تجربیات سریالی لین

از ویکی‌پدیا، دانشنامهٔ آزاد
تجربیات سریالی لین
پک دی‌وی‌دی مجموعه تجربیات سریالی لین
پک دی‌وی‌دی مجموعه تجربیات سریالی لین
シリアルエクスペリメンツレイン
(‏Shiriaru Ekusuperimentsu Rein‏)
ژانرتریلر روان‌شناختی، علمی–تخیلی، سایبرپانک
مجموعه تلویزیونی
کارگردانریوتارو ناکامورا
نویسندهچیاکی جی. کوناکاitdfxkglxckkctktxtlxgxlgxl
آهنگ‌سازرئیچی ناکایدو
استودیوتراینگل استاف
صاحب امتیازمدمن انترتینمنت  استرالیا
شبکهتی‌وی توکیو
پخش اصلی۶ ژوئیه ۱۹۹۸ – ۲۸ سپتامبر ۱۹۹۸
قسمت‌ها۱۳
نشان درگاه درگاه انیمه و مانگا

تجربیات سریالی لین (به ژاپنی: シリアルエクスペリメンツレイン) یک مجموعه‌ی تلویزیونی انیمه ژاپنی به کارگردانی ریوتارو ناکامورا، نویسندگی چیاکی جی. کوناکا و تهیه‌کنندگی اوئدا یاسویوکی است. شخصیت‌های این مجموعه را یوشی‌توشی آبه طراحی کرده است. تجربیات سریالی لین برای اولین بار از ژوئیه تا سپتامبر ۱۹۹۸ در ۱۳ قسمت از تی‌وی توکیو پخش شد. داستان آن دربارۀ زندگی لین ایواکورا[E ۱] است؛ دختری نوجوان که در حومۀ ژاپن زندگی می‌کند و با وایرد[E ۲]، شبکه رایانه‌ای مشابه با اینترنت، آشنا می‌شود.

لین دارای تصویرسازی آوانگارد و سورئال است و به موضوعات فلسفی مانند واقعیت، هویت انسانی و ارتباطات می‌پردازد[۱]. این سری به شکلی خلاقانه از تاریخ رایانه، ادبیات سایبرپانک و تئوری توطئه متأثر شده است. منتقدان و طرفداران، لین را به دلیل ابتکار، ویژگی‌های بصری، فضا، مضامین و تصویر تاریکی که از دنیای مملو از پارانویا، ازخودبیگانگی اجتماعی و اتکاء بر فناوری نمایان می‌کند ستایش کرده‌اند. این سریال در سال ۱۹۹۸ در جشنواره هنرهای رسانه‌ای ژاپن جایزه تعالی را دریافت کرد.

داستان[ویرایش]

لین ایواکورا یک دختر دبیرستانی است که در حومۀ ژاپن همراه با خانواده‌‌ای از طبقۀ متوسط و متشکل از خواهری بزرگتر به نام میکا[E ۳]، مادری سرد و غیرصمیمی، و پدری شیفتۀ کامپیوتر زندگی می‌کند. وضعیت عادی زندگی او به دنبال مجموعه‌ای از حواث عجیب و غریب تغییر می‌کند؛ از زمانی که متوجه می‌شود همکلاسی‌های او ایمیلی از یک دانش‌آموز مرده به نام چیسا یومودا[E ۴] دریافت کرده‌اند. لین نیز در خانه، کامپیوتر قدیمی خود را بیرون آورده و ایمیل چیسا را می‌بیند که می‌گوید در واقع نمُرده، بلکه تنها «جسم خود را رها کرده است» و در اعماق قلمروی مجازی وایرد همچنان زنده است؛ جایی که ادعا می‌کند «خدا» را در آن پیدا کرده است. از این پس لین درگیر رویدادهایی رمزآلود و سورئال می‌شود، سعی می‌کند اسرار وایرد را کاوش کند و در نهایت روایتی را شکل می‌دهد که در آن به مضامین آگاهی، ادراک و ماهیت واقعیت پرداخته می‌شود.

