عاشقانه‌ها (آلبوم احسان خواجه‌امیری): تفاوت میان نسخه‌ها

از ویکی‌پدیا، دانشنامهٔ آزاد
محتوای حذف‌شده محتوای افزوده‌شده
Rslp2 (بحث | مشارکت‌ها)
Rslp2 (بحث | مشارکت‌ها)
برچسب: منبع حذف شده‌است.(AF)
خط ۴۸: خط ۴۸:
cd
cd


== مشخصات این مجموعه ==
مشخصات این مجموعه


.j
آهنگساز : [[احسان خواجه‌امیری]]، [[علیرضا افکاری]]
تنظیم کننده : [[سیروان خسروی]]، [[هومن نامداری]]
ترانه سرا : [[روزبه بمانی]]
نوازنده ها: امید حجت(گیتار)، احسان نی زن(ویولن)، میثم مروستی(ویولن)، بهنام حکیم، هومن نامداری(ساکسیفون) و...

'''عاشقانه ها''' ششمین آلبوم موسیقی [[احسان خواجه‌امیری]] است.<ref>{{یادکرد وب| نشانی = http://www.musicema.com/module-pagesetter-viewpub-tid-2-pid-570.html | عنوان = عاشقانه ها؛ آلبوم جدید احسان خواجه‌امیری| ناشر = وب‌گاه [[موسیقی‌ما]] | زبان = فارسی}}</ref> «عاشقانه ها» 7 آبان 1391 منتشر شد.


== ترانه‌ها ==
== ترانه‌ها ==

نسخهٔ ‏۹ دسامبر ۲۰۱۲، ساعت ۰۸:۵۰

عاشقانه ها

مشخصات


نام: عاشقانه ها
سبک: پاپ
هنرمند: احسان خواجه‌امیری
تاریخ انتشار : ۳۰ هفتم آبان 1391
ناشر : ۱۱۴ آوای هنر / هنر اول

عاشقانهها نام آخرین آلبوم احسان خواجه امیری است. که در بیست و هشتمین زادروز تولدش یعنی 7 آبان 1391 منتشر شد.

مشخصات این مجموعه

آهنگساز : احسان خواجه‌امیری، علیرضا افکاری

تنظیم کننده : سیروان خسروی، هومن نامداری

ترانه سرا : روزبه بمانی

نوازنده ها: امید حجت(گیتار)، احسان نی زن(ویولن)، میثم مروستی(ویولن)، بهنام حکیم، هومن نامداری(ساکسیفون) و...

عاشقانه ها ششمین آلبوم موسیقی احسان خواجه‌امیری است.[۱] «عاشقانه ها» 7 آبان 1391 منتشر شد.

ترانه‌ها

  1. احساس آرامش
  2. آرزو
  3. این حقم نیست
  4. کجایی؟
  5. دریا
  6. لحظه
  7. خوشبختی
  8. تموم قلب من
  9. لب تیغ
  10. نابرده رنج

حاشیه ها

عاشقانه های احسان خواجه امیری در سالروز تولدش (هفتم آبان) روانه ی بازار شده است. خواجه امیری پس از موفقیت تیتراژ سریال «نابرده رنج»، تصمیم گرفت برای آلبوم جدیدش از عوامل تولید این قطعه استفاده کند. از این رو به سراغ زوج موسیقیایی موفق این روزها (روزبه بمانی و علیرضا افکاری) رفت و تنظیم های آلبوم را نیز به «هومن نامداری» سپرد. وی همچون آلبوم یه خاطره از فردا، تنظیم سرآلبومی را بر عهده ی «سیروان خسروی» گذاشت. احسان در 3 قطعه نیز از ملودی های خودش استفاده کرده است. «آرش پاکزاد» میکس و مسترینگ قطعه ی «دریا» را به عهده داشته و سایر قطعات توسط «ایمان حجت» میکس و مسترینگ شده‌اند. از خواجه امیری پیش از این آلبومهای «من و بابا»، «برای اولین بار»، «سلام آخر»، «فصل تازه» و «یه خاطره از فردا» روانه ی بازار موسیقی شده است. [۲]

cd

مشخصات این مجموعه

.j

ترانه‌ها

  1. احساس آرامش
  2. آرزو
  3. این حقم نیست
  4. کجایی؟
  5. دریا
  6. لحظه
  7. خوشبختی
  8. تموم قلب من
  9. لب تیغ
  10. نابرده رنج

