زبان گیلکی: تفاوت میان نسخهها
برچسبها: ویرایشهای مشکوک به خرابکاری ویرایش همراه ویرایش از وبگاه همراه |
جز ویرایش 151.239.89.103 (بحث) به آخرین تغییری که Pouyana انجام داده بود واگردانده شد برچسب: واگردانی |
||
خط ۱۷۰: | خط ۱۷۰: | ||
| رۊجا/أسأره || star || ستاره || setare |
| رۊجا/أسأره || star || ستاره || setare |
||
|- |
|- |
||
| کؤر/کیجا |
| کؤر/کیجا/کیلکا/لۊی/لاکۊ || girl || دختر || doxtær |
||
|- |
|- |
||
| ری/ریکا/وچه || boy || پسر || pesær |
| ری/ریکا/وچه || boy || پسر || pesær |
نسخهٔ ۱۹ ژانویهٔ ۲۰۱۸، ساعت ۱۱:۴۸
برای تأییدپذیری کامل این مقاله به منابع بیشتری نیاز است. |
گیلکی | |
---|---|
گیلٚکی Giləki | |
زبان بومی در | ایران، استانگیلان و جوامع کوچکتری در استانهای مجاور مازندران[۱] و زنجان، استان قزوین و نیز در استان تهران.[۲][۳][۴] |
منطقه | جنوب غربی دریای کاسپین |
شمار گویشوران | ۳٫۳ میلیون (بدون تاریخ) |
کدهای زبان | |
ایزو ۳–۶۳۹ | glk |
زبانشناسی | 58-AAC-eb |
زبان گیلکی از گروه زبانهای ایرانی شاخه شمال غربی است که زبان مادری بخشی از مردم استان گیلان و جوامع کوچکتری در استانهای مجاور، از جمله استانهای مازندران و زنجان، استان قزوین و نیز در استان تهران است.[۲][۳] گیلکی در محدوده استان گیلان از شرق با گویشوران مازندرانی و از غرب با گویشوران تالشی و از جنوب با گویشوران تاتی همجوار است و در درون محدوده خود دارای گونههایی است.[۵]
زبان گیلکی از گروه زبانهای شمال غربی ایرانی و در مجموع زبانهای کاسپین است.[۶] علاوه بر گیلکی این خانواده شامل زبانهای تالشی، مازندرانی و تاتی میباشند.[۶] از دیدگاه تاریخی این زبانها به زبان پارتی (اشکانی) وابستگی دارند.[۶] گیلکی با زبان پارسی میانه نزدیکی دارد.[۷] زبان گیلکی، مشتمل بر سه لهجه بیهپسی (گیلان غربی)، بیهپیشی (گیلان شرقی؛ بیه پیش)، و گالشی میباشد. مردم شمال غربی گیلان، به زبانی دیگر از خانواده گویشهای کناره دریای خزر که زبان تالشی باشد تکلم میکنند. گیلکی نزدیکی زیادی با زبان مازندرانی داشته و گویشوران این دو زبان تا حد نسبتاً زیادی میتوانند سخنان هم دیگر را بفهمند. گیلکی تنها در ایران رواج دارد و شبکه استانی گیلان بخشی از برنامههای تلویزیونی خود را به این زبان اجرا میکند. گیلکی به عنوان زبان رسمی جلسات شورای شهرستان رشت تعیین شده است.[۸]
پیشینه
گیلکی از گروه زبانهای شمال غربی ایرانی است. گروه زبانهای کاسپین در خانواده زبانهای ایرانی شامل زبانهای تالشی، مازندرانی، گیلکی و تاتی میباشند. در خانواده زبانهای غربی ایرانی زبانهای دیگری مانند کردی و بلوچی و زبانهای مرکزی (راجی و گلپایگانی و زبانهای ایران مرکزی و زبان زردشتیان یزد)[۹] و همچنین زبان سیوندی میباشند.
