فهرست نام‌های خودمانی نیویورک

از ویکی‌پدیا، دانشنامهٔ آزاد
نمایی از شهر نیویورک

نام‌های خودمانی نیویورک مجموعه‌ای از نام‌های خودمانی رسمی و غیررسمی است، که برای اشاره به شهر نیویورک واقع در ایالت نیویورک در ایالات متحده آمریکا استفاده شده‌است. «نیویورک سیتی» به‌طور معمول توسط افراد آمریکایی به کلمات «نیویورک»، «ان‌وای»[پ ۱] و «ان‌وای‌سی»[پ ۲] خلاصه می‌شود. استفاده از کلماتی چون «د سیتی»[پ ۳] و «شهر بزرگ»[پ ۴] در بیشتر نیم‌کره غربی برای اشاره به نیویورک متداول است.[۱]

مجسمه سیب در استادیوم سیتی فیلد نیویورک

القابی با قالب‌هایی چون «هنگ کنگ کنار هادسن» و «بغداد روی مترو» نیز دیده‌شده‌است. این نوع القاب در موارد مختلفی برای اشاره به شهرت نیویورک یا تنوع گروه‌های مهاجر در آن استفاده شده‌است.[۲]

نام‌های خودمانی عمده[ویرایش]

دیگ ذوب استعاری
  • «بیگ اپل» یا «سیب بزرگ» (به انگلیسی: The Big Apple): این نام برای اولین بار در دهه ۱۹۲۰ میلادی توسط جان جی. فیتز جرالد استفاده شد و در طول دهه ۱۹۷۰ طی یک کارزار تبلیغاتی بین مردم مرسوم شد.[۳]
  • «گاتهام» یا «گاثم» (به انگلیسی: Gotham): این نام ابتدا در سال ۱۸۰۷ توسط واشینگتن اروینگ ابتداع شد و بعد از استفاده گاتهام سیتی در کمیک‌های بتمن از سال ۱۹۴۰ بین مردم مرسوم شد.[۴]
  • «نیو آمستردام» (به انگلیسی: New Amsterdam): نام اولیه نیویورک پیش از تصرف توسط انگلستان در سال ۱۶۶۵. این نام توسط مستعمره‌نشینان هلندی بر این شهر نهاده شده‌بود.[۵]
  • «پنج بخش» (به انگلیسی: The Five Boroughs): برای اشاره به بخش‌های شهر نیویورک. این بخش‌ها شامل پنج شهرستان سابق‌اند که در سال ۱۸۹۸ به یک‌دیگر پیوستند و نیویورک سیتی را تشکیل دادند. این نام برای تأکید بر این نکته به‌کار می‌رود، که محدوده شهر نیویورک محدود به منهتن یا گسترده به منطقه کلان‌شهری نیویورک نیست.[۶]
  • «دیگ ذوب» (به انگلیسی: Melting pot): اشاره به این نکته که مهاجران با فرهنگ‌ها، نژادها و زبان‌های مختلف را گردهم می‌آورد و آن‌ها را در یک جامعه واحد ترکیب می‌کند. این نام برای اشاره به کلیت آمریکا نیز به کار می‌رود، اما کاربرد آن در اجتماع چندفرهنگی نیویورک نمود بیشتر دارد.[۷]
  • «مرکز گیتی» (به انگلیسی: The Center of the Universe): به خصوص هنگام یاد کردن از میدان تایمز.[۸]
  • «پایتخت جهان» (به انگلیسی: The Capital of the World): نامی که توسط افرادی چون ئی بی وایت، نویسنده نیویورکی، و رودی جولیانی، شهردار سابق نیویورک، ترویج داده شد.[۹]
  • «امپایر سیتی» یا «شهر امپراتوری» (به انگلیسی: The Empire City): جرج واشینگتن نیویورک را به دلیل موقعیت جغرافیایی و فرهنگی خاص آن «تخت امپراتور» می‌دانست و در روزنامه‌ای در سال ۱۸۳۶ از این شهر با عنوان «شهر امپراتوری جهان جدید» یاد شد.[۹][۱۰]

پانویس[ویرایش]

  1. NY
  2. NYC
  3. The City
  4. The Big City

منابع[ویرایش]

  1. Hickey, Walter (June 5, 2013). "22 Maps That Show How Americans Speak English Totally Differently From Each Other". Business Insider. Retrieved July 7, 2013.
  2. Popik, Barry (January 19, 2005). "The Big Apple: 98 Nicknames". Retrieved July 7, 2013.
  3. «Why Is New York City Known As "The Big Apple" And "Gotham"?». Everything After Z by Dictionary.com (به انگلیسی). ۲۰۱۰-۰۹-۱۱. دریافت‌شده در ۲۰۱۹-۰۴-۱۷.
  4. «So, Why Do We Call It Gotham, Anyway?». The New York Public Library. دریافت‌شده در ۲۰۱۹-۰۴-۱۷.
  5. «New Amsterdam - Dictionary Definition». Vocabulary.com. دریافت‌شده در ۲۰۱۹-۰۴-۱۷.
  6. Medina, Miriam (May 22, 2012). "The Five Boroughs of the City of New York: A Brief Historical Description". The History Box. Archived from the original on 7 October 2017. Retrieved September 3, 2014.
  7. «New York City Melting Pot - American Egg Board». www.aeb.org. بایگانی‌شده از اصلی در ۱۷ آوریل ۲۰۱۹. دریافت‌شده در ۲۰۱۹-۰۴-۱۷.
  8. "Explore Manhattan Neighborhoods: The Center of the Universe (aka Times Square)". Her Campus (به انگلیسی). Retrieved 2019-04-17.
  9. ۹٫۰ ۹٫۱ "A history of NYC nicknames | New York, Museums & Attractions, History, Things to Do | reviews, guides, things to do, film". Time Out New York (به انگلیسی). Archived from the original on 2 May 2019. Retrieved 2019-04-17.
  10. BLAKINGER، KERI. «From Gotham to Metropolis: A look at NYC's best nicknames». nydailynews.com. دریافت‌شده در ۲۰۱۹-۰۴-۱۷.