ساتم الغ‌زاده

از ویکی‌پدیا، دانشنامهٔ آزاد
پرش به ناوبری پرش به جستجو
فارسیEnglish
ساتم الوغ‌زاده
ساتم الوغ‌زاده.jpg
زادروز ۲ سپتامبر ۱۹۱۱
روستای ورزیک، در منطقه چُست
استان نمنگان (ازبکستان امروزی)
مرگ ۲۵ ژوئن ۱۹۹۷ (۸۵ سال)
دوشنبه،
ملیت تاجیکستان تاجیکستانی
پیشه نویسنده

ساتـِم اُلوغ‌زاده (به فارسی تاجیکی: Сотим Улуғзода، Sotim Ulugzoda) (زاده ۱۹۱۱ - درگذشته ۱۹۹۷) یکی از بزرگ‌ترین نویسندگان کشور تاجیکستان بود.

زندگی‌نامه[ویرایش]

او در سال ۱۹۱۱ (میلادی) در قشلاق و وَرزیک در ازبکستان کنونی زاده شد.

وی آموزش آغازین خود را در «مکتب اینترنات چست» آغاز کرد و او تا سال ۱۹۲۹ در دانشگاه معارف تاجیک در تاشکند به تحصیل اشتغال داشت. از مهمترین آثار او پیش از جنگ جهانی دوم می‌توان نمایشنامه شادمان و کلتداران سرخ را نام برد.

سرودن اشعار اپرای رودکی نیز از دیگر کارهای اوست.[۱]

تاریخ درام‌نویسی در تاجیکستان با نام ساتم الوغزاده، غنی عبدالله، شمسی قیام، فیض‌الله عنصاری و دیگران نویسندگان شناخته شده آغاز گرفته و تا به دهه ۱۹۸۰ میلادی پیوسته رشد کرده‌است.[۲]

کتاب «شب گرفتن ماه»، نوشته ساتم الوغ‌زاده که داستان زندگی فردوسی و ویژه نوجوانان است، (نسخه ویرایش‌شده‌ای از آن) در سال ۱۳۷۵ خورشیدی برگزیده کتاب سال جمهوری اسلامی ایران شد.[۳]

دیگر آثار[ویرایش]

  • فردوسی (رمان)
  • منتخبات (عبارت از چهار جلد)
  • صبح جوانی ما
  • قسمت شاعر
  • واسع (رمان)
  • قصه‌های دراماوی
  • پیر حکیمان مشرق‌زمین
  • شب گرفتن ماه، داستان زندگی حکیم ابولقاسم فردوسی
  • روایت سغدی، قصه تاریخی
  • نوآباد
  • رودکی
  • علامه احمد و دیگران
  • مرگ حافظ

منابع[ویرایش]

  • بچکا. ادبیات فارسی در تاجیکستان صفحه. ۱۵۰
  • الوغزاده، ساتم، صبح جوانی ما، استالین‌آباد: نشریات دولتی تاجیکستان، محرر مسئول: ح. نعمت‌الله‌یف، ۱۹۵۷.

پیوند به بیرون[ویرایش]

Satim Ulugzade (Сотим Улуғзода in Tajik, born September 11, 1911 - died June 25, 1997) was a Soviet Tajik writer. He was born in Varzyk in the Namangan region of Uzbekistan and was educated at the Tajik Institute of Education in Tashkent. He started publishing in the 1930s and became established as a critic, translator and playwright. He served in the Red Army during the Second World War, and wrote several plays on military themes.

He also wrote several novels and film scripts. His biographical play on the Tajik national poet Rudaki became the basis for the 1959 film The Fate of the Poet. As a translator, Ulugzade translated the works of Lenin, Gorky, Ostrovsky, Chekhov and Goldoni into the Tajik language.

He died in Dushanbe in 1997. The Tajik State Institute of Languages is named in his honour.[1]

References

  1. ^ Bio