حاشیه ها

عاشقانه های احسان خواجه امیری در سالروز تولدش (هفتم آبان) روانه ی بازار شده است. خواجه امیری پس از موفقیت تیتراژ سریال «نابرده رنج»، تصمیم گرفت برای آلبوم جدیدش از عوامل تولید این قطعه استفاده کند. از این رو به سراغ زوج موسیقیایی موفق این روزها (روزبه بمانی و علیرضا افکاری) رفت و تنظیم های آلبوم را نیز به «هومن نامداری» سپرد. وی همچون آلبوم یه خاطره از فردا، تنظیم سرآلبومی را بر عهده ی «سیروان خسروی» گذاشت. احسان در 3 قطعه نیز از ملودی های خودش استفاده کرده است. «آرش پاکزاد» میکس و مسترینگ قطعه ی «دریا» را به عهده داشته و سایر قطعات توسط «ایمان حجت» میکس و مسترینگ شده‌اند. از خواجه امیری پیش از این آلبومهای «من و بابا»، «برای اولین بار»، «سلام آخر»، «فصل تازه» و «یه خاطره از فردا» روانه ی بازار موسیقی شده است. [۳]

متن ترانه ها

قطعه اول:احساس آرامش

Tranquility

پی حس همون روزام / پی احساس آرامش

To find the sense of that my days,to find tranquility

همون حسی که این روزا / به حد مرگ میخوامش

That sense which I want it to limit of death todays

دلم میخوادعاشق شم / آخه فکرت شده دنیام

I want become lover because your thought became my universe

اگه عاشق شدن درده / من این دردو ازت میخوام

If falling in love is painful I want this pain from you

اگه این زندگی باشه / من ازمردن هراسم نیست

If it's life I don't afraid from dying

یه حسی دارم این روزا / شاید مردم حواسم نیست

I have one inkling todays probably I'm dying but I don't have fucos on it

اگه این زندگی باشه / اگه این سهمم از دنیاس / من ازمردن هراسم نیست

If it's life if it's my portion from world, I don't afraid from dying

یه حسی دارم این روزا / که گاهی باخودم میگم / شاید مردم حواسم نیست

I have one inkling todaysthat I sometimes say to myself maybe I'm dying but I don't have focus on it

بعد تو من از همه دنیا بریدم / باورم کن من به بد جایی رسیدم

Afterwards of you I cut world out,believeme,I receive to bad situation

لحظه لحظه زندگیمون با عذابه / باورم کن حال من خیلی خرابه

Our life is with travail momently ,believe me my condition is very bad

اگه این زندگی باشه / من ازمردن هراسم نیست

If it's life I don't afraid from dying

یه حسی دارم این روزا / شاید مردم حواسم نیست

I have one inkling todays probably I'm dying but I don't have fucos on it

اگه این زندگی باشه / اگه این سهمم از دنیاس / من ازمردن هراسم نیست

If it's life if it's my portion from world, I don't afraid from dying

یه حسی دارم این روزا / که گاهی باخودم میگم / شاید مردم حواسم نیست

I have one inkling todaysthat I sometimes say to myself maybe I'm dying but I don't have focus on it

قطعه دوم :آرزو

Desire

تو رو آرزو نکردم ته تنهایی جاده / آخه حتی آرزوتم واسه من خیلی زیاده

I didn't long you,in bottom of solitude of road, Because even your desire is so much for me

تو رو آرزو نکردم این یعنی نهایت درد / خیلی چیزا هست تو دنیا که نمیشه آرزو کرد

I didn't long you, it means maximal of pain, There are very things in world that impossible to longing them

تو رو تا یادمه از دور از همین پنجره دیدم / بسکه فاصله گرفتی به پرستشت رسیدم

Till I remembered,saw you from afar from this very window, Etached so much so I receive to worship of you

من گذشتم از تبی که تورو تو خونم ببینم / راضیم به اینکه گاهی تورو میتونم ببینم

I gave up of the gave up of the craze that see you in my home, I'm satisfied that I can see you sometimes

نه امیدی به سفر نیست از همین فاصله برگرد / خیلی از فاصله هارو با سفر نمیشه پر کرد

No, there isn't hope to travel, turn back from this very distance. Can't fill a lot of distances with travel

عمری پای تو نشستم که منو حالا ببینی / تو مثل کوهی که باید منو از بالا ببینی / منو از بالا ببینی...

