ویکی‌پدیا:گزیدن مقاله‌های خوب/مگی گریس

از ویکی‌پدیا، دانشنامهٔ آزاد
بحث زیر پایان یافته‌است و به‌زودی بایگانی خواهد شد.
معیارهای مقاله خوب را دارد. mOsior (بحث) ‏۱۵ مهٔ ۲۰۱۹، ساعت ۱۳:۴۶ (UTC)[پاسخ]

مگی گریس

پیشاخوبیدگی مگی گریس
ویرایش ورودی‌ها
اندازهٔ مقاله ۵۰٬۳۵۹
آیا مقاله ترجمه از ویکی‌های دیگر است؟ تاحدودی
املا و انشای خوب در حال انجام انجام شد
دیباچهٔ مناسب انجام شد انجام شد
منبع‌دارکردن همهٔ مطالب انجام شد انجام شد
یادکرد صحیح منابع انجام شد انجام شد
جایگزینی منابع نامعتبر (به‌خصوص منابع ویکیایی) با منابع معتبر انجام شد انجام شد
بررسی حق نشر (متن و پرونده‌ها) انجام شد انجام شد
جعبهٔ اطلاعات و/یا جعبهٔ گشتن مناسب انجام شد انجام شد
رده و میان‌ویکی مناسب انجام شد انجام شد
تصویر(های) مناسب انجام شد انجام شد
پیوند به محتوا(ها)ی مرتبط در پروژه‌های خواهر انجام شد انجام شد
پیوند پایدار منابع برخط به‌زودی انجام می‌شود
ناظر: mOsior (بحث) ‏۱۵ مهٔ ۲۰۱۹، ساعت ۱۳:۴۶ (UTC)[پاسخ]
 مگی گریس (ویرایش | تاریخچه) • بحثپی‌گیری


نامزدکننده: Mr.Robot-ER28-0652 (بحثمشارکت‌ها) ‏۲۲ آوریل ۲۰۱۹، ساعت ۱۴:۳۶ (UTC)[پاسخ]

درود. مقاله ترجمه ویکی انگلیسی است که خودش درجه «خوب» دارد. در بعضی از بخش‌های مقاله که احساس می‌کردم نیاز به توضیح بیش‌تر یا مرتب کردن دارد، باتوجه به منابع، نوشتار جدیدی به آن اضافه کردم و علت بیش‌تر بودن منابع نسبت به ویکی انگلیسی یا ظاهر متفاوت آن به همین دلیل است. تعداد قابل توجهی از فیلم‌ها و سریال‌های این بازیگر در ویکی فارسی صفحه ندارد که به زودی آن را خواهم ساخت و مشکلی بابت لینک‌های قرمز وجود ندارد. امید که مورد توجه دوستان قرار بگیرد.Mr.Robot-ER28-0652 (بحث) ‏۲۲ آوریل ۲۰۱۹، ساعت ۱۴:۳۶ (UTC)[پاسخ]

نظر احمد

سلام. خسته نباشید، تشکر. در یک نگاه سریع:

  • اگر برایتان مقدور است، سالت‌باکس را بسازید، یا حداقل توضیحی از آن را در یادداشت بنویسید. الآن مشخص نیست که سالت‌باکس چه نوع خانه‌ای است و شکل و شمایلش چیست.
  • خط آخر «نقش‌های اولیه» منبع ندارد. احتمالاً یکی از منابع دیگر مقاله باید آن را پوشش دهد. احمدگفتگو ‏۲۳ آوریل ۲۰۱۹، ساعت ۱۱:۴۲ (UTC)[پاسخ]
  • احمد، ممنون از اینکه وقت گذاشتید. مقاله سالت‌باکس را خواهم ساخت اما درباره نکته دیگری که فرمودید، در ویکی انگلیسی هم در خط آخر پاراگراف اول بخش Career، منبعی برای جمله نیاورده که این به نظرم چند دلیل دارد: اول همانطور که در متن اشاره شده حضور بازیگر در سریال‌های یادشده نقش‌های کوچک و جزئی (در حد یک یا چند سکانس بوده) و احتمالا غیر از کلیپ‌های موجود در یوتیوب یا تصاویرش در آی‌ام‌دی‌بی منبع معتبری درباره آن وجود ندارد زیرا نه بازیگر نه خود آن آثار در آن زمان چندان مشهور نبودند که درباره آن خبری کار بشود. دوم اینکه در منابع دیگر به صورت جسته و گریخته درباره سابقه بایگر و حضورش در این آثار اطلاعاتی وجود دارد. حال من بازهم که جست‌وجو میکنم تا منابع مربوط را پیدا کنم.Mr.Robot-ER28-0652 (بحث) ‏۲۳ آوریل ۲۰۱۹، ساعت ۱۶:۰۰ (UTC)[پاسخ]
  • خواهش می‌کنم. منبعش لازم نیست خیلی با جزئیات باشد، فقط در حد یک فهرستی از تمام آثار کافیست به‌نظرم.
  • دو:
  • لید انگلیسی دارای تاریخ فیلم‌ها هست. البته ما لازم نیست پیروی آنان باشیم، خواستم ببینم دلیل خاصی داشته نیامدن تاریخ‌ها؟
  • «گریس همچنین در سال ۲۰۱۳ و در فصل ششم سریال» به «و» نیازی نیست. در سال ۲۰۱۳ در فصل ششم...
  • کودکی و نوجوانی: اورت را در انگلیسی به‌عنوان نام کوچک نوشته و «والین» را هم آورده. به‌نظرم خوبست در متن بیاید.
  • «و جزو نخستین خانه‌های سالت‌باکس» انگلیسی نوشته نخستین خانه سالت‌باکس (the first saltbox house in central Ohio)
  • «از دوران مهدکودک تا ابتدایی» انگلیسی نوشته تا پایه نهم «through ninth grade»؛ ابتدایی ذهن را به سمت سن دیگری می‌برد به‌نظرم.
  • «ساخته شد بود» به «ساخته‌شده‌بود»
  • «در مرکز اجتماع یهودیان به روی صحنه رفت» در انگلیسی در ادامه ذکر کرده که خود گریس یهودی نیست. فکر کنم بهتر باشد آن را جایی اضافه کنید. تا اول «حرفه». احمدگفتگو ‏۲۳ آوریل ۲۰۱۹، ساعت ۱۶:۴۹ (UTC)[پاسخ]
  • احمد، مواردی که اشاره کردید را درست کردم. درباره اینکه چرا در لید تاریخ فیلم‌ها نیامده... احساس کردم چون هم در متن با جزئیات توضیح داده شده و هم در بخش آثار به وضوح به آن اشاره شده، ذکر آن در لید فقط میتواند باعث شلوغ شدن متن بشود. با این حال آن را اضافه کردم.Mr.Robot-ER28-0652 (بحث) ‏۲۴ آوریل ۲۰۱۹، ساعت ۱۴:۴۵ (UTC)[پاسخ]
  • تشکر. البته بعضی از این‌ها صرفاً سوال هستند و اگر نیازی ندیدید، کلاً بی‌خیالشان شوید.
  • سه:
    1. انگلیسی می‌گوید قتل در گرینویچ نقش مهم و breakout گریس بوده. این به‌نظرم مهم است که بیاید.
    2. انگلیسی در دوجا گفته گریس در جوایز به که باخته؛ اما در فارسی یک بار آمده که فکر کنم باید یک دست بشود. (اوا لونگوریا در فارسی نیامده)
    3. نام مجله ماکسیم باید کج (ایتالیک) باشد.
    4. برای یادکرد سیزدهم، آنلاینش هم در دسترس است. [۱] را می‌توان در یادکرد قرار داد.
    5. در بند دوم، چندجایی نوشته‌اید «فصل دوم سریال»، حداقل در یکی لاست را بنویسید؛ مثلاً همان اول و در «فصل دوم سریال».
    6. «بر اساس کمیک افراد ایکس ساخته خواهد شد.» نباید نقطه بگیرد: «بر اساس کمیک افراد ایکس ساخته خواهد شد؛»
    7. در انگلیسی آمده «"geeked out"» که می‌تواند برای نشان دادن عمق ماجرا در فارسی هم بیاید. (to behave in a very enthusiastic way about something that you areinterested in and know a lot about but that other peoplemight find boring) تا ابتدای «ربوده‌شده و موفقیت در گیشه» احمدگفتگو ‏۲۴ آوریل ۲۰۱۹، ساعت ۱۷:۰۰ (UTC)[پاسخ]


