ژان ماری گوستاو لوکلزیو: تفاوت میان نسخهها
.25schantia (بحث | مشارکتها) به روزرسانی لیست ترجمه ها برچسبها: حذف منبع ویرایشگر دیداری |
|||
خط ۸۱: | خط ۸۱: | ||
== ترجمه به فارسی == |
== ترجمه به فارسی == |
||
از آثار لوکلزیو کتابهای بیابان، ترجیع گرسنگی، دیگو و فریدا به [[زبان فارسی]] ترجمه و منتشر شده است.<ref>[http://www.radiofarda.org/Article/2008/10/09/f2_Nobel_literature_Clezio_Sweden.html نویسنده فرانسوی برنده نوبل ادبیات ۲۰۰۸ شد] (''رادیو فردا'')</ref> |
|||
روزی که بومون با درد خویش آشنا شد . ترجمه حریری . انتشارات جوانه . سال 1346 |
|||
*روزی که بومون با درد خویش آشنا شد . ترجمه حریری . انتشارات جوانه . سال 1346 |
|||
*بیابان . ترجمه آزیتا همپارتیان . انتشارات کاروان . سال 1387 |
|||
آفریقایی . ترجمه |
*آفریقایی . ترجمه آزیتا همپارتیان . انتشارات کاروان .سال 1387 |
||
*آفریقایی . ترجمه آناهیتا تدین . انتشارات روزگار. سال 1387 |
|||
*ترجیع گرسنگی. ترجمه مهستی بحرینی . انتشارات نیلوفر . سال 1388 |
|||
*ماهی طلا . ترجمه فرزانه شهفر. انتشارات افق . سال 1388 |
|||
*خلسه مادی. ترجمه ماندانا صدرزاده . انتشارات ثالث. سال 1389 |
|||
*دگرگونی ها . ترجمه مرتضی عسگری. انتشارات نیلوفر. سال 1394 |
|||
*دیه گو و فریدا . ترجمه مریم چهرگان . انتشارات بدون. سال 1394 |
|||
*ستاره ی سرگردان . ترجمه سجاد تبریزی . انتشارات آموت . سال 1395 |
|||
*کودک زیر پل . ترجمه مرضیه بلیغی . انتشارات یانار. سال 1395 |
|||
== پانویس == |
== پانویس == |
نسخهٔ ۶ ژوئن ۲۰۱۷، ساعت ۱۳:۵۷
جی. ام. جی. لوکلزیو | |
---|---|
نام اصلی | ژان-ماری گوستاو لو کلزیو |
زاده | ۱۳ آوریل ۱۹۴۰ (۸۴ سال) نیس، فرانسه |
محل زندگی | فرانسه و موریس |
پیشه | داستان کوتاه نویس، نویسنده، رماننویس، مقالهنویس و مترجم |
ملیت | فرانسوی |
سالهای فعالیت | تاکنون-۱۹۶۳ |
کتابها | بیابان |
جوایز |
ژان-ماری گوستاو لو کلزیو (به فرانسوی: Jean-Marie Gustave Le Clézio) زاده ۱۳ آوریل ۱۹۴۰ نویسنده معاصر فرانسوی است. اولین اثر او رمان بازجویی در سال ۱۹۶۳ جایزه رنودو را به خود اختصاص داد.[۱] تاکنون حدود ۴۰ کتاب از جمله مجموعه داستانهای کوتاه و رمانهای وی منتشر شدهاند. جایزه نوبل ادبیات سال ۲۰۰۸ میلادی از سوی آکادمی سلطنتی سوئد به او تعلق گرفت.[۲]
زندگینامه
لوکلزیو در سال ۱۹۴۰ در شهر نیس فرانسه متولد شد، پدرش در زمان جنگ جهانی دوم در نیجریه خدمت میکرد از همین روی در کودکی دوسال در نیجریه زندگی کرد. پس از اتمام دوره دبیرستان در نیس به دانشگاه بریستول رفت و به تحصیل زبان انگلیسی پرداخت. او در دانشگاههای بانکوک، بوستون، و مکزیکوسیتی هم تدریس کرده است.[۳]