Longevity, I wait for you that you see me now. You're look like the mountain that must see me from higher place

تو رو آرزو نکردم ته تنهایی جاده / آخه حتی آرزوتم واسه من خیلی زیاده

I didn't long you,in bottom of solitude of road, Because even your desire is so much for me

تو رو آرزو نکردم این یعنی نهایت درد / خیلی چیزا هست تو دنیا که نمیشه آرزو کرد

I didn't long you, it means maximal of pain, There are very things in world that impossible to longing them

قطعه سوم:این حقم نیست

It's not my right

باهمیم اما این رسیدن نیست / اون که دنیامه عاشق من نیست

We are together but it isn't arrival. Whosever is my world isn't in love me

باهمیم اما پیش هم سردیم / این یه تسکینه اینکه هم دردیم / این یه تسکینه اینکه هم دردیم

We are together but we're unfriendly near ourselves. It is a mitigation, that we're condoler

این حقم نیست / این همه تنهایی / وقتی تو اینجایی / وقتی می بینی بریدم

So much Disolation is not my right. When you're here ,when you see I cut world out

این حقم نیست / حق من که یه عمر / با تو بودم اما / با تو روز خوش ندیدم

It's not my right, my right that one age . I been with you but didn't see one happy day

تو یک شب میری قلب تو دریاست / برنمیگردی چون دلت اونجاست

You will go one night, your heart is sea. You won't turn back because your heart is there

خیلی آشوبی ،خیلی درگیری / خیلی معلومه که داری میری

You're very unrest, very involved, It's so clear that you're going

این حقم نیست / این همه تنهایی / وقتی تو اینجایی / وقتی می بینی بریدم

So much Disolation is not my right. When you're here ,when you see I cut world out

این حقم نیست / حق من که یه عمر / با تو بودم اما / با تو روز خوش ندیدم

It's not my right, my right that one age . I been with you but didn't see one happy day

قطعه چهارم:کجایی؟

Where are you?

باز یه بغضی گلومو گرفته / باز همون حس درد جدایی / من امروز کجامو تو امروز کجایی؟

Again, a lump is in my throat. Again, that one sense of pain of separation. Where am I today?where are you today?

حال تو بدتر از حال من نیست / پشت این گریه خالی شدن نیست / همه درد دنیا یه شب درد من نیست

Your condition isn't worst than my condition. After this crying isn't becoming exhausted. All the pain of world isn't my pain one night

تو از قبله ما گرفتی خدا رو / کجایی ببینی یه شب حال ما رو

You take GOD from my mecca. Where are you that see our condition one night?

فقط حال من نیست که غرق عذابه / ببین حال مردم مثل من خرابه / کجایی؟

It's not just my condition that sinking in travail. Look, the state of people is so bad the same as me. Where are you??

باز یه بغضی گلومو گرفته / باز همون حس درد جدایی / من امروز کجامو تو امروز کجایی؟

Again, a lump is in my throat. Again, that one sense of pain of separation. Where am I today?where are you today?

قطعه پنجم:دریا

Sea

من این جوری نمی تونم / یه سدی بین قلب ماست / تو باید غرق شی در من / بفهمی کی دلش دریاست

I can't in this way ,one prevent is between our hearts. You must sink in me that know whose heart is sea?

من این جوری نمی تونم / تو پای من نمی‌شینی / تورو اونقدر بخشیدم / بزرگی مو نمی‌بینی

I can’t in this way ,you don't wait for me. I forgave you so much that don't see my nobility

همیشه مقصدم بودی / کجا با تو سفر کردم / چقدر تنها برم دریا / چقدر تنهایی برگردم

You was always my aim ,when did I go travel with you. How much I go alone ?how much turn back lonely?

من این جوری دلم خوش نیست / شبم با ترس هم مرزه / بهشت هم اونورش باشه / به این برزخ نمی ارزه

My heart isn't happy in this way ,my night adjacent s with fear. If the heaven is beyond it ,wouldn't worth to this Purtagory

من این جوری نمی تونم / تو اینجایی و من تنهام / دارم میمیرم از بس که / نگفتم چی ازت می خوام

I can't in this way, you're here and I'm alone. I'm dying when didn't say to you that what did I want of you?

همیشه مقصدم بودی / کجا با تو سفر کردم / چقدر تنها برم دریا / چقدر تنهایی برگردم

You was always my aim ,when did I go travel with you. How much I go alone ?how much turn back lonely?

