔ ۲۰۱۷، ساعت ۱۲:۲۵ (UTC)[پاسخ]
  47. Salarabdolmohamadian (بحث) ‏۱۱ فوریهٔ ۲۰۱۷، ساعت ۱۲:۳۳ (UTC) («نیز ببینید» یا «همچنین ببینید» درست‌تر و زیباتر و معنی‌دارتر است.)[پاسخ]
  48. enteshariun (بحث) ‏۱۱ فوریهٔ ۲۰۱۷، ساعت ۱۳:۵۰ (UTC)[پاسخ]
  49. --Mehdi bh59 (بحث) ‏۱۱ فوریهٔ ۲۰۱۷، ساعت ۱۸:۱۰ (UTC)[پاسخ]
  50. Alishahryari ‏۱۲ فوریهٔ ۲۰۱۷، ساعت ۰۶:۳۱ (UTC)[پاسخ]
  51. آلفا۸۰ (بحث) ‏۱۲ فوریهٔ ۲۰۱۷، ساعت ۱۰:۳۱ (UTC)[پاسخ]
  52. وحید ツ ... ‏۱۲ فوریهٔ ۲۰۱۷، ساعت ۱۸:۱۰ (UTC)[پاسخ]
  53. Plutonium ‏۱۳ فوریهٔ ۲۰۱۷، ساعت ۰۳:۵۳ (UTC)
  54. Sinavin (بحث) ‏۱۳ فوریهٔ ۲۰۱۷، ساعت ۱۱:۳۷ (UTC) ۲۵ بهمن ۱۳۹۵، ساعت ‏۱۱:۴۰ (UTC)[پاسخ]
  55. 5.112.174.255 ‏۱۳ فوریهٔ ۲۰۱۷، ساعت ۱۲:۴۲ (UTC)[پاسخ]
  56. Mihanshiva ‏۱۳ فوریهٔ ۲۰۱۷، ساعت ۱۴:۴۰ (UTC)[پاسخ]
  57. --109.162.183.29 ‏۱۳ فوریهٔ ۲۰۱۷، ساعت ۱۷:۰۰ (UTC)[پاسخ]
  58. قطعا این گزینه بهتر است. اینکه کاربران (بخوانید نویسندگان) ویکی پدیای پارسی به «جستارهای وابسته» عادت کرده اند دلیل نمی شود که برای خوانندگان جدید هم واضح و شفاف باشد، ضمن اینکه «وابسته» اشتباه است.128.220.117.40 ‏۱۳ فوریهٔ ۲۰۱۷، ساعت ۱۸:۵۰ (UTC)[پاسخ]
  59. کاربر:Sanaz.m71ب Sanaz.m71 (بحث) ‏۱۴ فوریهٔ ۲۰۱۷، ساعت ۰۶:۳۰ (UTC)[پاسخ]
  60. Shaater (بحث) ‏۱۴ فوریهٔ ۲۰۱۷، ساعت ۰۸:۲۷ (UTC)[پاسخ]
  61. 79.174.165.130 ‏۱۴ فوریهٔ ۲۰۱۷، ساعت ۱۵:۵۶ (UTC)[پاسخ]
  62. -- Payamkermanshahi (بحث) ‏۱۴ فوریهٔ ۲۰۱۷، ساعت ۲۳:۵۲ (UTC)[پاسخ]
  63. بهزاد بحث ‏۱۵ فوریهٔ ۲۰۱۷، ساعت ۰۲:۴۴ (UTC)[پاسخ]
  64. Marksman (بحث) ‏۱۵ فوریهٔ ۲۰۱۷، ساعت ۱۵:۵۹ (UTC)[پاسخ]
  65. S.bakhshaei (بحث) ‏۱۵ فوریهٔ ۲۰۱۷، ساعت ۲۰:۰۷ (UTC)[پاسخ]

