مهدی آژیر: تفاوت میان نسخهها
محتوای حذفشده محتوای افزودهشده
بهبود نگارش،حذف لینک مرده |
ویرایش بهوسیلهٔ ابرابزار: |
||
خط ۳۰: | خط ۳۰: | ||
}} |
}} |
||
'''مهدی آژیر''' (زادهٔ ۱۳ آبان ۱۳۲۱، [[تهران]] – درگذشتهٔ ۱۶ اسفند ۱۳۶۶، تهران) [[دوبلور]] و مدیر دوبلاژ [[ایرانیها|ایرانی]] بود. |
'''مهدی آژیر''' (زادهٔ ۱۳ آبان ۱۳۲۱، [[تهران]] – درگذشتهٔ ۱۶ اسفند ۱۳۶۶، تهران) [[دوبلور]] و مدیر دوبلاژ [[ایرانیها|ایرانی]] بود. |
||
{{ شنیدن |
{{ شنیدن |
||
| نام پرونده = Ajir-Shilla-Sandbad.ogv |
| نام پرونده = Ajir-Shilla-Sandbad.ogv |
||
خط ۴۵: | خط ۴۵: | ||
}} |
}} |
||
== زندگینامه == |
|||
== زندگینامه== |
|||
او فعالیت در دوبلاژ را در سالهای نخستین دهه ۴۰ آغاز کرد و به دلیل استعدادی که در امر تیپسازی داشت خیلی زود به گویندهای حرفهای در دوبلاژ کارتون تبدیل شد. از شخصیتهایی که مهدی آژیر به جای آنها صحبت کرده میتوان به تنسی تاکسیدو در کارتون [[ماجراهای تنسی تاکسیدو و چاملی]]، شیلا در کارتون [[سندباد (کارتون)|سندباد]]، بهجای دارکوب در سریال [[دارکوب زبله|وودی وودپکر]] و بانکو در کارتون [[ماجراهای گالیور]] اشاره کرد. او همچنین در چند فیلم و سریال گویندگی کرد. |
او فعالیت در دوبلاژ را در سالهای نخستین دهه ۴۰ آغاز کرد و به دلیل استعدادی که در امر تیپسازی داشت خیلی زود به گویندهای حرفهای در دوبلاژ کارتون تبدیل شد. از شخصیتهایی که مهدی آژیر به جای آنها صحبت کرده میتوان به تنسی تاکسیدو در کارتون [[ماجراهای تنسی تاکسیدو و چاملی]]، شیلا در کارتون [[سندباد (کارتون)|سندباد]]، بهجای دارکوب در سریال [[دارکوب زبله|وودی وودپکر]] و بانکو در کارتون [[ماجراهای گالیور]] اشاره کرد. او همچنین در چند فیلم و سریال گویندگی کرد. |
||
خط ۶۹: | خط ۶۹: | ||
| [[دارودسته یوگی]] (در ایران: یوگی و دوستان) || [[بو-بو خرسه]] |
| [[دارودسته یوگی]] (در ایران: یوگی و دوستان) || [[بو-بو خرسه]] |
||
|- |
|- |
||
| [[رابین هود (فیلم ۱۹۷۳)|رابین هود]] (دوبله دوم) || تریگر (کرکس نگهبان) + لاکپشت |
| [[رابین هود (فیلم ۱۹۷۳)|رابین هود]] (دوبله دوم) || تریگر (کرکس نگهبان) + لاکپشت |
||
|- |
|- |
||
| [[سندباد (کارتون)|سندباد]] || شیلا |
| [[سندباد (کارتون)|سندباد]] || شیلا |
||
خط ۷۷: | خط ۷۷: | ||
| [[لوسی رنگینکمان جنوب|مهاجران]] || آقای پتیبل |
| [[لوسی رنگینکمان جنوب|مهاجران]] || آقای پتیبل |
||
|- |
|- |
||
|[[بچههای |
|[[بچههای کوه آلپ]] || پدر آنت |
||
|- |
|- |
||
| [[ماجراهای ساتورنن]] || ساتورنن (جوجه اردک) |
| [[ماجراهای ساتورنن]] || ساتورنن (جوجه اردک) |
نسخهٔ ۲۲ نوامبر ۲۰۲۰، ساعت ۰۰:۴۲
مهدی آژیر | |
---|---|
تولد | ۱۳ آبان ۱۳۲۱ تهران |
مرگ | ۱۶ اسفند ۱۳۶۶ (۴۵ سال) تهران |
محل زندگی | تهران |
مدفن | بهشت زهرا تهران قطعه ۱۰۲ ردیف ۷۲ شماره ۱۴ |
پیشه | دوبلور |
سالهای فعالیت | اوایل دهه ۱۳۴۰ تا |
همسر(ها) | ناهید شعشعانی |
فرزندان | شیده و شیلا |
مهدی آژیر (زادهٔ ۱۳ آبان ۱۳۲۱، تهران – درگذشتهٔ ۱۶ اسفند ۱۳۶۶، تهران) دوبلور و مدیر دوبلاژ ایرانی بود.
زندگینامه
او فعالیت در دوبلاژ را در سالهای نخستین دهه ۴۰ آغاز کرد و به دلیل استعدادی که در امر تیپسازی داشت خیلی زود به گویندهای حرفهای در دوبلاژ کارتون تبدیل شد. از شخصیتهایی که مهدی آژیر به جای آنها صحبت کرده میتوان به تنسی تاکسیدو در کارتون ماجراهای تنسی تاکسیدو و چاملی، شیلا در کارتون سندباد، بهجای دارکوب در سریال وودی وودپکر و بانکو در کارتون ماجراهای گالیور اشاره کرد. او همچنین در چند فیلم و سریال گویندگی کرد.
مهدی آژیر در سال ۱۳۴۷ با ناهید شعشعانی که او نیز دوبلور بود ازدواج کرد و از او دارای دو فرزند به نامهای شیده و شیلا گردید که هر دو گویندگی هم کردهاند.[۱]
وی نیمه شب شانزدهم اسفند ۱۳۶۶ در خانهٔ شخصی خود درگذشت.
دوبله آثار کارتونی و عروسکی
نام کارتون | نقش |
---|---|
دنیای شگفتانگیز والت دیزنی | دانلد داک |
معاون کلانتر | وینس (موش کور) |
صد و یک سگ خالدار | راجر |
ماجراهای تنسی تاکسیدو و چاملی | تنسی تاکسیدو |
ماجراهای گالیور | بانکو |
دارودسته یوگی (در ایران: یوگی و دوستان) | بو-بو خرسه |
رابین هود (دوبله دوم) | تریگر (کرکس نگهبان) + لاکپشت |
سندباد | شیلا |
بچه خرسهای قطبی (میشکا و موشکا) | اورا (بچه سیل) |
مهاجران | آقای پتیبل |
بچههای کوه آلپ | پدر آنت |
ماجراهای ساتورنن | ساتورنن (جوجه اردک) |
مجموعهٔ عروسکی نخودی | نخودی |
مجموعهٔ عروسکی هادی و هدی | پدر |
موش کوهستان | روباه قرمزی (در چند قسمت) |
پینوکیو | روکو دارکوب (در چند قسمت) |
عصر حجر | نقشهای مهمان |
گوریل انگوری | نقشهای مهمان |
ماجراهای تام سایر | نقشهای مهمان |
بل و سباستین | نقشهای مهمان |
پانویس
- ↑ علت نامگذاری فرزند دومش، دوبلهای بود که آژیر به جای «شیلا» در ماجراهای سندباد انجام داده بود.