قطعه ششم :لحظه

Moment

فقط چند لحظه کنارم بشین / یه رویای کوتاه تنها همین

Sit beside me just a few moment ,just only a short dream

ته آرزوهای من این شده / ته آرزوهای مارو ببین

It's in last of my desires ,look the last of our desires

فقط چند لحظه کنارم بشین / فقط چند لحظه به من گوش کن

Sit beside me, listen to me, just in a few moment

هر احساسیو غیر من تو جهان / واسه چند لحظه فراموش کن

Forget each sense but me in world for a few moment

برای همین چند لحظه یه عمر / همه سهم دنیامو از من بگیر

Take all share's my world for this few moment

فقط این یه رویا رو با من بساز / همه آرزوهامو ازمن بگیر

Just, make this dream with me, then take all my desires

نگاه کن فقط با نگاه کردنت / منو تو چه رویایی انداختی

Look ,you just with your sight, throw me in what dream?

به هر چی ندارم ازت راضیم / تواین زندگی رو برام ساختی

I'm satisfied to all things that I don’t have from you, you make this life for me

به من فرصت هم زبونی بده / به من که یه عمره بهت باختم

Open your heart to speaking, to me that courted to you one age

واسه چند لحظه خرابش نکن / بتی رو که یک عمر ازت ساختم

Because of this a few moment don't destroy the idol that I build from you in one age

فقط چند لحظه به من فکرکن / نگو لحظه چی رو عوض میکنه؟

Think to me just few moment , don't say what is the moment change?

همین چند لحظه برای یک عمر / همه زندگیمو عوض میکنه

This few moment change all my life

برای همین چند لحظه یه عمر / تو هر لحظه دنیامو از من بگیر

For this few moment ,take my world in every moment

فقط این یک رویا رو بامن بساز / همه آرزوهامو ازمن بگیر

Just make this one dream with me, then take all my desires from me

برای همین چند لحظه یه عمر / همه سهم دنیامو از من بگیر

Take all share's my world for this few moment

فقط این یه رویا رو با من بساز / همه آرزوهامو ازمن بگیر

Just, make this dream with me, then take all my desires

قطعه هفتم:خوشبختی

Prosperity

من از این که تو خوشبختی / نه آرومم نه دلگیرم

I'm neither calm nor offended from this that you're lucky

یه جوری زخم خوردم که / نه میمونم نه میمیرم

I ulcerated so bad that neither I stay nor die

تمام آروزم این بود / یه رویایی که شد دردم

All mu desire was a dream which became my pain

یه بارم نوبت ما شد / ببین چی آرزو کردم

Became our turn one time ,look, what did I long?

یک عمره باخودم میگم / خدارو شکر خوشبخته

I'm saying with myself one age;" thanks GOD !she is lucky"

خداروشکر خوشبختی / چه قد این گفتنش سخته

"thanks GOD you are lucky" how much this telling is hard

نه اینکه تو نمی دونی / ولی این درد بی رحمه

It's not thus you don't know but this pain is cruel

یه چیزایی رو تو دنیا / فقط یک مرد میفهمه

One things are in world that just one man understands

تمام روز می خندم / تمام شب یکی دیگم

All day I'm laughing, all night I'm another one

من از حالم به این مردم / دروغ های بدی میگم

I'm saying bad lie from my condition to these people

یک عمره باخودم میگم / خدارو شکر خوشبخته

I'm saying with myself one age;" thanks GOD !she is lucky"

خداروشکر خوشبختی / چه قد این گفتنش سخته

"thanks GOD you are lucky" how much this telling is hard

قطعه هشتم:تموم قلب من

All of my heart

تو با تمام قلب من نیومده یکی شدی / به قصد کشتن اومدی تموم زندگی شدی

You don't come but merge with all of my heart. You come but with the intention of killing but become all of my life

بیا به قلب عاشقم بهونه جنون بده / اگه مثل من عاشقی توهم به من نشون بده

Come to my loverheart and give me the excuse of madness. If you are lover like me show me too

من که بریدم از همه به اعتماد بودنت / دیگه باید چی کار کنم واسه به دست آوردنت

I'm cut all people out to trust of your exist. What do I have to do for get you?

از لحظه ای که دیدمت بیرون نمیرم از خودم / دیگه قراره چی بشه بفهمی عاشقت شدم

From that moment which I saw you I don't exit from myself. Now ,what will happen that you understand I'm loving in you?