نظرات

همیشه تن دادن به تغییر سخت است مخصوصا برای جمعیت، معلومه که از جستار های وابسته بهتر است، نه اینکه بهترین معادل ممکت اما از این خیلی مقبول تر هست، گذشته از دلایلش واقعا هر چیزی رو که نمیشه به روش های به اصطلاحِ ظاهر دمکراتیک عمل کرد، محل صحیح عمل کردنشون اینجا نیست، مثل این هست که چند مهندس که در حال اجرای پروژه حساسی مثل سد هستند در مواقعی که با هم اختلاف نظر پیدا میکنند بجای پرسش از اساتیدشون بیان و توی اینترنت و از مردم بخوان رای بدهند اونم با یک امضا بدون اینکه مطمئن باشن سواد اظهار نظر در این مطلب رو ایا دارن؟ و اگر دارن صاحب نظر تر از اونها نیست؟ نباید مراجعه بشه به منابع و...؟ . --Mehdi bh59 (بحث) ‏۱۱ فوریهٔ ۲۰۱۷، ساعت ۱۸:۱۰ (UTC)[پاسخ]

  • بهترین عنوان جایگزین. موافق. Choramcity1 (بحث) ‏۱۰ فوریهٔ ۲۰۱۷، ساعت ۰۸:۳۰ (UTC)[پاسخ]
  • الان به نام کاربریم دسترسی ندارم، ولی به نظر من اسم همچنین ببینید چون هم همچنین و هم ببینید ساختار پارسی دارند بهترین جایگزین محسوب میشند. 5.234.42.194 ‏۱۰ فوریهٔ ۲۰۱۷، ساعت ۰۸:۱۳ (UTC)[پاسخ]
  • حتی اگر از نظر دستوری هم اشتباه باشد باز هم منظور را می‌رساند، همه فهم است، جامعیت دارد، فارسی است؛ [«همچنین ببینید» فلانْ] هم منظور را می‌رساند. -- آرمانب ‏۸ فوریهٔ ۲۰۱۷، ساعت ۱۵:۴۶ (UTC)[پاسخ]
  • به نظر این گزینه بهتر از سایرین با مخاطب ارتباط می‌گیرد. مخصوصاً که در لغت‌نامه‌ها و فرهنگ‌های زیادی استفاده شده و به چشم آشناست. --Pirsharafshah (بحث) ‏۸ فوریهٔ ۲۰۱۷، ساعت ۱۶:۲۵ (UTC)[پاسخ]
  • چگونه می‌توان در دانشنامه‌ای که یکی از تاکیداتش بر درست‌نویسی و اجتناب از غلط‌های نگارشی و دستوری است، عبارتی کلیدی را به کار برد که از منظر دستوری درست نبوده و فارسی نیست؟ بحث استفاده از یک واژه و عبارت در یک مقاله نیست، صحبت از یک عبارت تکرار شونده در تعداد زیادی از مقالات دانشنامه است. مضاف بر این‌که حتی از اشتباه دستوری صرفنظر شود، لحن آمرانه عبارت چندان زیبنده و مناسب دانشنامه به نظر نمی‌رسد. -- Kian (بحث) ‏۸ فوریهٔ ۲۰۱۷، ساعت ۱۷:۱۱ (UTC)[پاسخ]
درود جناب کیان. همچنین ببینید فارسی نیست؟! مهرنگار (بحث) ‏۸ فوریهٔ ۲۰۱۷، ساعت ۱۸:۵۰ (UTC)[پاسخ]
  • سال‌ها پیش اولین بار که «جستارهای وابسته» رو دیدم معنی اون رو نفهمیدم و زمانی که معادل انگلیسی "See also" رو دیدم تازه معنیش رو گرفتم. تمام این مدت امیدوار بودم با کلمهٔ گیرا تری جایگزین بشه و خوشحالم این نظرسنجی برقرار شده. --نامی (بحث) ‏۸ فوریهٔ ۲۰۱۷، ساعت ۲۰:۰۸ (UTC)[پاسخ]
  • این پیشنهاد از بیخ و بن اشتباه است و مشکل نحوی دارد. دوستانی که می‌فرمایند در تیتر می‌توان «را» را فاکتور گرفت، لطفاً شاهنامه را ببینند، آن‌جا هم برای تیترها «را» ی مفعولی را آورده‌است: «خوان نخستین کشتن اسفندیار دو گرگ را»، «داستان قباد با مزدک و پذیرفتن قباد دین او را» و ده‌ها نمونهٔ دیگر. لطفاً در رأی‌دادن دقت کنید و عبارتی اشتباه را در ویکی‌پدیای فارسی رواج ندهید. «جستارهای وابسته» هر مشکلی که داشته‌باشد، حداقل اشتباه نحوی ندارد. درفش کاویانی (بحث) ‏۸ فوریهٔ ۲۰۱۷، ساعت ۲۳:۲۹ (UTC)[پاسخ]
  • این یک جمله دستوری است و به طور کلی نباید از جملات دستوری در متون استفاده کرد، ضمن اینکه این جمله مشخص نمی‌کنه برای چی باید همچنین دید؟! یعنی دلیلش چیه؟! بهتر است عبارتی انتخاب شود که تنها بیان‌گر ارتباط آن لینک‌ها با نوشتار باشد و تصمیم‌گیری برای دیدن یا ندیدن به خود خواننده واگذار شود. Editor-1 (بحث) ‏۹ فوریهٔ ۲۰۱۷، ساعت ۰۴:۴۴ (UTC)[پاسخ]
