جلال مقامی

از ویکی‌پدیا، دانشنامهٔ آزاد
پرش به: ناوبری، جستجو
جلال مقامی
زادروز ۲ مرداد ۱۳۲۰ (۷۵ سال)
کاشان
محل زندگی تهران
ملیت ایرانی
پیشه مدیر دوبلاژ، دوبلور، بازیگر
شناخته‌شده برای اجرای برنامهٔ دیدنی‌ها
نقش‌های برجسته دوبله سریال لبه تاریکی


جلال مقامی (زادهٔ ۲ مرداد ۱۳۲۰)[۱] مدیر دوبلاژ، دوبلور، بازیگر ایرانی است. جلال مقامی به دلیل اجرای برنامه دیدنی‌ها نیز شهرت دارد. وی همسر رفعت هاشم‌پور[۱] دوبلور توانا و قدیمی سینما و تلویزیون و همچنین دایی شراره حضرتی دوبلور است.

دوبله منحصر به فرد او در سریال [لبه تاریکی] یکی از شاهکار های این استاد دوبله ایران است.[۲] از مشهورترین آثار مقامی می‌توان به گویندگی‌اش در آثاری چون «لورنس عربستان به جای عمرشریف»، «شکوه علفزار»، «ارتش سری»، «پوآرو»، «شرلوک هلمز»، «هشدار برای کبری 11 به جای سمیر» اشاره کرد.[۳]او در باب دوبلوری و آینده آن در ایران می گوید:

بگذارید واقعیت را بگویم که با ادامه روند فعلی چند سال آینده شاهد این اتفاق خواهیم بود که دوبله ایران از جایگاه رفیع خود را به سطح نازلی برسد.

[۴] وی در روز جمعه ۱۴ شهریور ۱۳۹۳ در منزل مسکونی اش دچار حادثه شد و از ناحیه پهلو آسیب دید.[۵] اما کماکان کار دوبله رو در صدا و سیمای جمهوری اسلامی ایران ادامه می دهد.

فیلم‌شناسی[ویرایش]

بازیگر[ویرایش]

  1. راز گل شب بو (۱۳۷۲)
  2. گالان (۱۳۶۹)
  3. زنگ اول (۱۳۶۳)
  4. آلونک (۱۳۴۷)
  5. گردباد زندگی (۱۳۴۷)
  6. ایستگاه ترن (۱۳۴۵)
  7. من مادرم (۱۳۴۴)

مدیر دوبلاژ[ویرایش]

  1. معصوم (۱۳۷۷)
  2. تعقیب سایه‌ها (۱۳۶۹)

سرپرست گویندگان[ویرایش]

  1. لانه عقاب‌ها (۱۳۷۸)
  2. خلبان (۱۳۷۶)
  3. روزی که خواستگار آمد (۱۳۷۵)
  4. مرد نامرئی (۱۳۷۴)
  5. سفر بخیر (۱۳۷۳)
  6. هبوط (۱۳۷۲)
  7. همه دختران من (۱۳۷۲)
  8. بدوک (۱۳۷۰)
  9. خانواده کوچک ما (۱۳۷۰)
  10. مسافران دره انار (۱۳۷۰)
  11. آهوی وحشی (۱۳۶۹)
  12. تویی که نمی شناختمت (۱۳۶۹)
  13. فرماندار (۱۳۶۹)
  14. بچه‌های طلاق (۱۳۶۸)
  15. تا مرز دیدار (۱۳۶۸)
  16. دستمزد (۱۳۶۸)
  17. شنا در زمستان (۱۳۶۸)
  18. گزل (۱۳۶۸)
  19. مرگ پلنگ (۱۳۶۸)
  20. افسون (۱۳۶۷)
  21. افق (۱۳۶۷)
  22. باد سرخ (۱۳۶۷)
  23. پنجره (۱۳۶۷)
  24. تا غروب (۱۳۶۷)
  25. در مسیر تندباد (۱۳۶۷)
  26. روزنه (۱۳۶۷)
  27. سلام سرزمین من (۱۳۶۷)
  28. شب حادثه (۱۳۶۷)
  29. گلنار (۱۳۶۷)
  30. جهیزیه‌ای برای رباب (۱۳۶۶)
  31. زمزمه (۱۳۶۶)
  32. سرزمین آرزوها (۱۳۶۶)
  33. صعود (۱۳۶۶)
  34. غریبه (۱۳۶۶)
  35. کمینگاه (۱۳۶۶)
  36. گمشدگان (۱۳۶۶)
  37. مار (۱۳۶۶)
  38. تشکیلات (۱۳۶۵)
  39. جدال در تاسوکی (۱۳۶۵)
  40. شیر سنگی (۱۳۶۵)
  41. ملاقات (۱۳۶۵)
  42. توهم (۱۳۶۴)
  43. جاده‌های سرد (۱۳۶۴)
  44. گمشده (۱۳۶۴)
  45. زنگ اول (۱۳۶۳)
  46. زیر باران (۱۳۶۳)
  47. قصه خیابان دراز (۱۳۵۷)

آثار مشهور در دوبله

به جای در
رابین ویلیامز خانم داوت‌فایر، جومانجی، ویل هانتینگ خوب، مرد دویست ساله، بی خوابی و ...
رابرت ردفورد نیش، بوچ کسیدی و ساندنس کید و پابرهنه در پارک و ...
عمر شریف دکتر ژیواگو، لورنس عربستان و ...
مارچلو ماسترویانی در بیش تر فیلم‌هایش
مایکل کین در اکثر فیلم‌هایش
فرانکو نرو در اکثر فیلم‌هایش
ژان پل بلموندو در اکثر فیلم‌هایش
وارن بیتی بانی و کلاید، شکوه علفزار و ...
لزلی هاوارد در نقش اشلی در نسخه سینمایی فیلم جاودان بر باد رفته
(در نسخه تلویزیونی ناصر طهماسب این نقش را صحبت کرده است)
ریچارد هریس شورش در کشتی بونتی
داستین هافمن کابوی نیمه شب (دوبله دوم)
فرامرز قریبیان فیلم غزل ساخته مسعود کیمیایی
باب پک مینی سریال لبه تاریکی شبکه بی‌بی‌سی در نقش کاراکتر اصلی ران کریون
مینی سریال ارتش سری شبکه بی‌بی‌سی در نقش سرگرد آروین برانت
هیو فریزر سریال پوآرو در نقش آرتور هستینگز دستیار پوآرو
سریال شرلوک هولمز (دوبله اول) در نقش دکتر واتسون
جرمی برت سریال شرلوک هولمز (دوبله دوم) در نقش شرلوک هولمز
سریال هشدار برای کبرا ۱۱ در نقش سمیر

به عنوان داور[ویرایش]

پانویس[ویرایش]

منابع[ویرایش]