درد منو کی میفهمی؟عاشقتم چون بی رحمی / دوری ازم تا رویا شی، عاشقتم هرچی باشی

When do you identify my pain? I love you cause you're cruel. You're far from me till become a dream, I love you though you are every thing

اگه به هم نمی‌رسیم تو با تمام من برو / همین برای من بسه که آرزو کنم تورو

If we don't receive to each other, go with all of mine. It's enough to me that longing you

به من که فکر میکنی پرمیشم از یکی شدن / همین برای من بسه که فکرمیکنی به من

When you're thinking me,I'm filling from merging. It's enough to me that you're thinking me

درد منو کی میفهمی؟عاشقتم چون بی رحمی / دوری ازم تا رویا شی، عاشقتم هرچی باشی

When do you identify my pain? I love you cause you're cruel. You're far from me till become a dream, I love you though you are every thing

قطعه نهم:لب تیغ

Edge of blade

از این رویای طولانی، از این کابوس بیزاریم / ازاین حسی که میدونی و میدونم به هم داریم

We hate from this long dream, from this nightmare. From this sense which you and I know that have to each other

از اینکه هر دو می دونیم نباید فکر هم باشیم / از اینکه تا کجا میریم اگه یک لحظه تنها شیم

From this, that both of our know that must not be in mindful of each other. From that where are we go if we becoming alone a moment

نه می تونم از این احساس رها شم، تا تو تنها شی / نه اون اندازه دل دارم ببینم با کسی باشی / نمی تونم...

I can't release from this sense that you becoming alone. I don't have courage to see that you be with someone else. I can't...

دارم میسوزم از وهم تبی که هر دو می گیریم / از اینکه هردومون با هم لب یک تیغ راه میریم / آه...

I'm burning from illusion of craze that both of our taking it. From that both of our, walking on edge of blade with together

برای زندگی با تو ببین من تا کجا میرم / واسه یک روز این رویا دارم هر روز میمیرم

Look, where was I go for living with you?. I'm dying every day for one day of this dream

نه می تونم از این احساس رها شم، تا تو تنها شی / نه اون اندازه دل دارم ببینم با کسی باشی / نمی تونم...

I can't release from this sense that you becoming alone. I don't have courage to see that you be with someone else. I can't...

دارم میسوزم از وهم تبی که هر دو می گیریم / از اینکه هردومون با هم لب یک تیغ راه میریم / آه...

I'm burning from illusion of craze that both of our taking it. From that both of our, walking on edge of blade with together

قطعه دهم:نابرده رنج

Never comes easy

برام هیچ حسی شبیه تو نیست / کنار تو درگیر آرامشم

No sense isn't like you for me. Beside you I'm involving with peace

همین از تمام جهان کافیه / همین که کنارت نفس میکشم

It's enough from all the universe. That I'm breathing beside you

برام هیچ حسی شبیه تو نیست / تو پایان هر جستجوی منی

No sense isn't like you for me. You are last of any my searching

تماشای تو عین آرامشه / تو زیباترین آرزوی منی

Your watching is the same as peace. You are the most beautiful my desire

منو از این عذاب رها نمی‌کنی / کنارمی به من نگاه نمی‌کنی

You don't release me from this travail. You're beside me but aren't look at me

تمام قلب تو به من نمی رسه / همین که فکرمی برای من بسه

All your heart doesn't receive to me. It's enough for me that you think about me

از این عادت با تو بودن هنوز / ببین لحظه لحظه م کنارت خوشه

From this habit of being with you yet. Look, my moments are happy beside you

همین عادت با تو بودن یه روز / اگه بی تو باشم منو میکشه

That habits of being with you. Wii kills me if I don't be with you one day

یه وقتایی انقدر حالم بده / که می پرسم از هر کسی حالتو

Sometimes my state is so bad that I'm asking about your condition from anybody

یه روزایی حس میکنم پشت من / همه شهر میگرده دنبال تو / همه شهر میگرده دنبال تو...

Some days I'm feeling all the people in city looking for you

منو از این عذاب رها نمی‌کنی / کنارمی به من نگاه نمی‌کنی

You don't release me from this travail. You're beside me but aren't look at me

تمام قلب تو به من نمی رسه / همین که فکرمی برای من بسه

All your heart doesn't receive to me. It's enough for me that you think about me

برگرفته از وبسایت هواداران احسان خواجه امیری[۴]

پانویس

  1. «عاشقانه ها؛ آلبوم جدید احسان خواجه‌امیری». وب‌گاه موسیقی‌ما.
  2. «حاشیه های آلبوم جدید احسان خواجه‌امیری».
  3. «حاشیه های آلبوم جدید احسان خواجه‌امیری».
  4. ««ترجمه انگلیسی ترانه های عاشقانه ها»؛ آلبوم جدید احسان خواجه‌امیری». وب‌گاه وبسایت هواداران احسان خواجه امیری.

منابع