کتابشناسی
- بیابان
- روزی که بومون با درد خویش آشنا شد ۱۹۶۴
- تب
- دادخواست
- آفریقایی
- موندو
- ماهی طلایی
ترجمه به فارسی
از آثار لوکلزیو کتابهای بیابان، ترجیع گرسنگی، دیگو و فریدا به زبان فارسی ترجمه و منتشر شده است.[۴]
- روزی که بومون با درد خویش آشنا شد . ترجمه حریری . انتشارات جوانه . سال 1346
- بیابان . ترجمه آزیتا همپارتیان . انتشارات کاروان . سال 1387
- آفریقایی . ترجمه آزیتا همپارتیان . انتشارات کاروان .سال 1387
- آفریقایی . ترجمه آناهیتا تدین . انتشارات روزگار. سال 1387
- ترجیع گرسنگی. ترجمه مهستی بحرینی . انتشارات نیلوفر . سال 1388
- ماهی طلا . ترجمه فرزانه شهفر. انتشارات افق . سال 1388
- خلسه مادی. ترجمه ماندانا صدرزاده . انتشارات ثالث. سال 1389
- دگرگونی ها . ترجمه مرتضی عسگری. انتشارات نیلوفر. سال 1394
- دیه گو و فریدا . ترجمه مریم چهرگان . انتشارات بدون. سال 1394
- ستاره ی سرگردان . ترجمه سجاد تبریزی . انتشارات آموت . سال 1395
- کودک زیر پل . ترجمه مرضیه بلیغی . انتشارات یانار. سال 1395
پانویس
- ↑ «لوکلزیو با «دگرگونیها» به کتابفروشیها میآید». ۲۳ شهریور ۱۳۹۴. دریافتشده در ۵ مهر ۱۳۹۴.
- ↑ The Nobel Prize in Literature 2008, Nobel Prize
- ↑ «نویسنده فرانسوی برنده نوبل ادبیات شد». بیبیسی فارسی. ۰۹ اکتبر ۲۰۰۸. دریافتشده در ۲۷ سپتامبر ۲۰۱۵. تاریخ وارد شده در
|تاریخ=
را بررسی کنید (کمک) - ↑ نویسنده فرانسوی برنده نوبل ادبیات ۲۰۰۸ شد (رادیو فردا)
منابع
- لو کلزیو، ژان-ماری گوستاو (۱۳۸۴)، بیابان، ترجمهٔ آزیتا همپاریان، تهران: انتشارات کاروان، شابک ISBN ۹۶۴-۸۴۹۷-۰۷-۹ مقدار
|شابک=
را بررسی کنید: invalid character (کمک)
پیوند به بیرون
در ویکیانبار پروندههایی دربارهٔ ژان ماری گوستاو لوکلزیو موجود است. |
مجموعهای از گفتاوردهای مربوط به ژان ماری گوستاو لوکلزیو در ویکیگفتاورد موجود است. |
- افراد زنده
- افسران لژیون دونور
- اهالی نیس
- برندگان جایزه رنودو
- برندگان جایزه نوبل ادبیات
- برندگان جایزه نوبل اهل فرانسه
- برندگان جایزه نوبل اهل موریس
- دانشآموختگان دانشگاه بریستول
- دور از وطنهای اهل فرانسه در ایالات متحده آمریکا
- دور از وطنهای اهل فرانسه در بریتانیا
- رماننویسان اهل فرانسه
- رماننویسان سده ۲۰ (میلادی) اهل فرانسه
- رماننویسان سده ۲۱ (میلادی) اهل فرانسه
- رماننویسان مرد اهل فرانسه
- زادگان ۱۹۴۰ (میلادی)
- سفرنامهنویسان
- فرانسویهای بریتونتبار
- نویسندگان اهل فرانسه
- نویسندگان پستمدرن
- نویسندگان سده ۲۰ (میلادی) فرانسه
- نویسندگان مرد اهل فرانسه