مردم متحد هرگز شکست نخواهند خورد

از ویکی‌پدیا، دانشنامهٔ آزاد
«مردم متحد هرگز شکست نخواهند خورد»
El pueblo unido jamás será vencido single.jpg
Cover of the 7" vinyl release
تک‌آهنگ کیلاپایون
از آلبوم El Pueblo Unido Jamás Será Vencido
زبانزبان اسپانیایی
بی-ساید«Chacarilla»
تاریخ پخش۱۹۷۵ (۱۹۷۵)
ناشرMovieplay
آهنگ‌ساز(ها)سرخیو اورتگا
ترانه‌سرا(ها)کیلاپایون

مردم متحد هرگز شکست نخواهند خورد (به اسپانیایی: El pueblo unido jamás será vencido) سرودی سوسیالیستی است که سرخیو اورتگا، آهنگساز شیلیایی، در سال ۱۹۷۳ با الهام از یک شعار خیابانی ساخت.

اورتگا این آهنگ را در دو روز ساخت و سرود نخستین بار توسط گروه کیلاپایون (Quilapayun) و با همراهی ویکتور خارا، ترانه‌سرا و آهنگساز شیلیایی، در یک کنسرت پرجمعیت اجرا شد.[۱]

در ۱۱ سپتامبر همان سال، دولت چپ‌گرای سالوادور آلنده با کودتای نظامیِ ژنرال آگوستو پینوشه سرنگون شد. خواندن این سرود در دورهٔ دیکتاتوری پینوشه در شیلی ممنوع بود، اما در سراسر جهان اجراهای مختلفی از آن پخش می‌شد؛ ازجمله در ایران، کنفدراسیون دانشجویی ایران با الهام از آهنگ این سرود و خواندن شعری از «علی ندیمی»[۲]بر روی آن، سرود برپا خیز را ساختند.[۱]

ترجمه به فارسی[ویرایش]

مترجم : بابک زمانی

هرگز شکستی برای مردم متحد نیست
هرگز شکستی برای مردم متحد نیست
به پا خیز و سرودی بخوان،
پیروزی از آنِ ماست
ببین که چگونه پرچم‌های همبستگی در حال اهتزازند
تو نیز در این راه به من خواهی پیوست
و سرود و پرچمِ تو نیز شکوفه خواهد داد.
روشنایی سرخ سپیده‌دم
خبر از زندگیِ پیش‌رو می‌دهد.
به پا خیز و مشت‌هایت را گره کن
مردم در راهِ پیروزی‌اند
زندگیِ فردای‌مان بهتر است.
برای فتحِ خوشبختی
بانگ هزاران مبارز به‌پاخواهدخاست.
بخوان سرود آزادی‌ات را
چرا که وطن تنها با ارادهٔ من و تو پیروز خواهد شد
اینک مردمِ به‌پاخاسته
با بانگِ بلند فریاد می‌زنند: به‌پیش، به‌پیش…
هرگز شکستی برای مردم متحد نیست
هرگز شکستی برای مردم متحد نیست
این وطن است که متحدمان می‌کند
از شمال تا جنوب مردم به‌پا می‌خیزند
از معدن‌های نمک تا جنگل‌های جنوب.
مردمِ متحد در مبارزه و کار
می‌روند تا وطن را پس می‌گیرند.
گام‌هایشان خبر از آینده می‌دهد.
به پا خیز و سرودی بخوان
پیروزی از آن مردم است.
اینک میلیون‌ها نفر حقیقت را نشان می‌دهند.
ارتش پولادینِ مردم مصمم است
و عدالت و خِرَد را در دستان‌شان دارند
زنان نیز اینجایند
دلاورانه و مشعل به‌دست
دوشادوشِ کارگران ایستاده‌اند

جستارهای وابسته[ویرایش]

منابع[ویرایش]

  1. ۱٫۰ ۱٫۱ رادیو زمانه | آهنگ زمانه | ویژه‌برنامه‌ها | «برپا خیز، از جا کن»، سرودی از دیار ویکتور خارا
  2. «آهنگ زمانه - موسیقی ایرانی - شاعر گمشدهٔ ترانه‌ای انقلابی». رادیو زمانه. ۲۰۱۰-۰۱-۲۹. دریافت‌شده در ۲۰۲۰-۱۰-۲۶.

پیوند به بیرون[ویرایش]