ویکی‌پدیا:گزیدن مقاله‌های خوب/خاچی خاچیک

از ویکی‌پدیا، دانشنامهٔ آزاد

خاچی خاچیک[ویرایش]

پیشاخوبیدگی خاچی خاچیک
ویرایش ورودی‌ها
اندازهٔ مقاله ۱۸٬۳۱۱
آیا مقاله ترجمه از ویکی‌های دیگر است؟ خیر
املا و انشای خوب انجام شد
دیباچهٔ مناسب انجام شد
منبع‌دارکردن همهٔ مطالب انجام شد
یادکرد صحیح منابع انجام شد
جایگزینی منابع نامعتبر (به‌خصوص منابع ویکیایی) با منابع معتبر انجام شد
بررسی حق نشر (متن و پرونده‌ها) انجام شد
جعبهٔ اطلاعات و/یا جعبهٔ گشتن مناسب انجام شد
رده و میان‌ویکی مناسب انجام شد
تصویر(های) مناسب انجام نشد
پیوند به محتوا(ها)ی مرتبط در پروژه‌های خواهر انجام نشد
پیوند پایدار منابع برخط به‌زودی انجام می‌شود
هنوز ناظر وپ:گمخ صحت ورودی‌ها را تأیید نکرده‌است.

 خاچی خاچیک (ویرایش | تاریخچه) • بحثپی‌گیری

بحث زیر پایان یافته‌است و به‌زودی بایگانی خواهد شد.
خوب شد با سپاس از نگارنده ▬ AnuJuno (بحث) ‏۹ سپتامبر ۲۰۱۸، ساعت ۰۶:۴۸ (UTC)[پاسخ]

نامزدکننده: (معرفی مقاله) Huji (بحثمشارکت‌ها) ‏۴ اوت ۲۰۱۸، ساعت ۲۱:۰۵ (UTC)[پاسخ]

موضوع این مقاله شخصی است که به دو جهت سرشناسی را احراز می‌کند: یکی معیار اصلی سرشناسی (خودش و آثارش مستقیماً مورد نقد منابع مختلف بوده‌اند) و دیگر آن که مصداق بند دوم وپ:خلاق است که می‌گوید «فرد به واسطهٔ ارائهٔ یک نظریه یا روش جدید قابل توجه، شناخته می‌شود» (ایشان عملاً اولین کسی بود که دستگاه‌های موسیقی ایرانی را به ۱۲ عدد تقسیم کرد، روشی که بعداً توسط هرمز فرهت و برونو نتل هم استفاده شد).

علی رغم این که کارهایشان مورد نقد بوده، اما از زندگی‌نامه‌شان اطلاعات محدودی در دسترس هست. مقاله در حال حاضر ده منبع از سه زبان مختلف دارد و چند منبع مهم دیگری که انتظار می‌رفت چیزی در این باره داشته باشند (مثل کتاب سرگذشت موسیقی ایران از روح‌الله خالقی) هم هیچ چیزی در مورد وی ننوشته‌اند. حتی تاریخ تولد وی هم در دسترس نیست و این که هنوز زنده هست یا نه مشخص نیست (اگر چه منبعی داریم که نشان می‌دهد تا ۲۰۱۴ در آلمان می‌زیسته‌اند).

نامزد کردن این مقاله، به نوعی می‌تواند چالشی باشد برای روند گزیدن مقاله‌ها خوب. اگر مبنای ما این باشد که «یک زندگینامه باید حتماً بخش‌های فلان و بهمان را داشته باشد» این مقاله احتمالاً خوب نخواهد شد. اما اگر مبنای ما این باشد که «هر چه در منابع دست اول و دوم پوشش نیافته لازم نیست در ویکی‌پدیا هم پوشش بیابد» در آن صورت از نظر من شایستهٔ خوبیدگی است. در صفحهٔ بحث مقاله استدلالم در این باره را بیشتر توضیح داده‌ام.

جناب کاربر:MOSIOR در این مقاله و جمع‌آوری مطلب برایش کمک کرده‌اند در نتیجه قاعدتاً از جمع‌بندی این نامزدی معذور خواهند بود. جنابان کاربر:Sa.vakilian و کاربر:آزادسرو احتمالاً قادر به اظهار نظر بهتری خواهند بود. — حجت/بحث ‏۴ اوت ۲۰۱۸، ساعت ۲۱:۰۵ (UTC)[پاسخ]