الفبا
الفبای گیلکی دارای ۳۳ حرف است که مجموعهای از تلفیق و آمیزش آنچه پاینده لنگرودی در کتاب فرهنگ گیل و دیلم خود آورد[۱۰] و بعد از آن، تأثیر بسیار زیادی که مجله گیلهوا بر آثار مکتوب گیلکی گذاشت و در نهایت خط پیشنهادی گیلکی که به صورت منسجم و کامل اولین بار در سایت ورگ منتشر شد.[۱۱] سامانهٔ نوشتاری این خط همچون کردی و فارسی و… به خط عربی است.
|
ادعای خطر نابودی
بررسیهایی نشان میدهد زبان گیلکی در خطر است و پدران و مادران گیلکزبانبه خصوص در شهرهای گیلکنشین اصرار دارند فرزندانشان فارسی صحبت کنند. این عامل، با کاهش دانستههای واژگان گیلک زبانها، از یک سو باعث اختلال در فرایند زایش واژگانی و دستوری گیلکی میشود و از سوی دیگر با تشدید دو زبانه شدن گیلکی و استفاده اجباری گیلکها از واژگان فارسی در گفتگوهایشان، فرایند مرگ تدریجی زبان مادری گیلکها را شتاب میدهد، که البته این مسئله اغراقآمیز به نظر میرسد.[۱۲]
به ادعای بعضی منابع بیاعتنایی آموزش و پروش گیلان به زبان گیلکی و خالی بودن جای این زبان فراگیر گیلان، در فرایند آموزشی دانشگاهها هم در این امر نقشآفرینی میکند، البته عنادی هم با گیلکی صحبت نمودن مشاهده نشده است.[۱۳][۱۴]
آواشناسی زبان گیلکی
واکههای زبان گیلکی
زبان گیلکی شامل ۱۱ واکه به شکل زیر میباشد.[۱۵]
ردیف | گیلکی | فارسی | آوانگاری | مثال | توضیحات |
۱ | أ | اَ | /æ/ | أحمد، زأی | - |
۲ | ئ (ائ) | اِ | /e/ | ائره، بیئه-پیش | - |
۳ | ؤ (اؤ) | اُ | /o/ | اؤره، دامؤن | - |
۴ | ی (ای) | ای | /i:/ | ایران، علی | - |
۵ | ۊ (اۊ) | او | /u:/ | پۊرد | - |
۶ | آ | آ | /ɑ:/ | آسمؤن، گیلان | - |
۷ | ˇ (ٚ) | - | /ə/ | سۊرخˇ گۊل، رٚشت | مصوتی بین زیر و زبر (فتحه و کسره) |
۸ | یۊ | - | /y/ | تیۊل | در زبان فرانسه به شکل (u) |
۹ | ئؤ | - | /œ/ | دئؤ (دوق به لهجه گسکری) | این آوا در زبان لری و همچنین ترکی هم وجود دارد. |
۱۰ | یأ | - | - | تیأل (نیلوفر وحشی به لهجه گسکری) | پساوا - در ترکی هم موجود است. |
۱۱ | أؤ | - | /æo/ | چأؤدن، أؤؤ | میانپیش - آوایی که اول به صورت فتحه تلفظ میشود و بدون مکث لبها غنچه شده و ضمه را ادا میکند. |
همخوانهای زبان گیلکی
همخوانهای زبان گیلکی با فارسی یکی است با اینحال از نظر واجشناسی تفاوتهایی دارند اگرچه تفاوت در حدی نیست که در صورت استفاده از آنها در زبان مقابل معانی واژگان تغییر یابد با این وجود برخی همخوانها مانند آوای "k", "g" و "q" در این زبان از نظر مکان و نحوه تولید متفاوت از فارسی ادا میشود.
