پاسخ به تاریخ

از ویکی‌پدیا، دانشنامهٔ آزاد
پرش به: ناوبری، جستجو
پاسخ به تاریخ
Answer to History.jpg
نویسنده محمدرضا پهلوی
شابک0812827554 ISBN (شابک نسخه فرانسوی)
زبان زبان فرانسه
محمدرضا پهلوی در کویرناکاوا همراه با هانری بونیه کتاب پاسخ به تاریخ را می‌نویسد

پاسخ به تاریخ (به فرانسوی: Réponse à l'histoire) (به انگلیسی: Answer to History: The Shah's Story) نام کتاب خاطراتی نوشته محمدرضا پهلوی، آخرین شاه ایران است که در اصل به زبان فرانسه و پس از وقوع انقلاب (1357) نگاشته شده‌است. این کتاب بعداً به زبان انگلیسی و زبان فارسی برگردانده شد. شاه در پیشگفتار دربارهٔ کتاب می‌گوید:

در این کتاب قصد دارم نشان بدهم که چرا در راه رسیدن به اهدافم پافشاری می‌کردم؛ و چرا می‌خواستم جامعه‌ای بر اساس عدالت اجتماعی، و نه مبارزه طبقاتی بنا کنم؛ جامعه‌ای که همه در آن یکپارچه و وابسته به یکدیگر باشند؛ و گفتنی است چون با همه کشورهای جهان_ چه دنیای غرب، چه کشورهای بلوک شرق و چه جهان سوم_ حسن تفاهم داشتم، این امکان برایم فراهم آمد که بتوانم در محیطی آکنده از صلح و صفا، کوشش خود را برای رساندن ایران به سوی تمدن بزرگ دنبال کنم.[۱]

نسخه‌های گوناگون[ویرایش]

نسخه‌های اصلی[ویرایش]

  • Réponse à l'histoire. Millard, Christian. Paris: Ed. Albin Michel، 1979. 
  • The Shah's Story. Waugh, Teresa. London: Michael Joseph Ltd، 1980. 
  • Answer to History. Waugh, Teresa. New York: Stein & Day، 1980. 

برگردان فارسی[ویرایش]

مشخص نیست که چه کسی نخستین بار این کتاب را به زبان فارسی برگردانده است، اما حسین ابوترابیان در مقدمه‌ای که بر ترجمه این کتاب نوشته‌است؛ افزوده که در خاطرات احمدعلی مسعود انصاری با نام من و خاندان پهلوی چنین آمده‌است:[۲]

وقتی شاه در مکزیک به سر می‌برد، دکتر سید حسین نصر و دکتر هوشنگ نهاوندی برای ترجمه کتاب پاسخ به تاریخ به مکزیک فراخوانده شدند. بنا بود دکتر نهاوندی ترجمه فارسی کتاب و دکتر نصر آن را به انگلیسی ترجمه کند…[۳]

تفاوت نسخ[ویرایش]

برخی تفاوت‌ها در نسخه انگلیسی کتاب و نسخه فرانسوی آن به چشم می‌خورد. از آن جمله در صفحه ۱۷۱ نسخه انگلیسی دربارهٔ تفویض نسخت وزیری به بختیار آمده‌است که شاه با اکراه و تحت فشار انگلیسی‌ها به آن تن داده است؛ در حالی که چنین پاراگرافی در ترجمه فرانسه و فارسی موجود نیست:

"It was with some reluctance and under foreign pressure that I agreed to appoint him Prime Minister" and later it is written that Bakhtiar's appointment was endorsed by Britain's former foreign secretary whom pleaded Shah to leave the country.

مطابق توضیح دکتر هوشنگ نهاوندی مترجم فارسی کتاب از نسخه فرانسوی در کتابش "آخ‍ری‍ن روزه‍ا: پ‍ای‍ان س‍ل‍طن‍ت و م‍رگ ش‍اه" این تفاوت‌ها به این علت وجود دارند که ترجمه نسخه انگلیسی بعد از نسخه فرانسوی آماده شده و تغییرات مطابق نظر خود شاه بوده که در روزهای پایانی عمر نظری منفی نسبت به انگلیس و آمریکا بخاطر عدم حمایت از حکومت وی پیدا کرده بوده‌است.

شاه همچنین با مدرک ثابت می‌کند که پول تظاهرات را cia و mi6 تأمین کرده‌اند

پیوند به بیرون[ویرایش]

متن کامل کتاب پاسخ به تاریخ با نگارش تحت وب

منابع[ویرایش]

  1. «پیشگفتار». در پاسخ به تاریخ. ترجمهٔ حسین ابوترابیان. ص ۳۳. 
  2. «مقدمه مترجم». در پاسخ به تاریخ. ترجمهٔ حسین ابوترابیان. ص ۱۴. 
  3. مسعود انصاری، احمدعلی. من و خاندان پهلوی. کالیفرنیا: توکا، ۱۹۹۲. ص ۱۳۹. 
  • پهلوی، محمدرضا. پاسخ به تاریخ. ترجمهٔ حسین ابوترابیان. چاپ اول. تهران: مترجم، ۱۳۷۱.