ویکی‌پدیا:درخواست انتقال

از ویکی‌پدیا، دانشنامهٔ آزاد


توطئه قتل محمد مصدق ← توطئه ۹ اسفند ۱۳۳۱[ویرایش]

بحث زیر پایان یافته‌است و به‌زودی بایگانی خواهد شد
زمان جمع‌بندی: چهار ساعت پیش.

وضعیت:    انجام نشد

نام رایج در منابع. در صفحه بحث توضیح داده شده GodNey (بحث) ‏۳۰ مارس ۲۰۲۴، ساعت ۱۹:۰۷ (UTC)[پاسخ]

@GodNey: درود فکر می کنم بهتر است این مورد را در وپ:نبا مطرح کنید بر سر آن بحث و گفتگو صورت پذیرفته است. Pereoptic Talk   ‏۱۷ آوریل ۲۰۲۴، ساعت ۱۲:۲۴ (UTC)[پاسخ]
بحث زیر پایان یافته‌است و به‌زودی بایگانی خواهد شد
زمان جمع‌بندی: ۳۴ ساعت پیش.

وضعیت:    انجام نشد

انتقال صفحه منجر به در دسترس عموم قرار گرفتن آن می شود و همگان میتوانند از آن استفاده کنند. AAI40257 (بحث) ‏۱۷ آوریل ۲۰۲۴، ساعت ۱۹:۵۸ (UTC)[پاسخ]

Х ساختار نمونه انگلیسیش را ببینید. هم در متن مشکل دارد و هم منبع ندارد. Massol گفتگو ‏۱۸ آوریل ۲۰۲۴، ساعت ۰۷:۴۴ (UTC)[پاسخ]

الگو:کاربر توینکل ← کاربر:جعبه کاربر/کاربر توینکل[ویرایش]

وضعیت:    منتظر بررسی

اجماع کاربران در ویکی‌پدیا:انتقال الگوهای جعبه کاربر W7070 (بحث) ‏۱۸ آوریل ۲۰۲۴، ساعت ۱۸:۲۴ (UTC)[پاسخ]

ناو ← رزم‌ناو[ویرایش]

وضعیت:    منتظر بررسی

براساس آنچه در مبحث زبان‌شناسی مطرح شد، هم در منابع فارسی و هم براساس نظر فرهنگستان زبان فارسی "رزم‌ناو" معادل درستِ "cruiser" است. انتقال رزم‌ناو به رزم‌ناو نبرد انجام شد، اما این انتقال با حساب کاربری من ممکن نیست. Iri1388 (بحث + مشارکت‌ها) ‏۱۹ آوریل ۲۰۲۴، ساعت ۰۹:۰۹ (UTC)[پاسخ]

@Iri1388: درود، منابعی که بدان استناد دارید را در مقاله یا در اینجا قرار دهید تا بشود بررسی کرد. همین رزم ناو نبرد هم برای من ناآشناست، در منابع بیشتر رزم ناو جنگی دیده ام. Pereoptic Talk   ‏۱۹ آوریل ۲۰۲۴، ساعت ۱۳:۴۶ (UTC)[پاسخ]
@Pereoptic گرامی، پیرامون کروزر؛ برای نمونه بی‌بی‌سی و ایرنا کروزر روسی مسکوا را رزم‌ناو نامیده‌اند. ضمن اینکه اشاره کردم فرهنگستان cruiser را در معنای نظامی معادل رزم‌ناو برگزیده است.
درباره بتل کروزر هم باید ببینم چیزی پیدا می‌کنم یا نه. -- Iri1388 (بحث + مشارکت‌ها) ‏۱۹ آوریل ۲۰۲۴، ساعت ۱۴:۰۲ (UTC)[پاسخ]
@Iri1388: منابع که قرار داده اید به وضوح تفاوت رزم ناو و ناو را مشخص نمی کند. مشکل اصلی این است که اگر رزم+ناو است که نبرد برای چه در ادامه اش آمده؟ ناو در مقاله فارسی به اشتباه توضیح داده شده. ناو نوعی کشتی است (یک اصطلاح عام و کلی) که می تواند ناو جنگی یا رزم ناو باشد یا ناوی هواپیمابر یا کلاسی دیگر. الان «ناو» نامش درست است و «رزم ناو نبرد» هم باید به «رزم ناو» بازگردد. Pereoptic Talk   ‏۱۹ آوریل ۲۰۲۴، ساعت ۱۴:۳۵ (UTC)[پاسخ]
@Pereoptic گرامی، پیوند میان‌ویکی مقاله کنونی ناو در انگلیسی کروزر (cruiser) است. کروزر یک ناو نظامی و مسلح سنگین است که در منابع فارسی مثل بالا رزم ناو نامیده می شود. یعنی باید نام آن تغییر کند چون ناو معادل آن نیست. رزم‌ناو نبرد که بنده انتقال دادم، با بتل کروزر (battlecruiser) پیوند میان‌ویکی دارد که نوع خاصی از کروزر یا رزم‌ناو است. البته همان طور که گفتید شاید بتوان معادل بهتری برای آن پیدا کرد. -- Iri1388 (بحث + مشارکت‌ها) ‏۱۹ آوریل ۲۰۲۴، ساعت ۱۶:۳۶ (UTC)[پاسخ]
@Iri1388: فکر می کنم بهتر است این پیشنهاد را در وپ:نبا مطرح کنید تا کاربران دیگری هم درباره رواج در منابع و معادل های بهترش نظر بدهند. Pereoptic Talk   ‏۱۹ آوریل ۲۰۲۴، ساعت ۱۷:۴۹ (UTC)[پاسخ]

تغییر نام بمبئ سیتی به مومبای سیتی[ویرایش]

بحث زیر پایان یافته‌است و به‌زودی بایگانی خواهد شد
زمان جمع‌بندی: چهار ساعت پیش.

سلام در مقاله باشگاه فوتبال بمبئی سیتی یه اشتباهی رخ داده و نام اصلی این تیم مومبای سیتی است که در رسانه ها هم به این نام هستند اگه میشه پیگیری کنید و نام درست آن را یعنی مومبای را برگزینید Ricardosaopinto (بحث) ‏۱۹ آوریل ۲۰۲۴، ساعت ۱۰:۰۷ (UTC)[پاسخ]

@Ricardosaopinto: Х درود، «Mumbai» در منابع «بنبئی» نوشته می شود و ارجحیت به استفاده از وپ:رواج است. Pereoptic Talk   ‏۱۹ آوریل ۲۰۲۴، ساعت ۱۳:۴۳ (UTC)[پاسخ]