پرویز شهدی: تفاوت میان نسخهها
محتوای حذفشده محتوای افزودهشده
بدون خلاصۀ ویرایش |
جز ربات:مرتبسازی عنوانها+نشانی+املا+ |
||
خط ۲۷: | خط ۲۷: | ||
== منابع == |
== منابع == |
||
{{پانویس}} |
|||
* [http://azmaonline.com/?p=4879 |
* [http://azmaonline.com/?p=4879 گفتگو با پرویز شهدی] |
||
* [http://www.goodreads.com/author/list/1350233._ کتابهای ترجمه شده توسط پرویز شهدی] |
* [http://www.goodreads.com/author/list/1350233._ کتابهای ترجمه شده توسط پرویز شهدی] |
||
* [http://www.lib.ir/search/author/شهدی%20پرویز/ پایگاه اطلاعرسانی کتابخانههای ایران] |
* [http://www.lib.ir/search/author/شهدی%20پرویز/ پایگاه اطلاعرسانی کتابخانههای ایران] |
||
* [https://www.naakojaa.com/author/4954 پرویز شهدی - مترجم متولد ۱۳۱۵] |
* [https://www.naakojaa.com/author/4954 پرویز شهدی - مترجم متولد ۱۳۱۵] |
||
* [http://www.ibna.ir/fa/doc/report/187275/ |
* [http://www.ibna.ir/fa/doc/report/187275/نگاهی-جدیدترین-ترجمه-های-منتشر-شده-پرویز-شهدی نگاهی به جدیدترین ترجمههای منتشر شده پرویز شهدی] |
||
== پیوند به بیرون == |
== پیوند به بیرون == |
نسخهٔ ۲۶ دسامبر ۲۰۱۵، ساعت ۱۲:۱۵
این نوشتار نیازمند جعبهٔ اطلاعات است. ممکن است بخواهید با افزودن یک جعبهٔ اطلاعات، به استانداردسازی نمایش موضوع کمک کنید. این صفحه ممکن است دارای الگوی ویکیپروژهٔ وابسته به این نوشتار باشد که در آن میتوانید جعبهٔ اطلاعات استاندارد مناسب برای این مقاله را بیابید. همچنین رده:الگو:جعبههای اطلاعات را نیز ببینید. |
پرویز شهدی مترجم ایرانی، متولد ۱۴ اسفند ۱۳۱۵ در مشهد است. وی تحصیلات ابتدایی و دبیرستان را در مشهد و تحصیلات دانشگاهی را در مقطع کارشناسی زبان و ادبیات فرانسه در دانشگاه تهران گذرانده و نیز دارای کارشناسی ارشد ادبیات تطبیقی از دانشگاه سوربن فرانسه میباشد. او پس از ۱۰ سال زندگی در فرانسه در سال ۶۳ به ایران بازگشت. وی پس از بازنشستگی (از بانک ملی) کار ترجمه را آغاز کرده است.
از پرویز شهدی بیش از ۵۶ اثر ترجمه و منتشر شده است.
ترجمهها
- مهتاب اثر پیر لامور (زندگی نامهٔ کلود دبوسی)؛ ۱۳۷۱
- حیوان اندیشمند اثر روبر مرل؛ ۱۳۷۴
- دریانورد جبلالطارق اثر مارگریت دوراس
- سال گذشته در مارین باد اثر آلن رب گریه
- ساعت ده و نیم شب در تابستان اثر مارگریت دوراس
- سفر به دوزخ(مجموعه داستان) اثر دینو بوتزاتی؛ ۱۳۸۲
- امیلی و پنهلوپه اثر آلبرتو موراویا
- بل آمی اثر گی دو موپاسان؛ ۱۳۸۴
- برای رمانی نو اثر آلن رب گریه
- ژان دولوین اثر ژاک تورنیه؛ ۱۳۸۸
- اتاق افسران اثر مارک دوگن
- دیوانهبازی اثر کریستین بوبن؛ ۱۳۸۸
- ماجراهای شگفتانگیز اثر ادگار آلن پو؛ ۱۳۹۰
- تعیین موقعیت شهری خیالی اثر آلن رب گریه؛ ۱۳۹۰
- طرحی برای انقلاب در نیویورک اثر آلن رب گریه؛ ۱۳۹۱
- ایزابل بروژ اثر کریستین بوبن؛ ۱۳۹۱
- ویکنت دو نیم شده(سهگانه) اثر ایتالو کالوینو؛ ۱۳۸۴
- بارون درختنشین(سهگانه) اثر ایتالو کالوینو؛ ۱۳۹۴
- شوالیه ناموجود(سهگانه) اثر ایتالو کالوینو؛ ۱۳۸۷
منابع
- گفتگو با پرویز شهدی
- کتابهای ترجمه شده توسط پرویز شهدی
- پایگاه اطلاعرسانی کتابخانههای ایران
- پرویز شهدی - مترجم متولد ۱۳۱۵
- نگاهی به جدیدترین ترجمههای منتشر شده پرویز شهدی