شدت (موسیقی): تفاوت میان نسخهها
محتوای حذفشده محتوای افزودهشده
جز ربات:ویکیسازی اطلاعات بیشتر |
بدون خلاصۀ ویرایش |
||
خط ۲: | خط ۲: | ||
==ریشه== |
==ریشه== |
||
این لغت ایتالیایی است. |
|||
ریشهٔ این لغت تاریخچهٔ جالبی دارد. در ابتدا این لغت در زبان هندی-اروپایی(که زبان پهلوی هم شامل آن میشود) استفاده میشد و معنی کوبیدن وکوبش(مثلا کوبیدن چکش بر میخ) میداد. |
|||
سپس در پی مهاجرت عدهای از ایرانیان در اثر ظلم حکومت ساسانی به ترکیه امروزی که در آن زمان در دست رومیان بود,این لغت که مورد استعمال مهاجرین بوده به همراه لغت های بسیار دیگری که ذکر آن ها در اینجا میسر نیست وارد زبان رومیان (که ایتالیایی های امروزی باشند) شد. واز آن پس این کلمه بخشی از زبان ایتالیایی امروزی شد(والبته از یاد ایرانیان هم رفت که این لغت در اصل ایرانی را حفظ کنند). |
|||
البته با آن که این لغت از زبان پارسی حذف شد و جزیی از زبان ایتالیایی شد ولی در گویش کردها و سیستانیها که هنوز یادگارهای بسیاری از زبان پیشین ایرانیان(یعنی زبان پهلوی)دارند این لغت وجود دارد و جالب این است که استفاده هم میشود و همان معنی قوی و کوبنده را میدهد(اگر پای صحبت آهنگران کرد نشسته باشید این لغت را زیاد میشنوید). |
|||
==منبع== |
==منبع== |