انجیل مرقس: تفاوت میان نسخه‌ها

از ویکی‌پدیا، دانشنامهٔ آزاد
محتوای حذف‌شده محتوای افزوده‌شده
بدون خلاصۀ ویرایش
Rezabot (بحث | مشارکت‌ها)
جز رده:اصلاح نویسه‌های پنهان و حذف موارد زائد
خط ۱: خط ۱:
{{عهد جدید}}
{{عهد جدید}}
''' Enjile Marqos''' از نظر حجم کوتاه‌ترین انجیل است. این از آن سبب است که تعالیم [[مسیح]] را کمتر از سایر انجیل‌ها نقل می‌کند. توجه [[مرقس]] بیشتر به کارها و [[معجزات]] [[عیسی]] است؛ او با توصیف اینها ثابت می‌کند که عیسی پسر خداست (۱:‏۱؛ ۱۴:‏۶۱؛ ۱۵:‏۳۹). با این‌حال، تمام مطالب این انجیل به‌جز یک مورد، در انجیل مَتّی و یا لوقا یافت می‌شود. امّا در تمام این موارد، شرح واقعه در انجیل مَرقُس مفصّلتر و شامل جزئیات بیشتر است. از این‌رو، بسیاری از صاحب‌نظران بر این باورند که [[متی]] و [[لوق|لوقا]] به‌هنگام نگارش اثر خود، انجیل مَرقُس را در نظر داشته‌اند.
''' Enjile Marqos''' از نظر حجم کوتاه‌ترین انجیل است. این از آن سبب است که تعالیم [[مسیح]] را کمتر از سایر انجیل‌ها نقل می‌کند. توجه [[مرقس]] بیشتر به کارها و [[معجزات]] [[عیسی]] است؛ او با توصیف اینها ثابت می‌کند که عیسی پسر خداست (۱:۱؛ ۱۴:۶۱؛ ۱۵:۳۹). با این‌حال، تمام مطالب این انجیل به‌جز یک مورد، در انجیل مَتّی و یا لوقا یافت می‌شود. امّا در تمام این موارد، شرح واقعه در انجیل مَرقُس مفصّلتر و شامل جزئیات بیشتر است. از این‌رو، بسیاری از صاحب‌نظران بر این باورند که [[متی]] و [[لوق|لوقا]] به‌هنگام نگارش اثر خود، انجیل مَرقُس را در نظر داشته‌اند.
شواهد موجود در این انجیل حاکی از آن است که مَرقُس انجیل خود را برای مسیحیان غیریهودی نگاشته است؛ برای مثال، او آداب و رسوم یهودیان را توضیح می‌دهد و نیز پس از به‌کار بردن کلمات آرامی، آنها را به یونانی ترجمه می‌کند.
شواهد موجود در این انجیل حاکی از آن است که مَرقُس انجیل خود را برای مسیحیان غیریهودی نگاشته است؛ برای مثال، او آداب و رسوم یهودیان را توضیح می‌دهد و نیز پس از به‌کار بردن کلمات آرامی، آنها را به یونانی ترجمه می‌کند.


خط ۶: خط ۶:


تقسیم‌بندی کلّی
تقسیم‌بندی کلّی
۱ - آماده شدن عیسی برای رسالت خود (۱:‏۱-‏۱۳)
۱ - آماده شدن عیسی برای رسالت خود (۱:۱-۱۳)
۲ - خدمات عیسی در جلیل (۱:‏۱۴ تا ۶:‏۲۹)
۲ - خدمات عیسی در جلیل (۱:۱۴ تا ۶:۲۹)
۳ - کنارهگیری عیسی از جلیل (۶:‏۳۰ تا ۹:‏۳۲)
۳ - کنارهگیری عیسی از جلیل (۶:۳۰ تا ۹:۳۲)
۴ - آخرین خدمات عیسی در جلیل (۹:‏۳۳-‏۵۰)
۴ - آخرین خدمات عیسی در جلیل (۹:۳۳-۵۰)
۵ - خدمات عیسی در یهودیه و نواحی شرق رود اردن (فصل ۱۰)
۵ - خدمات عیسی در یهودیه و نواحی شرق رود اردن (فصل ۱۰)
۶ - هفته آخر زندگی زمینی عیسی و رنجهای او (فصلهای ۱۱ تا ۱۵)
۶ - هفته آخر زندگی زمینی عیسی و رنجهای او (فصلهای ۱۱ تا ۱۵)
خط ۳۲: خط ۳۲:
[[رده:مسیحیت]]
[[رده:مسیحیت]]
[[رده:فهرست بخش های عهد جدید]]
[[رده:فهرست بخش های عهد جدید]]
[[رده:پیگیری ربات حذف کارکتر نادرست]]

نسخهٔ ‏۲۳ دسامبر ۲۰۱۳، ساعت ۱۶:۲۰

Enjile Marqos از نظر حجم کوتاه‌ترین انجیل است. این از آن سبب است که تعالیم مسیح را کمتر از سایر انجیل‌ها نقل می‌کند. توجه مرقس بیشتر به کارها و معجزات عیسی است؛ او با توصیف اینها ثابت می‌کند که عیسی پسر خداست (۱:۱؛ ۱۴:۶۱؛ ۱۵:۳۹). با این‌حال، تمام مطالب این انجیل به‌جز یک مورد، در انجیل مَتّی و یا لوقا یافت می‌شود. امّا در تمام این موارد، شرح واقعه در انجیل مَرقُس مفصّلتر و شامل جزئیات بیشتر است. از این‌رو، بسیاری از صاحب‌نظران بر این باورند که متی و لوقا به‌هنگام نگارش اثر خود، انجیل مَرقُس را در نظر داشته‌اند. شواهد موجود در این انجیل حاکی از آن است که مَرقُس انجیل خود را برای مسیحیان غیریهودی نگاشته است؛ برای مثال، او آداب و رسوم یهودیان را توضیح می‌دهد و نیز پس از به‌کار بردن کلمات آرامی، آنها را به یونانی ترجمه می‌کند.

مَرقُس با استفاده از واژه‌هایی نظیر «بیدرنگس یا «دردم»، تحرک و پویایی خاصی در سبک نگارش خود به‌وجود آورده‌است. ماجراهای تولّد و کودکی عیسی در این انجیل نیامده‌است، و وقایع با ظهور یحیای تعمیددهنده آغاز می‌شود.

تقسیم‌بندی کلّی ۱ - آماده شدن عیسی برای رسالت خود (۱:۱-۱۳) ۲ - خدمات عیسی در جلیل (۱:۱۴ تا ۶:۲۹) ۳ - کنارهگیری عیسی از جلیل (۶:۳۰ تا ۹:۳۲) ۴ - آخرین خدمات عیسی در جلیل (۹:۳۳-۵۰) ۵ - خدمات عیسی در یهودیه و نواحی شرق رود اردن (فصل ۱۰) ۶ - هفته آخر زندگی زمینی عیسی و رنجهای او (فصلهای ۱۱ تا ۱۵) ۷ - رستاخیز عیسی مسیح (فصل ۱۶)

منابع

وب‌سایت کلمه/ ترجمهٔ هزارهٔ نو

مرقس

الگو:Link GA الگو:Link GA