فیلمفارسی: تفاوت میان نسخهها
بدون خلاصۀ ویرایش برچسب: نیازمند بازبینی |
Freshman404 (بحث | مشارکتها) جز ویرایش 2.177.54.155 (بحث) به آخرین تغییری که Shahraadsabaa انجام داده بود واگردانده شد |
||
خط ۲: | خط ۲: | ||
[[پرونده:ShabajiKahoomPoster.jpg|بندانگشتی|150px| [[شاباجی خانم (فیلم)|شاباجیخانم]]، نمونهای از یک فیلم فارسی]] |
[[پرونده:ShabajiKahoomPoster.jpg|بندانگشتی|150px| [[شاباجی خانم (فیلم)|شاباجیخانم]]، نمونهای از یک فیلم فارسی]] |
||
'''فیلمفارسی''' اصطلاحی است که اولین بار توسط دکتر [[هوشنگ کاووسی]] در[[مجله فردوسی|مجلهٔ فردوسی]] برای سینمای عامهپسند ایران به کار برده شد و مثال معروف آن فیلم [[گنج قارون]] است. این اصطلاح به معنای محصولی سینمایی است که مولفههایی همچون داستانپردازی عجولانه، قهرمان سازی، رقص و آواز کابارهای بدون ارتباط به داستان، نبود روابط علت و معلولی، عشقهای غیرواقعی، حادثه پردازی و غیره. این فیلمها عموماً با گرته برداری از سینمای [[هالیوود]] و [[هند]] و در فضایی ایرانیزه ساخته میشدند. |
'''فیلمفارسی''' اصطلاحی است که اولین بار توسط دکتر [[هوشنگ کاووسی]] در[[مجله فردوسی|مجلهٔ فردوسی]] برای سینمای عامهپسند ایران به کار برده شد و مثال معروف آن فیلم [[گنج قارون]] است. این اصطلاح به معنای محصولی سینمایی است که مولفههایی همچون داستانپردازی عجولانه، قهرمان سازی، رقص و آواز کابارهای بدون ارتباط به داستان، نبود روابط علت و معلولی، عشقهای غیرواقعی، حادثه پردازی و غیره. این فیلمها عموماً با گرته برداری از سینمای [[هالیوود]] و [[هند]] و در فضایی ایرانیزه ساخته میشدند. |
||
كاوسی با ساختن «واژه- اصطلاحِ» كاربردی فیلمفارسی، توانست ضدگفتمانی را در برابر گفتمان مسلط آن روزهای سینمای ایران كه از دورهی شروع مجدد در سال ۱۳۲۷ توسط کسانی مثل اسماعیل كوشان، تماماً در حوالی «فیلمفارسی» سیر میكرد ایجاد كند... او اصرار میكرد كه فیلمفارسی را باید سر هم نوشت و دلیلش هم این بود كه میخواست از بههمآمیزی این دو، مفهوم جدیدی ارائه كند. او با چسباندن «فیلم» به «فارسی» و رسیدن به واژهی «فیلمفارسی» سینمایی را هدف میگرفت که بهزعم خودش نه فیلم بود و نه فارسی؛ بلکه آمیزهای نچسب از این دو بود. |
كاوسی با ساختن «واژه- اصطلاحِ» كاربردی فیلمفارسی، توانست ضدگفتمانی را در برابر گفتمان مسلط آن روزهای سینمای ایران كه از دورهی شروع مجدد در سال ۱۳۲۷ توسط کسانی مثل اسماعیل كوشان، تماماً در حوالی «فیلمفارسی» سیر میكرد ایجاد كند... او اصرار میكرد كه فیلمفارسی را باید سر هم نوشت و دلیلش هم این بود كه میخواست از بههمآمیزی این دو، مفهوم جدیدی ارائه كند. او با چسباندن «فیلم» به «فارسی» و رسیدن به واژهی «فیلمفارسی» سینمایی را هدف میگرفت که بهزعم خودش نه فیلم بود و نه فارسی؛ بلکه آمیزهای نچسب از این دو بود. |
||
بعد از انقلاب نقدهايي كه در ماهنامه سينمايي فيلم نوشته شد موجب شد تانوع نگاه و سطح شعور فرهنگي مردم بالاتر برود و كارگردانان هم علمي تر به مقوله فيلم سازي عمل كنند. |
|||
== منابع == |
== منابع == |
نسخهٔ ۲۱ ژانویهٔ ۲۰۱۵، ساعت ۱۲:۱۰
برای تأییدپذیری کامل این مقاله به منابع بیشتری نیاز است. |
فیلمفارسی اصطلاحی است که اولین بار توسط دکتر هوشنگ کاووسی درمجلهٔ فردوسی برای سینمای عامهپسند ایران به کار برده شد و مثال معروف آن فیلم گنج قارون است. این اصطلاح به معنای محصولی سینمایی است که مولفههایی همچون داستانپردازی عجولانه، قهرمان سازی، رقص و آواز کابارهای بدون ارتباط به داستان، نبود روابط علت و معلولی، عشقهای غیرواقعی، حادثه پردازی و غیره. این فیلمها عموماً با گرته برداری از سینمای هالیوود و هند و در فضایی ایرانیزه ساخته میشدند. كاوسی با ساختن «واژه- اصطلاحِ» كاربردی فیلمفارسی، توانست ضدگفتمانی را در برابر گفتمان مسلط آن روزهای سینمای ایران كه از دورهی شروع مجدد در سال ۱۳۲۷ توسط کسانی مثل اسماعیل كوشان، تماماً در حوالی «فیلمفارسی» سیر میكرد ایجاد كند... او اصرار میكرد كه فیلمفارسی را باید سر هم نوشت و دلیلش هم این بود كه میخواست از بههمآمیزی این دو، مفهوم جدیدی ارائه كند. او با چسباندن «فیلم» به «فارسی» و رسیدن به واژهی «فیلمفارسی» سینمایی را هدف میگرفت که بهزعم خودش نه فیلم بود و نه فارسی؛ بلکه آمیزهای نچسب از این دو بود.
منابع
- حسین گیتی (۷ آذر ۱۳۸۷). «مولفههای سینمای فیلمفارسی». وبگاه سوره مهر (بازنشر در آفتاب). دریافتشده در ۷ زانویه ۲۰۰۹. تاریخ وارد شده در
|تاریخ بازدید=
را بررسی کنید (کمک) - علی شیرازی. «دكتر هوشنگ كاوسی و «فيلمفارسی»؛ منتقد جریانساز». وبگاه ماهنامه سينمايي فيلم). دریافتشده در ۲۹ مهر ۱۳۹۳.