ویکی‌پدیا:نظرخواهی برای انتقال/مرغ مگس

از ویکی‌پدیا، دانشنامهٔ آزاد

نظرخواهی برای انتقال مرغ مگس به مگس‌مرغ[ویرایش]

بحث زیر پایان یافته‌است و به‌زودی بایگانی خواهد شد.

جمع‌بندی: اجماعی برای انتقال مقاله وجود ندارد. مهرنگار (بحث) ‏۴ مارس ۲۰۱۷، ساعت ۱۳:۴۲ (UTC)[پاسخ]

تا چند روز پیش عنوان مقاله "مگس‌مرغ" بود که کاربری به "مرغ مگس" تغییر دادند و در پاسخ مخالفت من گفتند منتظر بمانید تا کاربر مانی تعیین تکلیف بکند. بنده هم چند روزی صبر کردم اما خبری نشد.

استدلال ها: اصطلاح "مرغ مگس" اگر با کسره ی میانی خوانده شود(Morgh e magas)، یعنی ترکیب مضاف و مضاف الیه است که خوب بی معنی است و همه می دانیم مگس، مرغ ندارد!

ترکیب موصوف+صفت هم نمیتواند باشد چرا که مگس اسم است نه صفت.

اگر هم بدون کسره میانی خوانده شود(morgh-magas)، به معنی مگس مرغی شکل است درحالیکه می دانیم این جانور مرغ است و نه مگس! سازندگان اولیه "مرغ مگس" شاید به دلیل شباهت صدای این مرغ به مگس خواسته اند بگویند که این مرغی است که شبیه مگس است. که در اینصورت باید می گفتند "مگس‌مرغ". در حالیکه بر عکس عمل کرده اند!

اگر قرار است به دلیل شباهت این مرغ یا صدایش به مگس، نامی برای آن ساخته شود (که ظاهرا چنین است)، باید گفت "مرغ مگسی" یا "مگس‌مرغ". کافیست به واژه ی شترمرغ دقت کنید. "شترمرغ" یعنی مرغی که شبیه شتر است. و الا "مرغ شتر" معنیش می شود شتری که شبیه مرغ است. میش‌مرغ، ژیان مرغ، سیمرغ، شاه مرغ، مورچه‌مرغ، جواهرمرغ هم به همين منوال ساخته شده!

ضمنا این اصطلاح ترکیبات بسیار دیگری نیز دارد مثلا "مگس‌مرغ سپیدگوش که اگر "مرغ مگس سپیدگوش" ترجمه بشود، ترکیب مبهمی است و معلوم نیست مرغ گوشش سپید است یا مگس!

ضمنا این مرغ مگس نمی‌خورد بلکه خوراکش شهد گیاهان است. در خود مقاله هم به این غلط مصطلح اشاره شده است.

رواج کافی هم دارد:


http://www.khabaronline.ir/(X(1)S(5o4zkfprnucuvkq3vxkrdvyc))/detail/303721/society/fun

http://eegel.ir/1395/02/31/مگس-مرغ-کوچکترین-رنگین-کمان-جهان/

http://www.shafaf.ir/fa/news/385947/مگس‌مرغِ-رنگارنگ-کوچکترین-پرنده-جهانعکس

http://ir.voanews.com/a/reu-birds-of-a-feather-hummingbird-family-tree-unveiled/1886605.html


"مرغ مگسی" هم اگر چه ایراد معنایی و دستوری ندارد اما با روح واژه سازی فارسی سازگار نیست و برای ساختن واژگان بیشتر ناکارامد است! روشن است که مگس‌مرغ سپیدگوش کوتاهتر و ساده تر از مرغ مگسی سپیدگوش است. ضمن اینکه باز-شاپرک مگس‌مرغی را چه باید گفت؟ باز-شاپرک مرغ مگسیایی!


به واژگان شیرماهی سگ ماهی، گربه ماهی، شمشیرماهی و ... دقت کنید! در همه این واژگان داریم از ماهی حرف می زنیم نه از شیر و سگ و گربه و ...


