علی‌اکبر معصوم‌بیگی

از ویکی‌پدیا، دانشنامهٔ آزاد
اکبر معصوم‌بیگی
Aliakbar-masumbeigi.jpg
زادهٔ۲۸ اسفند ۱۳۲۹
۱۹ مارس ۱۹۵۱ ‏(۷۰ سال)
تهران
ملیتایرانی
پیشهمترجم
زندانی سیاسی
عضو کانون نویسندگان ایران
همسر(ها)نسترن موسوی

علی‌اکبر معصوم‌بیگی مترجم، نویسنده و عضو کانون نویسندگان ایران اهل ایران است.[۱] حوزه‌ی تخصصی ترجمه‌ی او، ترجمه‌ی ادبی است و در حوزه‌های نقد ادبی، تاریخ و سیاسی هم کتاب‌هایی را ترجمه کرده است.[۲]

زندگی‌نامه[ویرایش]

علی‌اکبر معصوم‌بیگی در ۲۸ اسفند ۱۳۲۹ در تهران در محله جوادیه به دنیا آمد.او دوره دبستان را در محله جوادیه در دبستان پرورش و دوره متوسطه را در دبیرستان های رستاخیز، دیانت و رهنما گذراند. علی‌اکبر معصوم‌بیگی در سن هفده سالگی از سال ۱۳۴۶ به اندیشه های چپ و مرام سوسیالیستی گرایش پیدا کرد و وارد مبارزه سیاسی شد. او در ۱۳۴۹ به مبارزه سازمان یافته پیوست. وی در تاریخ ۲۰ تیرماه ۱۳۶۰ با رفیق همراهش نسترن موسوی پیمان زناشویی بست و حاصل این ازدواج یک دختر به نام ستاره است.

فعالیت سیاسی و زندان[ویرایش]

علی‌اکبر معصوم‌بیگی در ۴ اسفند ماه ۱۳۵۰ به سبب فعالیت های سیاسی به وسیله ماموران مشترک شهربانی و ساواک (کمیته مشترک ضدخرابکاری) دستگیر شد. در خرداد ماه ۱۳۵۱ در دادگاه بدوی نخست به هفت سال حبس با اعمال شاقه محکوم شد اما در دادگاه تجدیدنظر این حکم به چهار سال تقلیل یافت. او دوران بازداشت و حبس خود را در بازداشتگاه های کمیته ی مشترک، زندان اوین، زندان قصر، و سرانجام زندان عادل آباد شیراز گذراند. هنگامی که موعد آزادی در اواخر سال ۱۳۵۴ فرار رسید برای او قرار بازداشت مجدد صادر شد و به زندان بازگردانده شد و به این ترتیب ۹ ماه دیگر تا اواخر سال ۱۳۵۵ را در زندان سپری کرد. او بار دیگر پس از انقلاب در ۲۰ مهرماه ۱۳۶۱ دستگیر شد که این بازداشت تا اواخر سال ۱۳۶۳ ادامه پیدا کرد.

او خود در مورد فعالیت هایش میگوید: «در تمام زندگی من همواره دو دغدغه و فکر راهنمایم بوده. یکی سیاست، که منظورم سیاست فعال و همراه با پراتیک اجتماعی است نه سیاست‌شناسی دانشگاهی که من هیچ نسبتی با آن ندارم، و دیگری فرهنگ.»[۳]

فعالیت ادبی[ویرایش]