وایرد یک قلمرو مجازی است که مجموع تمام ارتباطات و شبکه‌های انسانی که با تلگراف، تلویزیون و سرویس‌های تلفن ایجاد شده یا با اینترنت، فضای مجازی و شبکه‌های نوین گسترش یافته را در بر می‌گیرد و پشتیبانی می‌کند. وایرد می‌تواند به سیستمی متصل شود که ارتباط ناخودآگاه بین افراد و ماشین‌ها را بدون رابط فیزیکی امکان‌پذیر می‌سازد. داستانْ چنین سیستمی را با طنین‌های شومان[E ۵] معرفی می‌کند؛ ویژگی میدان مغناطیسی زمین که از دید نظری امکان برقراری ارتباط بدون مانع را از راه دور فراهم می‌کند. اگر چنین پیوندی ایجاد شود، وایرد معادل واقعیت می‌شود؛ واقعیت به مثابه‌ی اجماع کلی همۀ ادراکات و دانش بشری. فاصلۀ میان آنچه واقعی و آنچه مجازی/دیجیتال است به طور فزاینده‌ای نازک شده و به آرامی شروع به محو شدن می‌کند.

ماسامی ایری[E ۶] به عنوان مدیر پروژۀ پروتکل هفت (پروتکل نسل بعدی اینترنت در بازه زمانی انیمه) برای شرکت بزرگ کامپیوتری آزمایشگاه‌های عمومی تاچیبانا[E ۷] معرفی می‌شود. او به‌طور مخفیانه کدی را در این پروتکل وارد کرده بود تا کنترل مطلق وایرد را به دست آورد. سپس آگاهی خود را در وایرد بارگذاری کرد، تا اینکه چند روز بعد درگذشت و تنها بدن فیزیکی خود را پشت سر گذاشت. این جزئیات تقریباً در اواسط سریال نمایش داده می‌شوند. ماسامی بعداً توضیح می‌دهد که لین موجودی ساختگی است که به وسیلۀ او قرار است مرز بین دنیای مجازی و مادی فرو بریزد. او نیاز دارد تا لین به داخل وایرد برود و مانند خودش «جسم را رها کند» تا به هدفش برسد. در ادامه نیز سریال تلاش‌های او برای متقاعد کردن لین را دنبال می‌کند که شامل مداخلات، وعدۀ عشق بی‌قید و شرط، اغوای خیال‌پردازانه و جذابیت می‌شود؛ یا حتی تهدید و اجبار پس از آنکه هیچ یک از اینها نتیجه نمی‌دهند.

در همین زمان سریال درگیری‌هایی را دنبال می‌کند میان شوالیه‌های حسابان شرقی[E ۸]، هکرهایی که ماسامی ادعا می‌کند «باورمندانی هستند که او را قادر می‌سازند تا در وایرد خدا باشد»، و آزمایشگاه‌های عمومی تاچیبانا، که تلاش می‌کنند دوباره کنترل پروتکل هفت را به دست آورند. در پایان، بیننده لین را می‌بیند که پس از درون‌نگری بسیار متوجه می‌شود که کنترلی مطلق بر ذهن همه و حتی خود واقعیت دارد. دیالوگ او با نسخه‌های مختلف خودش نشان می‌دهد که چگونه از دنیای مادی احساس دوری می‌کند و همزمان از زندگی در وایرد می‌ترسد؛ جایی که توانایی و همچنین مسئولیت‌های یک الهۀ قدیر را دارد. صحنه‌های پایانی سریْ او را در حالی نشان می‌دهند که هر خاطره‌ای که به خودش مربوط بوده و هر اتفاقی که تا آن زمان افتاده را از ذهن دیگران پاک می‌کند. او آخرین بار، بدون تغییر ظاهری، زمانی دیده می‌شود که قدیمی‌ترین و نزدیک‌ترین دوستش آلیس میزوکی[E ۹] را، که اکنون متاهل است، ملاقات می‌کند.

شخصیت‌ها[ویرایش]

  • لین ایواکورا (岩倉 玲音)

با صداپیشگی کائوری شیمیزو (ژاپنی)؛ بریجت هافمن[E ۱۰] [۲] (انگلیسی)

شخصیت اصلی سریال؛ لین یک دختر چهارده ساله است که ماهیت واقعی خود را در روند سریال کشف می‌کند. او برای اولین بار به‌عنوان یک دانش‌آموز خجالتی در دبیرستان و با دوستان و علایقی کم نشان داده می‌شود. در ادامه از او چندین شخصیت جسورتر، هم در دنیای فیزیکی و هم در وایرد، رشد کرده و شروع به پیدا کردن دوستان بیشتری می‌کند. با پیشروی سریال، او متوجه می‌شود که در واقع صرفاً یک برنامۀ کامپیوتری خودمختار و آگاه است که شکل جسمانی یک انسان را دارد و برای از بین بردن مانع نامرئی میان وایرد و دنیای واقعی طراحی شده است. در پایان، لین به چالش کشیده می شود تا خود را به عنوان یک الهۀ بالفعل برای وایرد بپذیرد؛ چرا که به یک موجود مجازی قدیر و همه‌جا حاضر تبدیل شده است. کسی که می‌تواند فراتر از مرزهای دستگاه‌ها، زمان یا مکان وجود داشته باشد.

