وداع با اسلحه

از ویکی‌پدیا، دانشنامهٔ آزاد
پرش به: ناوبری، جستجو
فارسی English
وداع با اسلحه
A Farewell to Arms
نویسنده ارنست همینگوی
برگرداننده نجف دریابندری
ناشر
ناشر فارسی: انتشارات نیلوفر
تاریخ نشر ۱۹۲۹
سبک رمان
زبان انگلیسی
کتاب‌شناسی ارنست همینگوی

وداع با اسلحه (به انگلیسی: A Farewell to Arms) رمانی نوشته ارنست همینگوی (۱۸۹۹-۱۹۶۱)، نویسنده آمریکایی و برنده جایزه نوبل ادبیات است که در سال ۱۹۲۹ منتشر شد. داستان آن درباره جوانی آمریکایی با نام فردریک هنری (Frederic Henry) است که با درجه ستوان در جنگ جهانی اول در بخش آمبولانس‌ها در ارتش ایتالیا خدمت می‌کند. عنوان آن از شعری گرفته شده که جرج پیل در سده ۱۶ میلادی سروده‌است.

در فیلم در عشق و جنگ به کارگردانی و تهیه کنندگی ریچارد اتنبرا محصول سال ۱۹۹۶، بخش‌هایی از زندگی واقعی همینگوی که در این کتاب نیز آمده‌است به تصویر کشیده شده‌است.

داستان[ویرایش]

خطر لوث‌شدن: آنچه در زیر می‌آید ممکن است قضیه یا پایان ماجرا را لو دهد!

جنگ جهانی اول، که در این کتاب از گوریتسیا، شهر کوچکی در شمال تریسته، در منتهی‌الیه سرحد ایتالیا به آن نگریسته شده‌است، چندان ترسناک به نظر نمی‌رسد و در انعکاس گنگ چند صدای توپ دوردست خلاصه می‌شود. ستوان فردریک هنری آمریکایی، که بر اثر جوانی و لاقیدی و ذوق به ورزش در ارتش ایتالیا استخدام شده‌است، در میان آمبولانس‌های خود و تالار ناهارخوری و شراب و زن زندگی بسیار مطبوعی دارد. با نزدیک شدن تدریجی زمستان صدای توپ‌ها بسیار کمتر می‌شود و درخواست مرخصی هنری را برای تمام زمستان می‌پذیرند. هنری از این فرصت برای خوش‌گذرانی در شبه جزیره استفاده می‌کند. وقتی به جبهه برمی‌گردد، با پرستاری انگلیسی با نام کاترین بارکلی (Catherine Barkley) آشنا می‌شود و تظاهر به دوست داشتن او می‌کند؛ در حالی که دروغ می‌گوید. پرستار هم تظاهر به باور کردن حرف او می‌کند؛ در حالی که چنین نیست. در خلال این احوال جنگ جان تازه می‌یابد. هنوز صحبت هنری با اطرافیانش راجع به جنگ تمام نشده‌است که می‌فهمد آنها چقدر از جنگ بیزارند. در طی نبردی زخمی می‌شود. او را به بیمارستانی آمریکایی در شهر میلان منتقل می‌کنند که پرستار انگلیسی نیز به آنجا فرستاده می‌شود. او و پرستار عاشق یکدیگر می‌شوند. جراحتش به تدریج معالجه می‌شود. پرستار از او باردار شده و هنری باید به جبهه برگردد. در جبهه اوضاع به کلی تغییر کرده‌است و دیگر صحبت از بازی در بین نیست. همه سخت می‌جنگند. بیزاری و خستگی چنان است که خفقان می‌آورد و فلج می‌کند. سروان رینالدی، بهترین دوست هنری، شب و روز خود را به جراحی زخمی‌ها می‌گذراند و احتمال می‌دهد که سیفلیس گرفته باشد. شراب همچنان مست می‌کند؛ ولی اوضاع را بهتر نمی‌کند. هنری را به منطقه کوهستانی منتقل می‌کنند؛ هنوز به آنجا نرسیده‌است که با حمله آلمانی‌ها و اتریشی‌ها عقب‌نشینی شروع می‌شود. هنری با سه آمبولانس تحت فرمانش به عقب برمی‌گردند. در جاده چنان آشفتگی‌ای حکمفرماست که اتومبیل‌ها قدم به قدم پیش می‌روند. مجبور به حرکت از جاده‌های فرعی می‌شوند که آمبولانس‌ها به گل فرو می‌روند و هنری با سه سرباز تحت امرش پیاده ادامه می‌دهند. گلوله‌ای بی‌هدف از نیروهای ایتالیایی در حال عقب‌نشینی یکی از مردان او را (آیمو) می‌کشد. یکی دیگر خود را تسلیم آلمانی‌ها می‌کند. ستوان هنری و راننده باقی‌مانده، پس از مدتی راهپیمایی بی‌هدفی، جاده‌ای را پیدا می‌کنند. روی پلی، افراد دژبانی ارتش ایتالیا راه را بر افسران در حال عقب‌نشینی می‌بندند و آنها را به چمنزاری می‌برند و پس از چیزی شبیه به محاکمه، تیرباران می‌کنند. هنری درست وقتی که باید در این به اصطلاح دادگاه حضور یابد، با پریدن در رودخانه خودش را نجات می‌دهد. از این لحظه به بعد، او احساس می‌کند که دیگر هیچ دِینی به ارتش ایتالیا ندارد و فراری شده و با پریدن بر قطاری باری خود را به نزد خود کاترین می‌رساند و با او از ایتالیا گریخته و به سوئد می‌روند و در آنجا منتظر تولد فرزند خود می‌شوند اما فرزند در زایمان می‌میرد و باعث مرگ مادر می‌شود.