  • چرا بر دستوری بودن این پیشنهاد ایراد وارد می‌شود در حالی که See Also هم خبری نیست؟ ایراد نبود را در تیتر کاملاً قابل چشم‌پوشی است. -- Elecit3 (بحث) ‏۹ فوریهٔ ۲۰۱۷، ساعت ۰۹:۲۸ (UTC)[پاسخ]
  • معنای جامع را برای جسنجوگر فراهم می‌آورد مخصوصن اگر او تازه‌وارد هم باشد و مسیری روشن را برای پویش وابستگی‌های مقاله برای او فراهم می‌آورد. به اعتقاد من در جُستارهای وابسته کلمه جُستار نامانوس است و کلمه‌ای است که در زبان فارسی زیاد استفاده نمی‌شود. صرف نظر اینکه عبارت "جُستارهای وابسته" و لفظ کلمه جُستن به معنای ۱ - طلب کردن ۲ - جستجو کردن ۳ - یافتن بر اساس فرهنگ فارسی معین است و ریشه عمیقی در زبان ادبیات فارسی دارد اما به اعتقاد من می‌بایست ما طیف خوانندگان دانشنامه را نیز در نظر بگبریم آنهایی که در برخورد نخست با دانشنامه ممکن است ۱. از سن پایینی برخوردار باشند ۲. علاقه مندانی هستند که می‌خواهند زبان فارسی را بیاموزند ۳. و یا افرادی هستند که نیازمند آموختن زبان فارسی می‌باشند؛ فراخور شرایطی که در آن قرار گرفته‌اند در نتیجه این نیاز احساس می‌شود که برای آسان نمودن عبارت از "همچنین ببینید" به جای "جستارهای وابسته" استفاده شود. در صورتی که از کلمه جستار استفاده شود این نیاز وجود دارد که برای کلمه مورد نظر برای درست سخن گفتن و ادا شدن درست کلمه از حرکات حروف در کلمات یعنی " ُ" روی حرف "ج" استفاده شود. hma969 (بحث) ‏۹ فوریهٔ ۲۰۱۷، ساعت ۱۶:۴۰ (UTC)[پاسخ]
  • جستارهای وابسته همیشه برای من ناآشنا بوده هر چند برای انتخاب این ترکیب در ابتدای امر تلاش شده و سپاسگزار هستیم. خوشحالم که این نظرنسنجی مطرح شده است. به نظر بنده "همچنین ببینید" یا "بیشتر بخوانید" یا "باز بخوانید" "مطالعه بیشتر" یا "مطالب بیشتر" یا هر ترکیبی کوتاه و گویا بهتر از "جستارهای وابسته" است. Mostafajani (بحث) ‏۹ فوریهٔ ۲۰۱۷، ساعت ۱۹:۰۷ (UTC)[پاسخ]
  • این واژه معادل بهتری برای واژه انگلیسی است. در ترجمه کتابها هم از این کلمه استفاده می‌شود. S (بحث) ‏۱۰ فوریهٔ ۲۰۱۷، ساعت ۱۰:۱۰ (UTC)[پاسخ]
  • بیشترین مشکلی که من با این نام دارم این است که این نام حسی شبیه به «بیا تو دم در بده!» را به من می‌دهد. علت اصلی آن هم این است که ترجمه‌ای از زبان انگلیسی است و روح فارسی ندارد. وقتی در فارسی می‌گوییم: «همچنین ببینید» انگار داریم می‌گوییم: «حالا این‌ها را هم نگاه کن؛ خوب است؛ بدردت می‌خورد!» و در کل حالت تعارفی دارد. اما مثلاً «مقالات هم‌سو» حالت تعارفی ندارد و فقط می‌گوید که این مقالات در راستای این مقاله است و به نظر من ما قصد تعارف در ویکی‌فا نداریم. --SerendiPity ‏۱۰ فوریهٔ ۲۰۱۷، ساعت ۱۵:۴۷ (UTC)[پاسخ]
  • این بخش مهمترین و نقطه عطف مقالات هست. عبارت «جستارهای وابسطه» در حال حاضر برای خوانندگان جدید ممکن است ناملموس باشد؛ ولی در بین واژگان پیشنهادی هنوز هیچ‌کدام سادگی و جامعیت لازم را ندارد. شاید عبارت‌هایی مثل: «بیشتر بدایند» یا «بیشتر بخوانید» مناسب تر باشند. Amir901010 (بحث) دوست دارم بدانم و به دیگران بیاموزم… ‏۱۰ فوریهٔ ۲۰۱۷، ساعت ۲۲:۰۴ (UTC)[پاسخ]
  • همچنین ببینید هم معادل انگلیسی See also هست و فارسی‌تر هست و هم کوتاه‌تره. WPLifter (بحث) ‏۱۱ فوریهٔ ۲۰۱۷، ساعت ۱۲:۲۷ (UTC)[پاسخ]

