بحث:مردمشناسی: تفاوت میان نسخهها
محتوای حذفشده محتوای افزودهشده
نوشتار یا نثر |
|||
خط ۳: | خط ۳: | ||
==نوشتار یا نثر== |
==نوشتار یا نثر== |
||
نوشتار یا نثر یعنی نحوه استفاده از واژگان و چینش آنها برای بیان منظور نویسنده در درک بهتر و بیان شیوا تر یک متن بسیار مهم است. وقتی متنی با بهرهگیری از واژگانی سنگین و یا نحو و شیوه نگارش |
نوشتار یا نثر یعنی نحوه استفاده از واژگان و چینش آنها برای بیان منظور نویسنده که در درک بهتر و بیان شیوا تر یک متن بسیار مهم است. وقتی متنی با بهرهگیری از واژگانی سنگین و یا نحو و شیوه نگارش ناروان نوشته شود، ضمن اینکه خواننده را خسته میکند مفهوم دقیق نوشته را نیز به او انتقال نمیدهد. یکی از مواردی که باعث این مشکل میگردد ترجمه یک متن از زبانی به زبان دیگر است. وقتی مترجم میکوشد نسبت به متن اصلی بسیار وفادار باشد و حتی بسیاری از جملهها را واژه به واژه ترجمه میکند، غالباً جمله در زبان دوم نامفهوم و سخت میگردد. به عقیدهی من متن مقاله مردمشناسی بسیار علمی است و روی آن کارشده است ولی نوشتار(نثر) متن یاد شده شیوا و رسا نیست و خواننده را خسته میکند. |
||
سید فواد میراسکندری ۱۳۸۹/۰۳/۲۳ ساعت ۸:۵۵ |
نسخهٔ ۱۳ ژوئن ۲۰۱۰، ساعت ۰۴:۲۶
نوشتار یا نثر
نوشتار یا نثر
نوشتار یا نثر یعنی نحوه استفاده از واژگان و چینش آنها برای بیان منظور نویسنده که در درک بهتر و بیان شیوا تر یک متن بسیار مهم است. وقتی متنی با بهرهگیری از واژگانی سنگین و یا نحو و شیوه نگارش ناروان نوشته شود، ضمن اینکه خواننده را خسته میکند مفهوم دقیق نوشته را نیز به او انتقال نمیدهد. یکی از مواردی که باعث این مشکل میگردد ترجمه یک متن از زبانی به زبان دیگر است. وقتی مترجم میکوشد نسبت به متن اصلی بسیار وفادار باشد و حتی بسیاری از جملهها را واژه به واژه ترجمه میکند، غالباً جمله در زبان دوم نامفهوم و سخت میگردد. به عقیدهی من متن مقاله مردمشناسی بسیار علمی است و روی آن کارشده است ولی نوشتار(نثر) متن یاد شده شیوا و رسا نیست و خواننده را خسته میکند.
سید فواد میراسکندری ۱۳۸۹/۰۳/۲۳ ساعت ۸:۵۵