پایان خطر لوث‌شدن

پیش‌زمینه[ویرایش]

اگنس ون کوروسکی در میلان، ۱۹۱۸. همینگوی، شخصیت کاترین بارکلی را از روی کوروسکی ساخته‌است.

این کتاب بر پایه تجربیات واقعی همینگوی در ارتش ایتالیا در جنگ جهانی اول نوشته شده‌است. الهام‌بخش شخصیت کاترین بارکلی، پرستاری با نام اگنس ون کوروسکی بوده‌است که در بیمارستان صلیب سرخ آمریکا در شهر میلان از همینگوی زخمی مراقبت کرده‌است. همینگوی عاشق ون کوروسکی بوده و قرار بوده با یکدیگر ازدواج کنند که به دلایلی نامشخص این اتفاق نمی‌افتد. کیتی کانل، خبرنگار مُد اهل پاریس نیز الهام‌بخش شخصیت هلن فرگوسن (Helen Ferguson) بوده‌است. کشیش داستان نیز کشیشی واقعی و ناشناخته با نام Don Giuseppe Bianchi بوده که کشیش هنگ‌های ۶۹اُم و ۷۰اُم بریگاد آنکونا بوده‌است. شخصیت اصلی رینالدی (Rinaldi) که در کتاب، دوست ستوان هنری است شناخته شده نیست ولی در داستان در زمان ما اثر دیگری از همینگوی نیز حضور دارد.

برگردان فارسی[ویرایش]

این کتاب توسط نجف دریابندری به فارسی برگردانده و توسط انتشارات نیلوفر چاپ شده است. این ترجمه جزو ترجمه‌های اولیه دریابندری بوده‌است و وی در چاپ‌های بعدی ترجمه را مورد بازبینی قرار داد.

محبوبیت[ویرایش]

وداع با اسلحه به عنوان کتاب برتر در لیست‌های زیر انتخاب شده است:

جستارهای وابسته[ویرایش]

  • نبرد کاپورتو - نبردی که در ۱۹۱۷ میلادی روی داد و باعث شد که امپراتوری اتریش-مجارستان و آلمان بخش‌های زیادی از جبهه ایتالیا را بگیرند. همینگوی در این کتاب به شرح عقب‌نشینی عظیم پس از این حمله پرداخته‌است.

منابع[ویرایش]

  • مشارکت‌کنندگان ویکی‌پدیا، «A Farewell to Arms»، ویکی‌پدیای انگلیسی، دانشنامهٔ آزاد (بازیابی در ۵ اردیبهشت ۱۳۹۳).
A Farewell to Arms
Hemingway farewell.png
First edition cover
Author Ernest Hemingway
Country USA
Language English
Published 1929 (Scribner)
Media type Print (hardcover)
Pages 355

A Farewell to Arms is a novel by Ernest Hemingway set during the Italian campaign of World War I. The book, published in 1929, is a first-person account of American Frederic Henry, serving as a Lieutenant ("Tenente") in the ambulance corps of the Italian Army. The title is taken from a poem by 16th-century English dramatist George Peele.

A Farewell to Arms is about a love affair between the expatriate American Henry and Catherine Barkley against the backdrop of the First World War, cynical soldiers, fighting and the displacement of populations. The publication of A Farewell to Arms cemented Hemingway's stature as a modern American writer,[1] became his first best-seller, and is described by biographer Michael Reynolds as "the premier American war novel from that debacle World War I."[2]

The novel has been adapted for the stage, initially in 1930 and subsequently, for film in 1932 and 1957, and as a television miniseries in 1966. The 1996 film In Love and War, directed by Richard Attenborough and starring Sandra Bullock, depicts Hemingway's life in Italy as an ambulance driver in the events prior to his writing of A Farewell to Arms.