Emadd2515 (بحث) ‏۱۱ فوریهٔ ۲۰۱۷، ساعت ۱۵:۲۱ (UTC)[پاسخ]

  • بعد از مدتها دوری از ویکی پدیا لغت "جستار" برایم بسیار ثقیل و دور از ذهن آمد. بنظرم در فارسی روزمره کاربرد نزدیک به صفر داشته باشد. در عوض "همچنین ببینید" ساده، قابل فهم، و نزدیک به منظور است. فراموش نکنیم که مخاطب عادی ویکی پدیا ممکن است کودکان و یا قشر کم سواد جامعه نیز باشند و استفاده از عبارات قلنبه سلنبه [۱] ممکن است آنها را طرد کند. با درود بهزاد بحث ‏۱۵ فوریهٔ ۲۰۱۷، ساعت ۰۲:۵۷ (UTC)[پاسخ]
46.143.44.154 ‏۱۵ فوریهٔ ۲۰۱۷، ساعت ۱۴:۵۹ (UTC)[پاسخ]

نوشتارهای مرتبط

کاربرد این بخش برای پیوندهایی است که در بدنهٔ مقاله جا نگرفته‌اند که این گزینه بیان‌گر این موضوع نیست و در ذهن نویسنده بیشتر می‌تواند اینگونه تعبیر شود که پیوندی که در خود مقاله نیز وجود دارد را می‌تواند در این بخش جای دهد که چنین نیست به همین دلیل شاید ساختار دارای «همچنین» نیاز باشد.