لبی | لثوی | پسالثوی | نرمکامی | چاکنایی | |
بیواک انسدادی | p | t | t͡ʃ | k | ʔ |
واکدار انسدادی | b | d | d͡ʒ | ɡ | |
بیواک سایشی | f | s | ʃ | x | h |
واکدار سایشی | v | z | ʒ | ɣ | |
خیشومی | m | n | |||
روانها | l, ɾ | ||||
غلتها | j |
واژهشناسی زبان گیلکی
واژگان زبان گیلکی از ریشه ایرانی هستند و با سایر زبانهای ایرانی در این زمینه مشابهت دارد. همبستگی واژگانی میان گیلکی و سایر زبانهای شمال غربی ایران بویژه مازندرانی، تالشی، کردی و بلوچی بیشتر است. با این وجود واژههای دخیل فارسی و اصطلاحات روزمره فارسی در این زبان کاملاً مشخص است. در زبان گیلکی مانند فارسی تحلیلی اما اسمها صرف میشوند. زبان گیلکی از هشت حالت صرفی اسم در ایرانی باستان سه حالت نهادی، اضافی و مفعولی را نگهداشتهاست. هرچند که ستاک و ماده اصلی اسم همان حالت نهادی آن است و پایانه صرفی، آنگونه که در ایرانی باستان بوده در این زبان باقی نماندهاست. همچنین این زبان فاقد تثنیه و جنس دستوری است. پسوند اسم جمع ساز در زبان گیلکی (ẚn) و (on) است.
- صرف اسم در زبان گیلکی:
صرف حالات واژه (per) بمعنی پدر
مفرد | جمع | |
---|---|---|
نهادی | پئر | پئران، پئرون |
مفعولی | پئرأ | پئرانأ، پئره |
اضافی | پئره | پئرانه، پئرونه |
نمونه واژگان
شماری از واژههای گیلکی با برابر فارسی و انگلیسی آن در اینجا به الفبای فونتیک بینالمللی آوانویسی شدهاست:
گیلکی | انگلیسی | فارسی | فارسی آوانویسی شده |
---|---|---|---|
دیم | face | روی/چهره | ruy/čehreh |
زای | baby/kid | کودک/بچه | kudæk/bæčé |
پئر | father | پدر | pedær |
زمت | time | زمان | zaman |
مردˇ پئر | father of the husband | پدرشوهر | pedær šohar |
کرک | hen | مرغ خانگی | morgh khanegi |
گاب | cow | گاو | gāv |
بۊجؤر/جؤر | up | بالا | bāla |
رۊجا/أسأره | star | ستاره | setare |
کؤر/کیجا/کیلکا/لۊی/لاکۊ | girl | دختر | doxtær |
ری/ریکا/وچه | boy | پسر | pesær |
گرزک/سیفتال | bee | زنبور | zanbur |
پیچا/پیچه | cat/pussy cat | گربه/پیشی | gorbe/piši |
نسا/سایه | shadow | سایه | saye |
وارگادن | to hang | آویزان کردن/آویختن | avixtan/avizan kardan |
پیلله | great | بزرگ | bozorg |
کاراش | to draw on the ground | کشیدن به دنبال | be donbal kešidan |
فۊدۊشتن | to suck | مکیدن | makidan |
واستن | appetite or desire | اشتها یا میل | ešteha یا meyl |
فۊدن | pouring of liquids | ریختن مایعات | rixtan e mayeāt |
لیسک | lubricious | لیز / سور | liz/sor |
کرچ | brittle | ترد و شکننده | tord o šekanande |
دار | tree | درخت | där o deraxt |
ملجه/چیچینی | sparrow | گنجشک | gonješk |
میلام | Snake | مار | mar |
أولاکو | Turtle | لاک پشت | laakposht |
گویشها
مردم گیلک زبان با گویشهای مختلف سخن میگویند که ریشه در زبانهای ایران باستان دارد. در بین گویشهای مختلف زبان گیلکی از نظر فونتیک (بیان صوت و آوا) و صرف افعال اختلاف جزئی دیده میشود که ناشی از تحول تدریجی و ویژگی فرهنگی اقلیمی هر منطقهاست. گویشهای زبان گیلکی را میتوان چند بخش کرد:[۱۶]
- گویش بیهپسی (گویش جلگه نشینان باختر سفیدرود): در رشت، لشت نشاء، خشکبیجار، صومعه سرا، خمام، بندرانزلی، فومن و شفت به آن سخن میگویند.
