مزمور ۱
ظاهر
| مزمور ۱ | |
|---|---|
| "خوشا به حال آن مرد" | |
حرف آغازین بئاتوس بزرگ از مزامیر سنت لویی، دهه ۱۱۹۰ | |
| زبان | عبری (اصلی) |
مزمور ۱ نخستین مزمور از کتاب مزامیر است که در ترجمه کینگ جیمز انگلیسی با عبارت «خوشا به حال آن مرد» آغاز میشود و به گفته الکساندر کرکپاتریک «مقدمهای شایسته» بر کل مجموعه به شمار میآید.[۱] کتاب مزامیر بخشی از بخش سوم کتاب مقدس عبری و همچنین کتابی در عهد عتیق مسیحیت است. در زبان لاتین این مزمور با عنوان "Beatus vir" یا "Beatus vir, qui non abiit" شناخته میشود.[۲][۳]
این مزمور بخشی ثابت از سنت یهودی، کلیسای کاتولیک، لوترانیسم، انگلیکان و پروتستانتیسم است.
مزامیر
[ویرایش]- ↑ «Psalm 1 Cambridge Bible for Schools and Colleges». biblehub.com. دریافتشده در ۲۰۲۵-۰۸-۲۴.
- ↑ متن لاتین/انگلیسی موازی – مزمور ۱ بایگانیشده در ۱۱ نوامبر ۲۰۱۶ توسط Wayback Machine
- ↑ کتاب مزامیر، مزمور ۱
در ویکیانبار پروندههایی دربارهٔ مزمور ۱ موجود است.