موافق

  1. م‍‍ردتن‍‍ه‍‍ا ‏۸ فوریهٔ ۲۰۱۷، ساعت ۱۳:۱۸ (UTC)[پاسخ]
  2. 4nn1l2 (بحث) ‏۸ فوریهٔ ۲۰۱۷، ساعت ۱۵:۲۵ (UTC)[پاسخ]
  3. مانی (بحث) ‏۸ فوریهٔ ۲۰۱۷، ساعت ۱۵:۳۹ (UTC)[پاسخ]
  4. --ژیلبرت (بحث) ‏۸ فوریهٔ ۲۰۱۷، ساعت ۱۶:۰۰ (UTC)[پاسخ]
  5. Hootandolati(بحث) «چهارشنبه، ۲۰ بهمن ۱۳۹۵، ساعت ۱۹:۳۴ (ایران‏۸ فوریهٔ ۲۰۱۷، ساعت ۱۶:۰۴ (UTC)[پاسخ]
  6. TheKourosh (بحث) ‏۸ فوریهٔ ۲۰۱۷، ساعت ۱۶:۲۵ (UTC)[پاسخ]
  7. ارادتمند همگی Gnosis (بحث) ‏۸ فوریهٔ ۲۰۱۷، ساعت ۱۷:۱۸ (UTC)[پاسخ]
  8. مهدی صفار ۲۰ بهمن ۱۳۹۵، ساعت ۲۱:۱۸ (ایران) ‏۸ فوریهٔ ۲۰۱۷، ساعت ۱۷:۴۸ (UTC)[پاسخ]
  9. آرمانب ‏۸ فوریهٔ ۲۰۱۷، ساعت ۱۷:۵۷ (UTC)[پاسخ]
  10. Mohsen7006 (بحث) ‏۸ فوریهٔ ۲۰۱۷، ساعت ۲۰:۲۳ (UTC)[پاسخ]
  11. --کامران اورفه (بحث) ‏۸ فوریهٔ ۲۰۱۷، ساعت ۲۰:۳۶ (UTC)[پاسخ]
  12. این عبارت پیشنهاد خودم بود، همچنین خواندن لینک زیر بسیار مفید خواهد بود:
    ویکی‌پدیا:نظرخواهی/تغییر واژه مقاله
    در صفحه بحثش هم یک نفر توضیحی راجع به تفاوت "نوشتار" و "نوشته" داده است، البته نمی‌دانم تا چه اندازه درست است. Editor-1 (بحث) ‏۹ فوریهٔ ۲۰۱۷، ساعت ۰۴:۲۸ (UTC)[پاسخ]
  13. با تغییر جستارهای وابسته به نوشتارهای مرتبط موافقم. ایرانم ۱۰/۰۲/۲۰۱۷، ساعت ۱۵:۱۷
  14. ارادتنمد شانتاژگر (بحث) ‏۹ فوریهٔ ۲۰۱۷، ساعت ۰۹:۳۰ (UTC)[پاسخ]
  15. --سیاوخش 📮 📓 📯 | تاریخ ۲۱ بهمن ۱۳۹۵، ساعت ۱۴:۱۹ (ایران) ‏۹ فوریهٔ ۲۰۱۷، ساعت ۱۰:۴۹ (UTC)[پاسخ]
  16. Winterfell (بحث) ‏۹ فوریهٔ ۲۰۱۷، ساعت ۱۰:۵۴ (UTC)[پاسخ]
  17. Mehdiebrahimi391 (بحث) ‏۹ فوریهٔ ۲۰۱۷، ساعت ۱۲:۴۷ (UTC)[پاسخ]
  18. تاورنیه (بحث) ~~ تاورنیه ~~ ‏۹ فوریهٔ ۲۰۱۷، ساعت ۱۶:۴۸ (UTC)[پاسخ]
  19. Ziraksima (بحث) ‏۹ فوریهٔ ۲۰۱۷، ساعت ۱۶:۴۸ (UTC)[پاسخ]
  20. NetBSD user بحث ‏۹ فوریهٔ ۲۰۱۷، ساعت ۱۷:۳۲ (UTC)[پاسخ]