Plot summary

The novel is divided into five books. In the first book, Rinaldi introduces Frederic Henry to Catherine Barkley. Frederic attempts to seduce her, and their relationship begins. While on the Italian front, Frederic is wounded in the knee by a mortar shell and sent to a hospital in Milan. The second book shows the growth of Frederic and Catherine's relationship as they spend time together in Milan over the summer. Frederic falls in love with Catherine and, by the time he is healed, Catherine is three months pregnant. In the third book, Frederic returns to his unit, but not long afterwards the Austrians break through the Italian lines in the Battle of Caporetto, and the Italians retreat. Frederic kills an engineering sergeant for insubordination. After falling behind and catching up again, Frederic is taken to a place by the "battle police," where officers are being interrogated and executed for the "treachery" that supposedly led to the Italian defeat. However, after seeing and hearing that everyone interrogated has been killed, Frederic escapes by jumping into a river. In the fourth book, Catherine and Frederic reunite and flee to Switzerland in a rowboat. In the final book, Frederic and Catherine live a quiet life in the mountains until she goes into labor. After a long and painful birth, their son is stillborn. Catherine begins to hemorrhage and soon dies, leaving Frederic to return to their hotel in the rain.

Censorship

In early editions, the words "shit," "fuck," and "cocksucker" were replaced with dashes.[3] There are at least two copies of the first edition in which Hemingway re-inserted the censored text by hand, so as to provide a corrected text. One of these copies was presented to Maurice Coindreau; the other, to James Joyce.[3] Hemingway's corrected text has not been incorporated into modern published editions of the novel; however, there are some audiobook versions that are uncensored.

Also, the novel could not be published in Italy until 1948 because the Fascist regime considered it detrimental to the honor of the Armed Forces, both in its description of the Battle of Caporetto, and for a certain anti-militarism implied in the work.[4] The Italian translation had in fact already been written illegally in 1943 by Fernanda Pivano, leading to her arrest in Turin.

Background and publication history

The novel was based on Hemingway's own experiences serving in the Italian campaigns during the First World War. The inspiration for Catherine Barkley was Agnes von Kurowsky, a real nurse who cared for Hemingway in a hospital in Milan after he had been wounded. He had planned to marry her but she spurned his love when he returned to America.[5] Kitty Cannell, a Paris-based fashion correspondent, became Helen Ferguson. The unnamed priest was based on Don Giuseppe Bianchi, the priest of the 69th and 70th regiments of the Brigata Ancona. Although the sources for Rinaldi are unknown, the character had already appeared in In Our Time.

Biographer Reynolds, however, writes that Hemingway was not involved in the battles described. Because his previous novel, The Sun Also Rises, had been written as a roman à clef, readers assumed A Farewell to Arms to be autobiographical.[2]

Some pieces of the novel were written in Piggott, Arkansas, at the home of his then wife Pauline Pfeiffer,[6] and in Mission Hills, Kansas while she was awaiting delivery of their baby.[7] Pauline underwent a caesarean section as Hemingway was writing the scene about Catherine Barkley's childbirth.[8]

The novel was first serialized in Scribner's Magazine in the May 1929 to October 1929 issues. The book was published in September 1929 with a first edition print-run of approximately 31,000 copies.[9] The success of A Farewell to Arms made Hemingway financially independent.[10]

The Hemingway Library Edition was released in July 2012, with a dust jacket facsimile of the first edition. The newly published edition presents an appendix with the many alternate endings Hemingway wrote for the novel in addition to pieces from early draft manuscripts.[11]

The JFK Library Hemingway collection has two handwritten pages with possible titles for the book. Most of the titles come from the Oxford Book of English Verse.[12] One of the possible titles Hemingway considered was In Another Country and Besides. This comes from The Jew of Malta by Christopher Marlowe. The poem Portrait of a Lady by T.S. Eliot also starts off by quoting this Marlowe work: "Thou hast committed/ Fornication: but that was in another country,/ And besides, the wench is dead." Hemingway's library included both works by Eliot and Marlowe.[13]

Critical reception

Gore Vidal wrote of the text: "... a work of ambition, in which can be seen the beginning of the careful, artful, immaculate idiocy of tone that since has marked ... [Hemingway's] prose."[14]

Adaptations

The novel was first adapted to stage by Laurence Stallings in 1930,[15] then to film in 1932, with a 1957 remake.

A three-part television miniseries was made in 1966.