  • ماسامی ایری (英利 政美)

با صداپیشگی شو هایامی[E ۱۱] (ژاپنی)؛ کرک تورنتون[۲] (انگلیسی)

طراح کلیدی پروتکل هفت؛ زمانی که برای آزمایشگاه عمومی تاچیبانا کار می‌کرد، به طور غیرقانونی کدهایی را در آن درج کرد که به او امکان می‌داد کل پروتکل را به میل خود کنترل کند. او ذهن و ارادۀ خود را در پروتکل هفت جاسازی کرد و به همین دلیل، توسط آزمایشگاه عمومی تاچیبانا اخراج شد تا اینکه مدتی بعد جسدش را پیدا کردند. او معتقد است که تنها راه برای تکامل و توسعۀ توانایی‌های بشر این است که خود را از محدودیت‌های فیزیکی و انسانی خلاص کرده و به عنوان موجوداتی مجازی، یا آواتارها، تا ابد در وایرد زندگی کنند. او ادعا می‌کند که خالق لین بوده است، اما در حقیقت به عنوان یک خدای پوشالی منتظر مانده بود تا خدایی دیگر، یعنی خود لین، وایرد را به وضعیت تکامل‌یافته‌اش برساند.

با این حال به گفتۀ دیگر شخصیت لین، او هرگز واقعاً وجود نداشته یا اگر هم وجود داشته، هیچ ایده‌ی خود شیفته‌ای برای خدا بودن نداشته است.

  • یاسوئو ایواکورا[E ۱۲] (岩倉 康男)

با صداپیشگی ریوسوکه اوبایاشی[E ۱۳] (ژاپنی)؛ بری استیگلر[E ۱۴] [۲] (انگلیسی)

پدر لین؛ کسی که علاقۀ زیادی به کامپیوتر و ارتباطات الکترونیکی دارد و با ماسامی ایری در آزمایشگاه عمومی تاچیبانا کار می‌کند. او به طرز ماهرانه‌ای لین، جوان‌ترین دخترش، را به سوی وایرد هل می‌دهد و رشد او را زیر نظر می‌گیرد تا زمانی که بیشتر و بیشتر از خودش و علت وجودی‌اش[E ۱۵] آگاه شود. او سرانجام لین را ترک می‌کند و به او می‌گوید که اگرچه از نقش بازی کردن به عنوان «خانواده» لذت نمی‌بُرد، اما او را واقعاً دوست داشت و مانند یک پدر واقعی از او مراقبت می‌کرد. یاسوئو با وجود اشتیاقی که برای جذب لین به وایرد دارد، به او هشدار می‌دهد که بیش از حد درگیر آن نشده یا آن را با دنیای واقعی اشتباه نگیرد.

  • میهو ایواکورا[E ۱۶] (岩倉 美穂)

با صداپیشگی ری ایگاراشی[E ۱۷] (ژاپنی)؛ داری لالو مکنزی[E ۱۸][۲] (انگلیسی)

مادر لین؛ به شوهرش عشق می‌ورزد اما نسبت به هر دو فرزندش بی‌تفاوت است. او نیز مانند شوهرش لین را ترک می‌کند. میهو یک دانشمند کامپیوتر است.

  • آلیس میزوکی (瑞城 ありす)

با صداپیشگی یوکو آسادا[E ۱۹] (ژاپنی)؛ امیلی براون [E ۲۰][۲] (انگلیسی)

همکلاسی و تنها دوست واقعی لین در طول سریال؛ او بسیار صمیمی است و هیچ تغییر ناگهانی یا قابل تشخیصی در شخصیت خود ندارد. او اولین کسی است که به لین کمک می‌کند تا اجتماعی شود و او را به یک باشگاه شبانه می‌برد. از آن به بعد، او تمام تلاش خود را می‌کند تا از لین مراقبت کند. نام آلیس، به همراه دو دوست صمیمی‌اش جولی و ریکا، از کار قبلی چیاکی کوناکا با عنوان آلیس در سرزمین سایبر[E ۲۱] گرفته شده است.