  21. رهگذر (بحث) ‏۹ فوریهٔ ۲۰۱۷، ساعت ۱۷:۴۶ (UTC)[پاسخ]
  22. Akefrahmati (بحث) ‏۹ فوریهٔ ۲۰۱۷، ساعت ۲۳:۲۷ (UTC)[پاسخ]
  23. Harmeh (بحث) ‏۱۰ فوریهٔ ۲۰۱۷، ساعت ۰۲:۴۲ (UTC)[پاسخ]
  24. Mhzmahdi (بحث) ‏۱۰ فوریهٔ ۲۰۱۷، ساعت ۰۹:۰۵ (UTC)[پاسخ]
  25. Bionic (بحث) ‏۱۰ فوریهٔ ۲۰۱۷، ساعت ۱۳:۱۳ (UTC)[پاسخ]
  26. ARASH PT بحث ‏۱۰ فوریهٔ ۲۰۱۷، ساعت ۱۷:۳۹ (UTC)[پاسخ]
  27. --Mehdi (بحث) ‏۱۰ فوریهٔ ۲۰۱۷، ساعت ۲۰:۲۳ (UTC)[پاسخ]
  28. ‍‍‍مهدی مشهدی (بحث) ‏۱۱ فوریهٔ ۲۰۱۷، ساعت ۰۰:۰۳ (UTC)[پاسخ]
  29. Amir1arch (بحث) ‏۱۱ فوریهٔ ۲۰۱۷، ساعت ۰۹:۴۱ (UTC)[پاسخ]
  30. Mohsen60-S (بحث) ‏۱۱ فوریهٔ ۲۰۱۷، ساعت ۱۲:۰۷ (UTC)[پاسخ]
  31. هما فیزیک (بحث) ‏۱۱ فوریهٔ ۲۰۱۷، ساعت ۱۲:۰۹ (UTC)[پاسخ]
  32. FarsiNevis (بحث) ‏۱۱ فوریهٔ ۲۰۱۷، ساعت ۱۷:۵۹ (UTC)[پاسخ]
  33. دوستک (بحث) ‏۱۲ فوریهٔ ۲۰۱۷، ساعت ۱۴:۳۹ (UTC)[پاسخ]
  34. گستهم ‏۱۲ فوریهٔ ۲۰۱۷، ساعت ۲۰:۵۵ (UTC) از بقیه گزینه ها به کلام طبیعی تر و مناسب تر است. جستار در زبان رایج بار معنایی ادبی دارد درصورتی که کاربرد و بارمعنایی see also اصلا ادبی نیست.۰
  35. Alim1380 (بحث) ‏۱۳ فوریهٔ ۲۰۱۷، ساعت ۱۳:۳۸ (UTC)[پاسخ]
  36. Fattah009 (بحث) ‏۱۴ فوریهٔ ۲۰۱۷، ساعت ۰۷:۰۳ (UTC)[پاسخ]
  37. --Pehrost.sofla (بحث) ‏۱۴ فوریهٔ ۲۰۱۷، ساعت ۰۸:۳۶ (UTC) به نظر من هم باید جستارهای وابسته رو به نوشتارهای مرتبط تغییر داد. چون هم درکش راحته و هم بهتره[پاسخ]
  38. ArminHP (بحث) ‏۱۴ فوریهٔ ۲۰۱۷، ساعت ۱۸:۴۰ (UTC)[پاسخ]
  39.  بحثKOLI 
  40. Farvardin (بحث) ‏۱۵ فوریهٔ ۲۰۱۷، ساعت ۰۹:۵۹ (UTC)[پاسخ]
  41. PIRRAN (بحث) ‏۱۵ فوریهٔ ۲۰۱۷، ساعت ۱۲:۱۴ (UTC)[پاسخ]
  42. نوشتارهای مرتبط بسیار خوب است موافقم.
  43. Asdoost (بحث) ‏۱۶ فوریهٔ ۲۰۱۷، ساعت ۰۲:۵۳ (UTC)[پاسخ]

