ای سرزمین گرامی نیاکان ما
(به مالاگاسیایی: Ry Tanindrazanay malala ô) نام سرود ملی کشور ماداگاسکار است. متن این سرود توسط پاستور راهاجاسون نوشته شده و آهنگ آن را نوربرت راهاریسوآ ساخته است. آهنگ آن تحت نفوذ موسیقی اروپایی است و حالت موسیقی رژه دارد. آن را اغلب با آکاردئون مینوازند. این سرود در ۲۷ آوریل ۱۹۵۹ رسمیت یافت.
متن مالاگاسی
برگردان به فرانسوی
برگردان به فارسی
بند یکم
Ry Tanindrazanay malala ô!
Ry Madagasikara soa.
Ny Fitiavanay anao tsy miala,
Fa ho anao, ho anao doria tokoa.
Ô Chère Terre de nos ancêtres
Ô belle Madagascar
Notre amour pour toi ne faillira pas
Et restera à ta cause éternellement fidèle.
ای سرزمین گرامی نیاکان ما
ای ماداگاسکار زیبا
مهر ما به تو جاودانه است
و برای همیشه به تو وفادار میمانیم
همسرایی (دو بار در پایان):
Tahionao ry Zanahary
'Ty Nosindrazanay ity
Hiadana sy ho finaritra
He! Sambatra tokoa izahay.
Benit, ô Créateur,
Cette île de nos ancêtres
Qu'elle connaisse joie et bonheur
Et que nous soyons vraiment heureux.
آفریدگارا، خجسته دار
این جزیره نیاکان ما را
باشد که به خود شادی و سرور بیند
و شادمانی راستین به ما ارزانی شود
بند دوم
Ry Tanindrazanay malala ô!
Irinay mba hanompoan'anao
Ny tena sy fo fanahy anananay,
'Zay sarobidy sy mendrika tokoa.
Ô Terre de nos ancêtres chérie
Nous espérons mettre à ton service
notre corps, notre cœur, notre âme,
qui est certes précieux et plein de dignité.
ای سرزمین گرامی نیاکان ما
آرزوی ما خدمت به توست
با تن و روان و دل خود
که ارزشمند است و والامنش
بند سوم
Ry Tanindrazanay malala ô!
Irinay mba hitahian'anao,
Ka Ilay Nahary 'zao tontolo izao
No fototra ijoroan'ny satanao.
Ô Terre de nos ancêtres chérie
Nous implorons que tu sois bénie,
par le créateur de l'Univers
qui est la base de ton existence
ای سرزمین گرامی نیاکان ما
برای خجستگیات دعا میکنیم
بهدست آفریدگار این جهان
که بنیاد هستیات از اوست