بهتر است کسی که آشنایی بیشتری با موضوع دارد، آن را بررسی کند.--سید (بحث) ‏۵ اوت ۲۰۱۸، ساعت ۱۴:۴۷ (UTC)[پاسخ]
کاربرد عنوان دکتر در عنوان نامتعارف به نظر می رسد و گمانم خلاف شیوه نامه باشد.--سید (بحث) ‏۳۰ اوت ۲۰۱۸، ساعت ۰۹:۱۷ (UTC)[پاسخ]
منطقی‌است. ایشان در متونی که خودشان به فارسی نوشته‌اند همیشه «دکتر خاچی» امضا می‌کردند برای همین من مقاله را به آن نام ساختم. اما در متونی که راجع بهشان صحبت شده لزوماً این پیشوند نیامده پس وضعیتشان مثل دکتر هو و دکتر استرنجلاو نیست که دکتر جزئی جدانشدنی از نام شناخته‌شده‌شان باشد. لذا مقاله را منتقل کردم به خاچی خاچیک.
دلیلی که از اول این کار را نکرده بودم این بود که آن زمان هنوز نمی‌دانستم در متون فارسی نام کامل ایشان آمده یا نه و اگر آمده، به چه شکل. اما الان می‌دانم که همین خاچی خاچیک ذکر شده‌است. — حجت/بحث ‏۳۰ اوت ۲۰۱۸، ساعت ۱۳:۴۵ (UTC)[پاسخ]

دو نکته: لید جالب نیست. فلانی موسیقی‌شناس است و از وی به عنوان مطرح‌کننده فلان موضوع یاد شده. آیا کل نوشتار صرفاً به تفصیل این دو گزاره پرداخته است؟ نکته دیگر این‌که حالا که نام خانوادگی ایشان مشخص شده شاید بهتر باشد در پیکره از نام خانوادگی یا دکتر خاچی به عنوان نام هنری بهره ببرید؛ استفاده از نام کوچک صورت جالبی ندارد. صفحه‌آرایی نوشتار چندان دلچسب نیست اما با توجه به حجم مطالب موجود نقدی ندارم. از آنجا که در بالا فرمودید از عمده منابع در دسترس استفاده کرده‌اید و مطلب مهمی از قلم نیافتاده، به نظر من در رابطه با شرط شمول مشکلی وجود ندارد. من اینطور برداشت کردم که خاچی خاچی حاصل اشتباه تایپی است، اگر اینطور است به عنوان تغیرمسیر تازه‌ساز نامحتمل حذفش کنید وگرنه که هیچ ▬ AnuJuno (بحث) ‏۵ سپتامبر ۲۰۱۸، ساعت ۱۶:۳۷ (UTC)[پاسخ]

@AnuJuno: دیباچه را گستردم.
بیشترین مطالب راجع به ایشان، فارسی نیستند. در این منابع غیر فارسی هم رایج‌ترین نامی که به کار رفته Khatchi Khatchi است (یا Khatschi Khatschi) که معادل فارسی‌اش می‌شود «خاچی خاچی». پس «خاچی» عملاً نام خانوادگی رایج برای ایشان است. در متون فارسی هم «دکتر خاچی» و هم «دکتر خاچیک» ذکر شده، اما خودشان «دکتر خاچی» امضا می‌کردند. در نتیجه می‌توان نتیجه گرفت که «خاچی» نامی است که ترجیح می‌داده‌اند با آن شناسایی شوند؛ برای همین در متن هم با همان نام از ایشان یادشده.
صفحه‌آرایی می‌توانست بهتر شود اگر از ایشان تصویر می‌داشتیم؛ تصویری قدیمی هم راستش یک عدد موجود هست اینجا اما حق تکثیرش را نمی‌توان با قطعیت تعیین کرد.
خاچی خاچی را فکر می‌کردم حاصل اشتباه تایپی است اما با توجه به استدلال همین بالا راجع به نگارش نامشان در منابع لاتین، نگاهش داریم بهتر است. سپاس بابت بررسی. — حجت/بحث ‏۵ سپتامبر ۲۰۱۸، ساعت ۱۷:۰۷ (UTC)[پاسخ]
راجع به نام قانع شدم. وجود دست‌کم یک تصویر در نوشتار خیلی خوب می‌شد (پیوندی که گذاشتید را نتوانستم باز کنم) اما در مجموع روزه شک‌دار جایز نیست، اگر وضع حق تکثیرش روشن نیست بی‌خیالش. چون این نوشتار استانداردهای عرفی جدیدی را به پروژه اضافه می‌کند، قبل از جمع‌بندی ۳ روز صبر می‌کنم تا مطمئن شوم نظری از قلم نیفتاده. خسته نباشید ▬ AnuJuno (بحث) ‏۵ سپتامبر ۲۰۱۸، ساعت ۱۸:۳۱ (UTC)[پاسخ]