  • میکا ایواکورا (岩倉 美香)

با صداپیشگی ایاکو کاوازومی (ژاپنی)؛ پاتریشیا جا لی[۲] (انگلیسی)

خواهر بزرگتر لین؛ یک دانش آموز دبیرستانی بی‌احساس و شانزده ساله. به نظر می‌رسد که او از تمسخر علایق و رفتار لین لذت می‌بَرد. وبگاه انیمه رولوشن[E ۲۲] میکا را تنها عضو عادی خانوادۀ ایواکورا ارزیابی می‌کند:[۳] او دوست پسرش را در هتل‌های عشق[توضیح ۱][E ۲۳] می‌بیند، رژیم دارد و در شیبویا خرید می‌کند. در نقطه‌ای از سریال، او به شدت تحت تاثیر توهمات شدید دچار ترومای روانی می‌شود. هنگامی که لین آزادانه شروع به کندوکاو در وایرد می‌کند، میکا به دلیل نزدیکی به او بین دنیای واقعی و وایرد گیر می‌افتد.[۴]

با صداپیشگی کیتو تاکیموتو[E ۲۵] (ژاپنی)؛ برین سیدال[E ۲۶][۲] (انگلیسی)

پسری کم‌وبیش هم سن لین؛ او گه‌گاه برای شوالیه‌ها کار می‌کند تا «حقیقت واحد» را ثمر بخشند. با این حال، او هنوز عضو شوالیه‌ها نشده و چیزی از نیت واقعی آنها نمی‌داند. تارو عاشق بازی‌های وی‌آر است و تمام روز را در سایبریا[E ۲۷] با دوستانش، میو-میو و ماسایوکی می‌گذراند. او از فناوری‌های خاص مانند یک هندی‌نَوی[E ۲۸] سفارشی یا عینک هوشمند استفاده می‌کند. تارو به ناشناس بودن خود در وایرد افتخار کرده و در ازای اطلاعات، شخصیت مجازی لین را برای ملاقات دعوت می‌کند.

  • کارمند اداره

با صداپیشگی شیگرو چیبا[E ۲۹] (ژاپنی)

یکی از مدیران ارشد آزمایشگاه‌های عمومی تاچیبانا؛ او یک دستور کار شخصی دارد که به کمک مردان سیاه‌پوش آن را عملی می‌کند. او مشتاقانه منتظر ورود یک «خدای واقعی» از طریق وایرد و مسئول ترور دسته جمعی شوالیه‌ها است. چیزهای زیادی در مورد لین وجود دارد که او نمی‌داند، اما ترجیح می‌دهد از خود لین سوال بپرسد تا اینکه برنامۀ شرکت را فاش کند.

  • مردان سیاه‌پوش

کارل هاوس‌هوفر[E ۳۰] (カール・ハウスホッファ) با صداپیشگی جوجی ناکاتا[E ۳۱] (ژاپنی)؛ جیمیسون پرایس[E ۳۲] (انگلیسی)

لین سویشی[E ۳۳] (چینی: 林随錫؛ پین‌یین: Lín Suíxī) با صداپیشگی تاکومی یامازاکی[E ۳۴] (ژاپنی)؛ باب بوکهلز[E ۳۵] (انگلیسی)

مردان سیاه‌پوش به ردیابی و قتل همۀ اعضای شوالیه‌ها می‌پردازند و برای کارمند اداره کار می‌کنند. نقشۀ واقعی به آنها گفته نمی‌شود، اما می‌دانند که ماسامی ایری، با وجود کشته شدن، همچنان به نوعی در ماجرا درگیر است. آنها هیچ نیازی به خدای قدیر، چه رسد به لین، در وایرد نمی‌بینند.

  • چیسا یومودا (四方田 千砂)

با صداپیشگی سومی موتو[E ۳۶] (ژاپنی)؛ لیا سارجنت[E ۳۷][۲] (انگلیسی)

آغازکننده‌ی روند سریال؛ دختر نوجوانی که در قسمت اول خودکشی کرد. پس از مرگش، او به لین، جولی و چند دانش‌آموز دیگر ایمیل می‌زند و می‌گوید که هنوز در وایرد زنده است.

  • ریکا یاماموتو[E ۳۸] (山本 麗華)

با صداپیشگی چیهارا تزوکا[E ۳۹] (ژاپنی)؛ لنوز زن[E ۴۰][۲] (انگلیسی)

یکی از دوستان آلیس در مدرسه؛ به نظر می‌رسد که به لین اهمیت نمی‌دهد، از آنجایی که او را زیاد اذیت می‌کند. او جدی‌تر از جولی است، و همچنین تا حدودی بدجنس‌تر.