- گویش بیهپیشی (گویش جلگه نشینان خاور سفیدرود): در منطقهای محدود از شمال به دریای کاسپین، از جنوب به بلندیهای سیاهکل ، از غرب به آستانه و حسنکیاده تا مرزهای کوچصفهان و از شرق به رامسر و تنکابنکه به تدریج بعد از آن به گویش مازندرانی میآمیزد. شایان ذکر است است که مرز دقیقی بین زبان تبری و زبان گیلکی نمیباشد. اما برخی این مرز را میان رودی در اطراف شهر عباس آباد میدانند.چون به گویش منطقهٔ رامسر و رودسر و تنکابن، گیلانی (یا Gilani) گویند و برخی از منابع آن را گویشی از زبان تبری نمیدانند، به این دلیل که این منطقه با گیلکی بیه پیش بسیار آمیخته شده[۱۷][۱۸]
- گالشی: گونهٔ دیگری از گونههای گیلکی است که مردم نواحی کوهستانی گیلان به آن سخن میگویند.[۱۹]
گلکی
گلکی یکی از شاخههای زبان تبری نیست بلکه آنها گیلک های مازندران (مازندرانی) استند که در غرب مازندران بدان سخن میگویند. حوزه این گویش از شمال به شهرستان چالوس، از جنوب به روستای سیاه بیشه واقع در کیلومتر ۱۱۰ جاده تهران-چالوس، از شرق به علمده واقع در کیلومتر ۴۰ جاده کناره دریای خزر به سوی بابل، و از غرب به تنکابن واقع در کیلومتر ۵۵ جاده چالوس-رشت است. مردم این ناحیه زبان خود را گلکی مینامند.[۲۰] ولی اینگویش بر خلاف تشابه اسمیَش، با گیلکی گیلان چنان فرقی ندارد. وقتی که سخنگویان این دو گونه زبانی زبان هم را بدون سختی متوجه میشوند. این دو گویش جدا از تفاوتهای واژگانی و آوائی از نظر دستوری از جمله دستگاه فعل نیز تفاوتهای زیادی ندارند.[۲۱]
ادبیات گیلکی
فهلویات
در میان اشعار گویندگان بعد از اسلام به آثاری برمیخوریم که به مازندرانی و گیلکی کنونی نزدیک است. فهلویات شامل اشعاری (دوبیتی) است به گویشهای غرب و مرکز و شمال ایران.[۲۲] مناطق فهله عبارت هستند از اصفهان و ری و همدان و ماه نهاوند و آذربایجان اما میتوان از دیدگاه زبانشناسی گیلان را نیز شامل این مناطق دانست.[۲۳]
هساشعر
هساشعر سبکی مدرن از شعر گیلکی و بعداً مازندرانی است که توسط شاعران گیلک از جمله محمد بشرا، رحیم چراغی و محمد فارسی از اوایل دهه هفتاد پایهریزی شد. هساشعر موجز و کوتاه است و علیرغم مدرن بودن از لحاظ زبان و شیوهٔ بیان، فضای آن عموماً طبیعت محض و به دور از فضای شهری است.[۲۴]
جستارهای وابسته
پانویس
- ↑ "Māzandarān: Language and People (The State of Research) on JSTOR" (به انگلیسی). Retrieved 2017-07-05.
