علیبابا
![]() | برای تأییدپذیری کامل این مقاله به منابع بیشتری نیاز است. |
علی بابا و چهل دزد | |
---|---|
![]() قاسم، برادر بزرگتر علی بابا، در غار. اثر مکسفیلد پریش (١٩٠٩) | |
قصهٔ فولکلور | |
نام | علی بابا و چهل دزد |
اطلاعات | |
منطقه | عربی |
منتشرشده در | هزار و یک شب، ترجمه به انگلیسی توسط آنتوان گالان |
علیبابا و چهل دزد[۱] (در فارسی علیبابا و چهل دزد بغداد) (عربی: علي بابا والأربعون لصا) نام قصهای از کتاب هزار و یک شب است. این قصه توسط آنتوان گالان، مترجم فرانسوی، به مجموعه هزار و یک شب افزوده شد. گالان این قصه را از یک قصه گوی سوری، به نام حنّا دِیاب، شنیده بود. این قصه یکی از مشهورترین قصه های مجموعه هزار و یک شب است و بارها به طور گسترده بازگو شده و در بسیاری از رسانهها، بهویژه برای کودکان، با سانسور جنبههای خشونتآمیز داستان، به تصویر کشیده شده است.
در نسخه اصلی، علی بابا (عربی: علي بابا) هیزم شکن فقیر و صادقی است که راز لانه دزدان را کشف می کند و با عبارت سحرآمیز «باز شو کنجد!» (عربی: إفتح یا سِمسِم) وارد آن می شود. دزدها سعی می کنند علی بابا را بکشند، اما کنیز وفادار علی بابا نقشه آنها را خنثی می کند. در نتیجه پسر علی بابا با او ازدواج می کند و علی بابا راز گنج را مخفی نگه میدارد.
نگارخانه[ویرایش]
جستارهای وابسته[ویرایش]
منابع[ویرایش]
- ↑ «Appendix. The Story of 'Ali Baba and the Forty Thieves. 1909-14. Stories from the Thousand and One Nights. The Harvard Classics». www.bartleby.com. دریافتشده در ۲۰۲۲-۰۲-۰۳.
![]() |
در ویکیانبار پروندههایی دربارهٔ علیبابا موجود است. |