  • جولی کاتو[E ۴۱] (加藤 樹莉)

با صداپیشگی مانابی میزونو[E ۴۲] (ژاپنی)؛ گریسی مور[E ۴۳][۲] (انگلیسی)

یکی دیگر از دوستان آلیس؛ او نیز لین را آزار می‌دهد، اما نه به شدت ریکا. گاهی اوقات نسبت به احساسات دیگران بی‌تفاوت است.

با صداپیشگی سورا فوجیما[E ۴۵] (ژاپنی)؛ دوروتی الایِس-فان[E ۴۶][۲] (انگلیسی)

بهترین دوست تارو؛ او معمولاً در حال پرسه زدن با تارو و میو-میو دیده می‌شود.

  • میو-یمو[E ۴۷] (ミューミュウ)

با صداپیشگی یوکی یاماموتو[E ۴۸] (ژاپنی)؛ سندی فاکس[E ۴۹][۲] (انگلیسی)

دختر جوانی که با تارو و ماسایوکی در کافه سایبریا می‌گردد. او به تارو علاقه دارد؛ به همین خاطر هنگام لاس زدن او با لین، احساس حسادت می‌کند.

  • راوی

با صداپیشگی تاکاشی تانیگوچی[E ۵۰] (ژاپنی)؛ پل سنت پیتر[E ۵۱][۲] (انگلیسی)

ساخت[ویرایش]

تجربیات سریالی لین در زمان ساخت اثری بدیع در نظر گرفته می‌شد؛ تا حدی که اوئدا یاسویوکی، تهیه‌کنندۀ سری، آن را «یک ریسک بزرگ» تلقی می‌کرد.[۵]

یاسویوکی مجبور شد چندین بار به سوالات مکرر دربارۀ بیانیۀ خود در مصاحبه با انیمِریکا[E ۵۲] پاسخ دهد.[۴][۶][۷] او در این بیانیۀ بحث برانگیز گفته است که لین «نوعی جنگ فرهنگی علیه فرهنگ و ارزش‌های آمریکایی است که ما [ژاپن] پس از جنگ جهانی دوم پذیرفته‌ایم».[۸] او بعداً توضیح داد که لین را با مجموعه‌ای از ارزش‌هایی که به نظرش ژاپنی بوده‌اند خلق کرده و امیدوار بوده که آمریکایی‌ها این سریال را آنطور که ژاپنی‌ها می‌فهمند درک نکنند؛ امری که می‌توانست منجر به جنگ ایده‌ها بر سر معنای انیمه شده و با ارتباطات جدید میان دو فرهنگ به اوج خود برسد. هنگامی که او متوجه شد تماشاگران آمریکایی دیدگاه مشابهی با ژاپنی‌ها در مورد سریال دارند، ناامید شد.[۷]

فرنچایز لین در ابتدا برای ایجاد ارتباط میان انواع رسانه‌ها (انیمه، بازی‌های ویدیویی، مانگا) طراحی شد. اوئدا یاسویوکی در مصاحبه‌ای گفت: «رویکردی که من برای این پروژه در پیش گرفتم این بود که ماهیت کار را با مجموعه‌ی از انواع محصولات رسانه‌ای منتقل کنم.» ابتدا سناریوی بازی ویدیویی نوشته شد؛ بازی ویدیویی همزمان با انیمه تولید شد، اگرچه ابتدا سری منتشر شد. یوشی‌توشی آبه نیز یک دوجینشی با عنوان کابوس ساختگی[E ۵۳] طراحی کرد که به زبان ژاپنی در کتابِ هنری[E ۵۴] حضور مطلق در وایرد[E ۵۵] منتشر شد. یاسویوکی و کوناکا در مصاحبه‌ای اعلام کردند که ایدۀ یک پروژۀ چند رسانه‌ای در ژاپن غیرعادی نیست، برخلاف مضامین لین و شیوۀ نمایش آنها.[۹]

نویسندگی[ویرایش]

در چند مصاحبه از نویسندگان پرسیده شد که آیا در موضوعات و طراحی گرافیک تحت تأثیر نئون جنسیس اونگلیون قرار گرفته‌اند؛ موضوعی که چیاکی جی. کوناکا در مصاحبه‌ای به شدت تکذیب کرد و گفت حتی تا زمانی که قسمت چهارم لین را تمام نکرده بودند، اونگلیون را ندیده بود. از آنجایی که کوناکا در درجه اول نویسندۀ فیلم‌های ترسناک است، تأثیرات او عبارتند از گُدار (به ویژه در استفاده از تایپوگرافی روی صفحه)، جن‌گیر، افسانۀ خانه جهنمی[E ۵۶]، و خانه سایه‌های تاریک[E ۵۷] از دان کورتیز. نام آلیس، به همراه دو دوست صمیمی‌اش جولی و ریکا، از کار قبلی چیاکی کوناکا با عنوان آلیس در سرزمین سایبر گرفته شده بود که به سهم خود تا حد زیادی تحت تأثیر آلیس در سرزمین عجایب بود. با توسعۀ سریال، کوناکا از نزدیک شدن شخصیت آلیس به شخصیت اصلی سرزمین عجایب متعجب شد.[۱۰]