{{cite web}}
: Unknown parameter|وبگاه=
ignored (help) - ↑ ۲٫۰ ۲٫۱ Encyclopedia of the Stateless Nations: S-Z ,James Minahan Greenwood Publishing Group, 2002 ,P.666
- ↑ ۳٫۰ ۳٫۱ Rüdiger Schmitt: Die iranischen Sprachen in Gegenwart und Geschichte. Wiesbaden (Reichert) 2000
- ↑ Encyclopædia Iranica | Articles
- ↑ وبسایت ادبیات گیلکی، مسعود پورهادی
- ↑ ۶٫۰ ۶٫۱ ۶٫۲ گارنیک آساطریان - زبان دیمیلی در دانشنامه ایرانیکا- [۱] Garnik Asatrian, - Dimli in Encyclopædia Iranica
- ↑ اشمیت، رودیگر، راهنمای زبانهای ایرانی، جلد دوم: زبانهای ایرانی نو، ترجمه پارسی زیر نظر حسن رضایی باغبیدی، تهران: انتشارات ققنوس، ص۴۳۷
- ↑ http://www.irna.ir/fa/News/80895273/اجتماعی/گیلکی__زبان_رسمی_جلسات_شورای_شهرستان_رشت_شد
- ↑ Gernot L. Windfuhr- Central Dialects in Encyclopædia Iranica گویشهای مرکزی ایران- گ.ل. ویندفهر- دانشنامه ایرانیا http://www.iranicaonline.org/newsite/index.isc?Article=http://www.iranicaonline.org/newsite/articles/unicode/v5f3/v5f3a001.html
- ↑ محمود پاینده لنگرودی. فرهنگ گیل و دیلم. نشر امیرکبیر. ۱۳۶۸.
- ↑ http://v6rg.com/?p=10458
- ↑ «مرگ تدریجی یک زبان». ایسنا.
- ↑ «آیا واقعاً گیلکی، میمیرد!؟ آیا زبان گیلکی در آستانه نابودی است؟».
- ↑ [www.parsine.com/fa/news/155834/زبان-گیلکی-رو-به-انقراض-پیش-می-رود «زبان گیلکی رو به انقراض پیش میرود»] مقدار
|نشانی=
را بررسی کنید (کمک). - ↑ بخشزاد محمودی، جعفر(۱۳۹۰)، دستور زبان گیلکی: صرف و نحو و آیین نگارش (چاپ دوم)، رشت: نشر گیلکان.
- ↑ «مرگ تدریجی یک زبان». خبرگزاری ایسنا. 1393/07/08. تاریخ وارد شده در
|تاریخ=
را بررسی کنید (کمک) - ↑ Caspian languages. Jena: Max Planck Institute for the Science of Human History. ۲۰۱۶.
- ↑ "Glottolog 3.0 - Caspian" (به انگلیسی). Retrieved 2017-07-05.
- ↑ گویش گیلکی لاهیجان. واژهنامه و پارهای ویژگیهای آوایی و ساختواژهای. جلد اول. دکتر نادر جهانگیری. چاپ دانشگاه مطالعات خارجی توکیو.
- ↑ http://tabarestan.ir/component/dictionary/viewName/28527-گلکی
- ↑ تحلیل ساختاری فعل در گویش گیلکی کلاردشت، یدالله ثمره، دانشکده ادبیات و علوم انسانی دانشگاه تهران سال بیست و ششم پاییز ۱۳۶۷ شماره ۱ و ۲ و ۳ و ۴ (پیاپی ۱۰۵تا ۱۰۸)
- ↑ Thus fahlavīyāt include poems composed in the former dialects of western, central, and northern Persia
- ↑ Aḥmad Tafażżolī, Fahlaviyat in Encyclopædia Iranica [۲] Rastorgueva, V. , Kerimova, A. , Mamedzade, A. , Pireiko, L. , Edel’man, D. & Lockwood, R. M. 2012. The Gilaki Language. Uppsala: Acta Universitatis Upsaliensis.
- ↑ کوتهسرایی، نوشته سیروس نوذری، صفحهٔ ۳۱۴
منابع
- راهنمای زبانهای ایرانی: زبانهای ایرانی نو، ویراستهٔ رودیگر اشمیت. دیمه.
پیوند به بیرون
نسخهٔ زبان گیلکی ویکیپدیا، دانشنامهٔ آزاد |