نظرات

  • با این‌که واضع عبارت جستارهای وابسته برای ویکی‌پدیای فارسی خودم بودم اما به خاطر این‌که واژه جستار هم‌چنان رواج کمی در متون دارد با تغییر آن مخالفتی ندارم. مانی (بحث) ‏۸ فوریهٔ ۲۰۱۷، ساعت ۱۵:۴۲ (UTC)[پاسخ]
  • آن جدیتی که در واژهٔ مقاله هست در نوشتار نیست. با این حال قابل قبول است. ‏4nn1l2 (بحث) ‏۸ فوریهٔ ۲۰۱۷، ساعت ۱۵:۵۵ (UTC)[پاسخ]
  • نوشتار به معنی «آنچه نوشته شود» است. بهتر بود نوشته‌های مرتبط نامگذاری می‌شد. چون صفحه‌هایی که به آن اشاره می‌شود موجود هستند. با این حال از جستارهای وابسته بهتر است Hootandolati(بحث) «چهارشنبه، ۲۰ بهمن ۱۳۹۵، ساعت ۱۹:۳۳ (ایران‏۸ فوریهٔ ۲۰۱۷، ساعت ۱۶:۰۳ (UTC)[پاسخ]
  • به اعتقاد من عبارت «نوشتار‌های مرتبط» به دلیل تمام فارسی بودن و هم چنین عامه پسند بودن، از گزینه‌های دیگر مناسب تر است. ایام به کام ~~ تاورنیه ~~ ‏۹ فوریهٔ ۲۰۱۷، ساعت ۱۶:۴۳ (UTC)
البته کاملاً پارسی نیست، «مرتبط» عربی است، مطلب زیر را مطالعه فرمایید:

فهرست واژگان فارسی با ریشه عربی#تشخیص واژگان عربی در فارسی

Editor-1 (بحث) ‏۱۰ فوریهٔ ۲۰۱۷، ساعت ۰۴:۴۶ (UTC)[پاسخ]

@Saeedalijani: به قول 4nn1l2:

«وابسته» ایراد معناشناختی دارد و اصلاً نباید به عنوان یک گزینه مطرح شود چون اهمیت اقلام فهرست‌شده در آنجا را تا حد اقلامی وابسته که از خود استقلال و موجودیت ندارند تقلیل می‌دهد.

— 4nn1l2

وابسته متضاد مستقل است و مقالات ویکی از هم مستقل هستند.

Editor-1 (بحث) ‏۱۰ فوریهٔ ۲۰۱۷، ساعت ۱۰:۰۰ (UTC)[پاسخ]

  • کار "ترجمه" با معنی کردن واژه به واژه (تحت الفظی) تفاوت دارد. ازاین‌رو اینکه بگوییم صرف اینکه در وپ انگلیسی عبارت "See also" ست پس در پارسی باید "همچنین ببینید"، "بنگرید به" و… باشد، درست نیست.
    طبق سیاست‌های ویکی‌پدیا، 'رایج بودن نامی در منابع مرجع زبان فارسی' برای نامگذاری مقالات مهم است نه عبارات بکار برده شده در بخش‌های وبسایت، بنابراین اینکه بعضی با "جستار" ناآشنا هستند مشکل ما نیست. وپ مسئول ناآگاهی خوانندگان نیست.
    از طرفی طبق واژه‌نامه، واژهٔ جستار از جستجو می‌آید و بیشتر به معنی "بحث" و "مبحث" است تا "مقاله". مفهوم و کاربرد See also در وپ انگلیسی معادل "مقالات مرتبط" است که در پارسی می‌شود "نوشتارهای وابسته یا پیوسته" اما در دیدگاه‌ها بعضی با واژهٔ وابسته مخالف اند و می‌گویند به معنی متعلق بودن است و نباید در اینجا استفاده شود، پس اگر «وابسته» قابل قبول نیست طبق واژه نامه «پیوسته» جایگزین مناسبی است. Bionic (بحث) ‏۱۰ فوریهٔ ۲۰۱۷، ساعت ۱۳:۱۳ (UTC)[پاسخ]
  • هرچند مرتبط فارسی نیست، اما جستار را با این‌که فارسی است، تا کنون غلط تلفظ می‌کردم و فکر کنم این اشتباه را خیلی از خوانندگان نیز داشته‌باشند. عبارت نوشتارهای مرتبط نشان‌دهنده‌ی صریح معنای آنست. هما فیزیک (بحث) ‏۱۱ فوریهٔ ۲۰۱۷، ساعت ۱۲:۰۸ (UTC)[پاسخ]

ویکی‌پدیا:نظرخواهی/تغییر عنوان زیربخش جستارهای وابسته (خوانندگان)/بسته

جمع‌بندی‌شده‌ها

ویکی‌پدیا:نظرخواهی/تغییر عنوان زیربخش جستارهای وابسته (خوانندگان)/بایگانی