رایانه سفارشی لین که نمایشگرهای هولوگرافیک و خنک‌کنندۀ دی‌اکسید کربن مایع دارد.

ونیوار بوشممکس[E ۵۸])، جان سی. لیلی[E ۵۹]، تیموتی لیری و مدل هشت مدار اگاهیِ[E ۶۰] او، تد نلسون و پروژه زانادو[E ۶۱] به عنوان پیشگامان وایرد در سری ذکر شده‌اند.[۹] همچنین داگلاس راشکوف[E ۶۲] و کتاب او سایبریا[۴]؛ که در لین به نام کلوپ شبانه‌ای که پر از هکرها و نوجوانان تکنو-پانک بود بدل گشت. به همین ترتیب، امداد غیبیِ[E ۶۳] سریال در پیوند میان طنین‌های شومان و ناخودآگاه جمعی یونگ قرار دارد.[۸] مجستیک ۱۲[E ۶۴] و حادثه رازول به عنوان نمونه‌هایی استفاده می‌شوند از اینکه چگونه یک فریب به واسطۀ خرده‌فرهنگ‌ها می‌تواند همچنان تاریخ را تحت تأثیر قرار دهد، حتی پس از افشا شدن.[۸] این دو خود دوباره به ونیوار بوش، «مغز» ادعایی مجستیک ۱۲، پیوند می‌خورند. دو مورد از مراجع ادبی در سری را پدر لین نقل می‌کند: او با رمز عبور "Think Bule Count One Tow" وارد یک وبگاه می‌شود ("Think Blue, Count Two" یک داستان کوتاه از مجموعۀ علمی-تخیلی ابزارِگی انسان[E ۶۵][توضیح ۲] است که در آن شخصیت‌‌هایی مجازی به عنوان افراد واقعی در ذهن مردم برنامه‌ریزی شده‌اند)[۱۱]؛ و گفتۀ او در قسمت آخر که «مادلن با چای خوب می‌شود»، لین را «شاید تنها کارتونی می‌کند که به پروست اشاره کرده است».[۱۲][۱۳]

طراحی شخصیت[ویرایش]

آبه به ذهنش آمد که لین خود موهایش را کوتاه کرده و از آنچه باقی مانده بود، دم اسبی ساخته است.[۶] این بعدها در کتابِ هنری او حضور مطلق در وایرد گنجانده شد.[۱۴]

یوشی‌توشی آبه اعتراف می‌کند که هرگز در کودکی مانگا نخوانده، زیرا در خانوادۀ او خارج از محدوده و غیر مجاز بوده است.[۱۵] او عمدتاً از «طبیعت و هر چیز پیرامون» در طراحی خود تأثیر می‌گیرد.[۴] به طور خاص در مورد شخصیت لین، آبه از کنجی تسوروتا[E ۶۶]، آکیهیرو یامادا[E ۶۷]، رِنجی موراتا[E ۶۸] و یوکینوبو هوشینو[E ۶۹] الهام گرفته[۶] و در نگاهی وسیع‌تر، در سبک و تکنیک خود تحت تأثیر هنرمندان ژاپنی، کیوسوکه چینای[E ۷۰] و توشیو تابوچی[E ۷۱] قرار گرفته است.[۴]