In 2014 the British company imitating the dog in association with the Duke's Playhouse, Lancaster, created a stage adaptation including video projection, which toured England and Italy.[16][17]

In popular culture

One of the several titles initially considered by Stanley Kubrick for 2001: A Space Odyssey was Farewell to Earth, in reminiscence of Hemingway's novel.[18]

A Farewell to Arms was the first book read by Pat Solitano, Jr. (Bradley Cooper) in the film Silver Linings Playbook. The character reads the book and is greatly disappointed by the ending, so he hurls it through an attic window in the middle of the night.

The 1977 Rush album A Farewell To Kings is titled in reminiscence of the novel.

References

  1. ^ Mellow (1992), 378
  2. ^ a b Reynolds (2000), 31
  3. ^ a b Hemingway, Ernest. A Farewell to Arms (New York: Scribner, 1929). James Joyce Collection, the Poetry Collection (State University of New York at Buffalo), item J69.23.8 TC141 H45 F37 1929
  4. ^ ^ More than one biographer suggests that at the base of the censorship of the Fascist regime in the novel there had also been a personal antipathy between the writer and Benito Mussolini. Hemingway was interviewed in 1922, and in his article in the Toronto Star he said of the future Duce that he was "the biggest bluff in Europe's history." But apart from the official reactions, it is known that Mussolini did not like the article at all. (Fernanda Pivano, Hemingway, Rusconi, Milan 1985) (ISBN 8818701657, 9788818701654)
  5. ^ Villard, Henry Serrano & Nagel, James. Hemingway in Love and War: The Lost Diary of Agnes von Kurowsky: Her letters, and Correspondence of Ernest Hemingway (ISBN 1-55553-057-5 H/B/ISBN 0-340-68898-X P/B)
  6. ^ "Hemingway-Pfeiffer Home Page". Arkansas State University. Archived from the original on 16 February 2007. Retrieved 2007-01-30. 
  7. ^ "A Writer's Haunts: Where He Worked and Where He Lived"
  8. ^ Meyers (1985), 216–217
  9. ^ Oliver (1999), 91
  10. ^ Meyers, Jeffrey. Hemingway: A Biography. Da Capo Press, 1999, p. 219.
  11. ^ Boseman, Julie. (July 4, 2012)."To Use and Use Not". The New York Times. Retrieved July 9, 2012
  12. ^ Hemingway, Ernest (1929). Hemingway, Seán, ed. A Farewell To Arms (The Special Edition ed.). London: William Heinemann. p. XIX. ISBN 9780434022489. 
  13. ^ Brasch, James D.; Sigman, Joseph (1981). Hemingway's Library: A Composite Record (PDF) (Electronic Edition John F. Kennedy Library, 2000 ed.). New York and London: Garland Pub. ISBN 0-8240-9499-9. Retrieved 21 September 2013. 
  14. ^ http://lareviewofbooks.org/review/the-norman-mailer-syndrome-by-gore-vidal
  15. ^ Young, Stark (1994). "A Farewell to Dramatization". Critical essays on Ernest Hemingway's A farewell to arms. New York: Hall [u.a.] pp. 91–95. ISBN 0-7838-0011-8. Retrieved 4 January 2013. 
  16. ^ "A Farewell to Arms". imitating the dog. Retrieved 23 October 2014. 
  17. ^ "A Farewell to Arms". The Dukes. Retrieved 23 October 2014. 
  18. ^ The Star Gate (A Space Odessy) : a Stanley Kubrick production – 2001 Italia – il blog italiano dedicato al capolavoro di Stanley Kubrick

Sources

  • Baker, Carlos (1972). Hemingway: The Writer as Artist. Princeton: Princeton UP. ISBN 978-0-691-01305-3
  • Mellow, James (1992). Hemingway: A Life Without Consequences. Boston: Houghton Mifflin. ISBN 0-395-37777-3
  • Meyers, Jeffrey (1985). Hemingway: A Biography. New York: Macmillan. ISBN 978-0-333-42126-0
  • Oliver, Charles (1999). Ernest Hemingway A to Z: The Essential Reference to the Life and Work. New York: Checkmark Publishing. ISBN 978-0-8160-3467-3
  • Reynolds, Michael (2000). "Ernest Hemingway, 1899–1961: A Brief Biography". in Wagner-Martin, Linda (ed). A Historical Guide to Ernest Hemingway. New York: Oxford UP. ISBN 978-0-19-512152-0
  • Roy, Pinaki (2012). Hemingway's 'A Farewell to Arms': A Critical Appraisal. Kolkata: Books Way. ISBN 978-93-81672-12-9
  • Tyler, Lisa, ed. (2008). "Teaching Hemingway's A Farewell to Arms." Kent, OH: The Kent State UP.

External links