سرود ملی اتحاد جماهیر شوروی: تفاوت میان نسخهها
جز ربات ردهٔ همسنگ (۳۰) +مرتب (۱۴.۹ core): + رده:میمهای اینترنت |
Fatranslator (بحث | مشارکتها) جز افزودن ناوباکس ۷.۵> الگو:موضوعات اتحاد جماهیر سوسیالیستی شوروی (درخواست کاربر:Hanooz)+ |
||
خط ۱۰۰: | خط ۱۰۰: | ||
{{پانویس}} |
{{پانویس}} |
||
{{سرودهای ملی کشورهای آسیا}} |
{{سرودهای ملی کشورهای آسیا}} |
||
{{موضوعات اتحاد جماهیر سوسیالیستی شوروی}} |
|||
[[رده:ترانههای ۱۹۳۹ (میلادی)]] |
[[رده:ترانههای ۱۹۳۹ (میلادی)]] |
||
[[رده:ترانههای اتحاد جماهیر شوروی سوسیالیستی]] |
[[رده:ترانههای اتحاد جماهیر شوروی سوسیالیستی]] |
نسخهٔ ۶ ژوئیهٔ ۲۰۱۸، ساعت ۱۲:۲۳
موسیقی حماسی سرود ملی اتحاد جماهیر شوروی در سال ۱۹۴۴ توسط الکساندر الکساندروف تصنیف شده است. متن سرود ملی شوروی توسط سرگئی میخالکوف در سالهای ۱۹۴۳ و ۱۹۷۷ نوشته شد.
نسخه سال 1977
متن روسی | آوا نویسی | برگردان فارسی |
---|---|---|
Союз нерушимый республик свободных
Сплотила навеки Великая Русь! Да здравствует созданный волей народов Единый, могучий Советский Союз!
Сквозь грозы сияло нам солнце свободы, И Ленин великий нам путь озарил: На правое дело он поднял народы, На труд и на подвиги нас вдохновил!
В победе бессмертных идей Коммунизма Мы видим грядущее нашей страны, И Красному знамени славной Отчизны Мы будем всегда беззаветно верны!
|
Soyuz nerushimy respublik svobodnykh
Splotila naveki velikaya Rus'! Da zdravstvuyet sozdanny voley narodov Yediny, moguchy Sovetsky Soyuz!
Skvoz' grozy siyalo nam solntse svobody, I Lenin veliky nam put' ozaril, Na pravoye delo on podnyal narody, Na trud i na podvigi nas vdohnovil!
V pobede bessmertnyh idey Kommunizma My vidim gryadushcheye nashey strany, I Krasnomu znameni slavnoy Otchizny My budem vsegda bezzavetno verny!
|
همسرایی:
همسرایی
همسرایی |
منابع
ویکیپدیای انگلیسی.