مسئولیت طراحی شخصیت لین تماماً بر عهدۀ آبه نبود. برای مثال، موی پیشانی متمایز لین به درخواست یاسویوکی اوئدا طراحی شد و هدف از قرار دادن آن، ایجاد عدم تقارن برای انعکاس طبیعت ناپایدار و نگران‌کنندۀ لین بود.[۱۶] در بازی ویدئویی سری از آن به عنوان نمادی عرفانی یاد شده که از ورود ارواح شیطانی و بدشانسی از طریق گوش جلوگیری می‌کند.[۶] لباس خوابِ خرسی لین درخواست تاکاهیرو کیشیدا[E ۷۲]، کارگردانِ پویانمایی شخصیت بود؛ اگرچه خرس‌ها علامت تجاری برادران کوناکا[توضیح ۳] هستند، اما چیاکی کوناکا ابتدا با این ایده مخالفت کرد.[۱۰] سپس ناکامورا، کارگردان سری، توضیح داد که چگونه می‌توان از موتیف خرس به عنوان سپرِ لین برای رویارویی با خانواده‌اش استفاده کرد. این یک عنصر کلیدی در طراحی لین خجالتی در دنیای واقعی است (ر.ک. به بیماری روانی ذیل درون‌مایه).[۱۰] لین به دلایل مشابه وقتی برای اولین بار به کلوپ شبانۀ سایبریا می‌رود، کلاه خرسی بر سر می‌گذارد.[۱۶] با نگاهِ به گذشته، کوناکا بیان کرد که لباس خواب لین عامل اصلی جذب طرفداران شخصیت‌پردازی موئه به این سریال بوده است و اظهار داشت که «چنین مواردی نیز ممکن است هنگام ساخت انیمه مهم باشند».[۱۰]

طراحی اولیه آبه به طور کلی پیچیده‌‎تر بود از آنچه که در نهایت روی صفحۀ تلویزیون ظاهر شد. به عنوان مثال، گیرۀ موی X شکل قرار بود یک الگوی به هم پیوسته از پیوندهای طلایی باشد؛ پیوندهایی که با یک ضربۀ محکم باز می‌شوند یا حول یک محور می‌چرخند تا لحظه‌ای که «X» به «=» تبدیل می‌شود. این مورد استفاده نشد چرا که هیچ صحنه‌ای وجود نداشت که لین گیرۀ موی خود را بردارد.[۱۷]

درون‌مایه[ویرایش]

تجربیات سریالی لین یک داستان خطی معمولی نیست و به عنوان «انیمه‌ای جایگزین، با مضامین و تحقق مدرن» توصیف می‌شود.[۱۸] موضوعات آن از الهیات تا روانشناسی را در بر می‌گیرد و به طرقی مختلف با آنها برخورد می‌شود: از گفت‌وگوی کلاسیک گرفته تا درون‌نگریِ تماماً تصویری، همراه با بازجویی مستقیم از شخصیت‌هایی خیالی.

ارتباط، در معنای وسیع‌تر آن، یکی از موضوعات اصلی سریال است؛[۱۹] نه تنها در تقابل با تنهایی، بلکه به عنوان موضوعی مجزا. کوناکا، نویسندۀ سری، گفت که می‌خواهد مستقیماً با احساسات انسانی ارتباط برقرار کند. ناکامورا، کارگردان سری، می‌خواست به تماشاگران (به ویژه بینندگان ۱۴ تا ۱۵ سال) «طول موج چندبعدی خود وجودی[E ۷۳]: رابطۀ میان خود و جهان» را نشان دهد.[۹]

تنهایی، اگر صرفاً به معنای فقدان ارتباط باشد، در سراسر لین مکرر است.[۲۰] خود لین «تقریباً به طرزی دردناک درون‌گرا است و هیچ دوستی در مدرسه ندارد؛ با خواهری مغرور و متکبر، مادری که به طوری عجیب بی‌تفاوت است و پدری که به نظر می‌رسد می‌خواهد به او توجه کند، اما آنقدر مشغول است که نمی‌تواند برای او وقت بگذارد».[۲۱] دوستی‌ها اولین شایعه را پدید می‌آورند؛[۲۰][۲۲] و تنها آهنگ درج شده در سری، کودوکو نو شیگونارو[E ۷۴] نام دارد که به معنای «نشانۀ تنهایی» است.[۲۳]

شخصیت‌های مختلف لین هر کدام نام خود را دارند که با دبیره‌های متفاوت نوشته شده است.

بیماری روانی، به خصوص اختلال تجزیه هویت، مضمون قابل توجهی در لین است.[۱۷] شخصیت اصلی دائماً با دگرمن‌ها روبرو می‌شود، تا جایی که چیاکی کوناکا و کائوری شیمیزو، صداپیشۀ لین، مجبور شدند بر سر تقسیم دیالوگ‌های شخصیت به سه دستور خط مختلف به توافق برسند.[۱۷] این سه نام نسخه‌های متمایز لین را مشخص می‌کنند: لین در دنیای واقعی، کودکانه، خجالتی و دارای لباس خواب خرسی است. لین پیشرفته، شخصیت وایرد او، جسور و پرسشگر است. در نهایت، لین شرور که حیله‌گر بوده و هر کاری برای آسیب رساندن به لین یا نزدیکانش انجام می‌دهد.[۱۰] به عنوان یک قرارداد نوشتاری، سازندگان نام مربوطۀ آنها را با نویسه‌های کانجی، کاتاکانا و روماجی نوشتند (تصویر را ببینید).