--برسام (بحث) ‏۷ فوریهٔ ۲۰۱۷، ساعت ۱۱:۳۰ (UTC) }}[پاسخ]
}}

  • موافق، ایجاد کننده نظرخواهی.
  • مخالفسلام، شما تا به امروز تعدادی صفحه را به نام دلخواهتان تغییر داده‌اید. چه با نام کاربری و چه با آی پی. اگر نام رایج را در نظر بگیریم مرغ مگس رایج است نه مگس مرغ. ضمنا ایرادی که شما وارد کردید من هم بر نام شما وارد می‌دانم، منظورتان مگس شبیه مرغ است یا چیزیه دیگری؟ -- Behzad39 (بحث) ‏۷ فوریهٔ ۲۰۱۷، ساعت ۱۱:۳۴ (UTC)[پاسخ]
پاسخ شما در متن موجود است! به مثالهای شیرماهی، سگ ماهی، گربه ماهی و ... دقت بفرمایید.--برسام (بحث) ‏۷ فوریهٔ ۲۰۱۷، ساعت ۱۲:۰۵ (UTC)[پاسخ]

-- آرمانب ‏۷ فوریهٔ ۲۰۱۷، ساعت ۱۳:۰۵ (UTC)[پاسخ]

  • موافق مرغِ مگس استقلالِ واژگانی ندارد و در بافتارِ متن مشکل ایجاد می کند. مثال: در عبارتِ «بالِ مرغِ مگسِ ماده» از آنجا که خواننده جز با قرینه و اطلاعاتِ قبلی نمی تواند استقلالِ نحویِ اجزاءِ عبارت را تشخیص دهد درمی ماند که مضاف الیهِ «بال» مرغ است یا مگس، و موصوفِ «ماده» مرغ است یا مگس. اما وقتی به واژه استقلال می دهیم می شود: بالِ مگس-مرغِ ماده، که هیچگونه ابهامی ندارد. صدرا حسینی (بحث) ‏۷ فوریهٔ ۲۰۱۷، ساعت ۱۶:۲۳ (UTC)[پاسخ]
  • مخالف عنوان رایج مرغ مگس خوار است. اصرار شما برای تغییرات و ابداع مطابق با فرهنگستان( در بخش کلمات غیر رایج) و کلمات ابداعی مانند همین مرغ مگس با بحث نامگذاری در بیشتر موارد در تضاد است Hootandolati(بحث) «چهارشنبه،۲۰ بهمن ۱۳۹۵، ساعت ۰۱:۴۳ (ایران‏۷ فوریهٔ ۲۰۱۷، ساعت ۲۲:۱۳ (UTC)[پاسخ]
  • مخالف رایج بودن را باید درنظر گرفت. «سیمرغ» اصلاً ارتباطی به این بحث و نامگذاری گونه ندارد اما دقت کنید که هیچ‌گاه گفته نشده «مرغ‌سی» تا کسی بیاید تغییرش دهد. از نظر من رایج بودن عنوان فعلی بیش از آن است که نیازی به انتقال داشته باشیم. ‎محمدحسین ‏۸ فوریهٔ ۲۰۱۷، ساعت ۰۲:۲۴ (UTC)[پاسخ]
البته من به جز سیمرغ ده ها نمونه دیگر هم آورده ام. افزون بر شترمرغ، میشمرغ، شاه مرغ، ژیان مرغ، جواهرمرغ، انواع ماهی ها را هم مثال زدم. سگ ماهی، گربه ماهی، گاوماهی، فیل ماهی، اردک ماهی، و ده ها نوع ماهی دیگر!

علاوه بر اینها که همگی شبیه مگس-مرغ اند، و ماهی را به جانوری دیگر تشبیه می کند، نمونه های دیگری هم هست مانند گل(گ با ضمه) ماهی، گل(گ با کسره) ماهی، خارماهی، شمشسیرماهی و ...که ماهی را تشبیه به چیزی میکند. نظرخواهی من فقط برای رعایت اصول فارسی است و زدودن این آفت کشنده و سترون کننده ای که افراد و مترجمان ناآگاه به جان فارسی انداختند.--برسام (بحث) ‏۸ فوریهٔ ۲۰۱۷، ساعت ۰۵:۱۰ (UTC)[پاسخ]