علی‌اکبر معصوم‌بیگی کار ترجمه را از زندان آغاز کرده است وی در سال ۱۳۵۸ برای برخی روزنامه ها ترجمه کرده است، در سال ۱۳۶۰ به همراه همسرش نسترن موسوی دو کتاب در زمینه ادبیات داستانی ترجمه کرد این دو کتاب عبارت بودند از : کتابی از ری بردبری و مجموعه ای از داستانهای کوتاه نویسندگان آمریکای لاتین. او از سال ۱۳۶۵ به طور جدی و مستمر و حرفه ای به ترجمه و نوشتن پرداخت. نخستین ترجمه او «زندگی و هنر ونگوگ» در سال ۱۳۶۶ منتشر شد. علی‌اکبر معصوم‌بیگی در دو دوره نیز در دهه ی ۱۳۷۰ در آدینه (نشریه) به کار پرداخت او در سال ۱۳۷۴ به عضویت کانون نویسندگان ایران در آمد و در سال ۱۳۷۷ به مجمع عمومی کانون دعوت شد. در حول و حوش همین ایام عوامل وزارت اطلاعات دو تن از اعضای برجسته ی کانون نویسندگان ایران، محمد مختاری و محمد جعفر پوینده را به قتل رساندند و بدین ترتیب مجمع عمومی در این سال برگزار نشد. او بیست روز پس از قتل جعفر پوینده در جمع مشورتی کانون شرکت کرد و چندی بعد در ۱۳ اسفند ۱۳۷۷ به عضویت هیئت دبیران موقت کانون در آمد و از آن پس چندین دوره به عضویت در هیئت دبیران کانون نویسندگان ایران انتخاب شده است.

آثار[ویرایش]

ترجمه[ویرایش]

آثار دیگر[ویرایش]

مقالات[ویرایش]

  • مترجمِ بیدار، مترجمِ خواب [۶]
  • روزگار سپری‌شده تیراژ کتاب[۷]
  • تجربه طبقه متوسط ایرانی[۸]

گفتگو[ویرایش]

  • گفتگو: پست مدرنیسم در ادبیات داستانی ما[۹]
  • ساختن فرهنگ آینده[۱۰]
  • پیش نمی‌رویم؛ فرو می‌رویم[۱۱]
  • افول روند شناخت تاریخ جهان در ایران[۱۲]
  • گفتگو درباره امیل زولا[۱۳]
  • «نویسنده، نقد و فرهنگ» جورج لوکاچ[۱۴]
  • تز موتور کوچک، موتور بزرگ هنوز کارآمد است[۱۵]
  • حقوق بشر مختص کسانی که توان خریدش را دارند نیست[۱۶]

منابع[ویرایش]

  1. «بیوگرافی علی اکبر معصوم بیگی». سایت ناکجا.
  2. «کتاب جستارهایی درباره‌ی توماس مان».
  3. «ساختن فرهنگ آینده». (روزنامه شرق). ۱۳ آذر ۱۳۹۸.
  4. «برگ هایی از دفتر ایام؛ یادمانده های اکبر معصوم بیگی». (آفتابکاران جنگل). اسفند ۱۳۹۸.
  5. «همچون در یک آینه؛ یادمانده های اکبر معصوم بیگی(دفتر دوم)». (آفتابکاران جنگل). اسفند ۱۳۹۸.[پیوند مرده]
  6. «مترجمِ بیدار، مترجمِ خواب». ( روزنامه شرق).
  7. «روزگار سپری‌شده تیراژ کتاب». ( روزنامه شرق).
  8. «تجربه طبق متوسط ایرانی». (مجله: گلستانه). آبان ۱۳۸۰.
  9. «پست مدرنیسم در ادبیات داستانی ما». (مجله: گلستانه). خرداد و تیر ۱۳۷۹.
  10. «ساختن فرهنگ آینده». (روزنامه شرق). ۱۳ آذر ۱۳۹۸.
  11. «پیش نمی‌رویم؛ فرو می‌رویم». (سایت میدان). ۱۷ فروردین ۱۳۹۴.
  12. «پیش نمی‌رویم؛ فرو می‌رویم». (روزنامه ی ایران). ۲ آذر ۱۳۹۵.
  13. «گفتگو با علی اکبر معصوم بیگی درباره امیل زولا». (مجله ویستا). ۲۹ اردیبهشت ۱۳۹۹.
  14. «گفتگو با اكبر معصوم‌بيگي، مترجم «نويسنده، نقد و فرهنگ» جورج لوكاچ». (پایگاه اینترنتی فیدوس). ۲۱ فروردین ۱۳۹۶.
  15. «تز «موتور کوچک، موتور بزرگ» هنوز کارآمد است». (رادیو زمانه).
  16. «گفتگو با علی اکبر معصوم بیگی درباره محمد جعفر پوینده». (روزنامه راه دیگر). ۱۲ دی ۱۳۹۲.