  • احمد، انجام شد و ذکر چند نکته:
    1. منظورتان از یادکرد سیزدهم را متوجه نشدم. یعنی چه؟
    2. از آن‌جایی که دو بار در متن به اینکه گریس خودش را «خوره» آثار جین آستین معرفی کرده، اشاره شده، تصمیم گرفتم این بار به جای این عبارت از کلمه «طرفدار» استفاده کنم تا متن تکراری به نظر نرسد (هرچه باشد مقاله کوتاهی است و تکرار سه باره یک عبارت در آن به چشم می‌آید). جمله طوری است که مفهوم و معادل geek یا همان خوره را منعکس می‌کند.Mr.Robot-ER28-0652 (بحث) ‏۲۷ آوریل ۲۰۱۹، ساعت ۱۱:۴۲ (UTC)[پاسخ]
    @Mr.Robot-ER28-0652: متشکر. منظورم از یادکرد سیزدهم، سیزدهمین منبعتان است از TV Guide؛ با عنوان «Has Lost Seen the Last of Shannon?» احمدگفتگو ‏۲۷ آوریل ۲۰۱۹، ساعت ۱۴:۱۱ (UTC)[پاسخ]
  • چهار:
    1. «واکنش منفی منتقدان همراه بود گرچه بعضی عملکرد» بعد از همراه بود یک ؛ بگذارید.
    2. «فیلم گرگ‌ومیش: سپیده‌دم - قسمت اول و دنباله آن ایفا کرد» «دنباله آن» نیازی نیست ایتالیک باشد؛ چون عنوان نیست.
    3. «در نمایش پیک‌نیک» من شخصاً نظر خاصی ندارم ولی به‌نظرتان پیک‌نیک نیازمند یادداشت است؟ یعنی برداشت دیگری ممکن است بشود از آن؟ حال که بحث یادداشت شد، به‌نظرم تمام یادداشت‌های لید را به متن بیاورید. لید بهتر است از یادداشت و پانویس و منبع خالی باشد.
    4. «گریس همواره از مادرش به عنوان» در انگلیسی آمده «Grace often credits her mother» که often دقیقاً برابر همیشه نیست و اغلب است. البته به‌نظرم همین «همیشه» رواج بیشتری در فارسی دارد.
    5. «هنگامی که از او دربارهٔ دوستی نزدیک با مادرش پرسیدند» در انگلیسی نوشته «When asked about her closest friend» که یعنی «هنگامی که از او دربارهٔ نزدیک‌ترین دوستش پرسیدند».
    6. «گریس برای عملکرد خود به همکار بازیگر مکملش» مبهم است، حداقل برای من. دقیقاً متوجه نشدم که به‌خاطر عملکرد مشترکشان بوده؟
    7. «می‌‎باشد» به «است» (ر.ک وپ:می‌باشد)؛ «وری صحنه رفت» به «روی صحنه رفت»؛ «پروزه» به «پروژه»
    8. در انگلیسی بعد از کالیفرنیکیشن توضیحی داده. اگر توضیحش به درد مقاله نمی‌خورد، به‌نظرم فقط بیاورید که دیوید دوکاونی هم در آن حضور داشته.
    9. در بخش «زندگی شخصی»، فکر کنم یکی دو خط آخرش از انگلیسی را ترجمه نکرده‌اید؛ لطفاً نگاهی داشته باشید.
    10. جدول «سینما» در بخش «آثار» یک قسمت «یادداشت» دارد که فقط جلوی وحدت نوشته شده «مستند» و برای بقیه خالی است. به‌نظرم بنویسید «مستند وحدت» و کلاً آن ستون را از جدول حذف کنید.
    11. «گریس در سال ۲۰۱۰ در سه فیلم بازی کرد.» فکر می‌کنم به‌جای نقطه می‌توانید ؛ بگذارید.
    12. چندتا منبع مرده دارید. علامتشان زدم، لطفاً با بایگانی اینترنت درستش کنید.
    بررسی من تقریباً تمام شده. فقط می‌ماند یک بار سریع منابع افزون بر ویکی انگلیسی را چک کنیم. البته چون من هنوز مقاله‌ای را برگزیده نکرده‌ام و مشارکت‌کننده برگزیده نیستم، نمی‌توانم جمع‌بندی کنم. اگر مدتی گذشت و کسی نظری نداد و جمع‌بندی هم انجام نشد (بین ۳ تا ۷ روز) لطفاً من را خبر کنید تا از یکی از ناظران بخواهم زحمت بررسی تکمیلی و جمع‌بندی را بر عهده بگیرند. احمدگفتگو ‏۲۷ آوریل ۲۰۱۹، ساعت ۱۵:۲۴ (UTC)[پاسخ]

احمد، انجام شد.

  • درباره یادداشت‌های جدول سینما به نطرم بد نیست باشد. اول اینکه دو مورد آن پر است و دوم اینکه ممکن است در آینده فیلمی از ایشان اکران شود که لازم باشد در این جدول توضیج بیشتری درباره آن داد. در ویکی انگلیسی هم هست و در صفحات بسیاری دیدم. با این حال اگر اصرار دارید آن را حذف میکنم.
  • کار کردن با پیوندها را هرگز درست یاد نگرفتم و صرفا بعد از مطالعه آن را ویکی انگلیسی کپی میکنم. میدانم که این درخواست معمولی نیست اما میشود در بحث پیوندهای مرده کمک کنید؟ لطف بزرگی می‌کنید.

احمد، سلام دوباره. اشاره کرده بودید که اگر تا چند روز کسی نظری نداد و جمع‌بندی هم انجام نشد شما را خبر کنم. تمامی تغیراتی که گفتید انجام شد و تعدادی از لینک‌های قرمز نیز صاحب مقاله شدند، آن تعداد نیز که باقی مانده را به زوی درست خواهم کرد. فقط خواستم مطمئنم باشم اصل متن مقاله مشکل دیگری ندارد. با تشکر از زحمات شما.Mr.Robot-ER28-0652 (بحث) ‏۶ مهٔ ۲۰۱۹، ساعت ۱۳:۴۵ (UTC)[پاسخ]

@Mr.Robot-ER28-0652: سلام. ممنون که خبر کردید. من یک اصلاح جزئی دیگر هم در مقاله انجام دادم. البته نیازی نیست از الآن پیوندهای قرمز را آبی کنید، این مال فرایند برگزیدگی است!
@MOSIOR: سلام، خسته نباشید. ممکن است ادامه بررسی را بر عهده بگیرید؟ پیشاپیش ممنون. احمدگفتگو ‏۶ مهٔ ۲۰۱۹، ساعت ۱۴:۵۰ (UTC)[پاسخ]
خوب شد