در لین واقعیت هرگز تظاهر به عینیت ندارد.[۲۴] در راستای پذیرش این اصطلاح («واقعیت») در سرتاسر سریال مشاجره است؛ برای مثال واقعیت «طبیعی» که از طریق گفتگوی عادی بین افراد تعریف می‌شود، واقعیت مادی، و واقعیت ظالمانه‌ای که توسط یک نفر بر ذهن دیگران تحمیل شده است.[۲۰] یک بحث کلیدی در همۀ تفاسیر سری این است که نتیجه بگیریم ماده از اندیشه سرچشمه می‌گیرد یا برعکس.[۲۰][۲۵] دست اندرکاران سری به دقت از به اصطلاح «نقطه نظر چشم خدا» اجتناب کردند تا «میدان دید محدود» در دنیای لین را روشن کنند.[۲۴]

الهیات نیز نقش خود را در توسعۀ داستان ایفا می‌کند. از لین به عنوان پرسشی دربارۀ امکان وجود روح نامتناهی در بدنی محدود یاد می‌شود.[۲۶] از درک خود به عنوان یک الهه تا خداکشی،[۱۲] دین، که عنوان یک لایه[توضیح ۴] نیز می‌باشد، بخشی ذاتی از پیشینۀ لین است.[۲۶]

رایانه‌های اپل[ویرایش]

لین ارجاعات گسترده‌ای به رایانه‌های اپل دارد؛ چنانکه در آن زمان اکثر کارکنان خلاق مانند نویسندگان، تولیدکنندگان، و تیم گرافیکی از این برند استفاده می‌کردند.[۱۰] برای مثال، عنوان در ابتدای هر قسمت توسط برنامۀ ترکیبْ گفتارِ[E ۷۵] پلین‌تاک[E ۷۶] از رایانه‌ی اپل و با استفاده از صدای "Whisper" اعلام می‌شود.[توضیح ۵] صنایع تاچیبانا، شرکتی که رایانه‌های نَوی[E ۷۷] را می‌سازد، ارجاعی است به شرکت اپل: «تاچیبانا» در ژاپنی یعنی «پرتقال ماندارین». "NAVI" مخفف "Knowledge Navigator" است و هندی‌نَوی نیز بر اساس اپل نیوتون[E ۷۸]، یکی از اولین دستیارهای دیجیتال شخصی در جهان، طراحی شده است. نوی‌ها در حال اجرای "Copland OS Enterprise" دیده می‌شوند (این ارجاع به سیستم عامل کاپ‌لند[E ۷۹] ابتکار کوناکا بود، یک طرفدار آشکارِ اپل)،[۱۰] و نویِ لین و آلیس به ترتیب شباهت زیادی به مکینتاشِ بیستمین سالگرد[E ۸۰] و آی‌مک دارند. زبان برنامه‌نویسی هندی‌نوی، همانطور که در قسمت هفتم دیده می‌شود، لیسپ است؛ اپل نیوتون نیز از زبان لیسپ استفاده می‌کرد. (نیوتون‌اسکریپت[E ۸۱]) برنامه‌ای که لین تایپ می‌کند را می‌توان در مخزن هوش مصنوعیِ[E ۸۲] دانشگاه کارنگی ملون پیدا کرد؛[۲۷] یک پیاده‌سازی[E ۸۳] ساده از بازی زندگی کانوی در لیسپ معمولی.

طیِ یک سری از تصاویر منقطع، یک آی‌مک و شعار تبلیغاتیِ متفاوت فکر کنید، در حالی که صدای Whisper آن را می‌گوید، ظاهر می‌شوند.[۲۸] این یک درجِ ناخواسته از طرف تیم گرافیک و همچنین علاقه مندان به مک بود.[۱۰] کنایه‌های ظریف دیگری نیز می‌توان یافت: به طور مثال «دنیا را ببند، بعدی را باز کن»[E ۸۴]، شعار بازی ویدئویی تجربیات سریالی لین است. نکست (NeXT) شرکتی بود که نکست‌استپ را تولید کرد که البته پس از خرید شرکت توسط اپل، به مک‌اواس تبدیل شد. مثال دیگر «ادامه دارد.»[E ۸۵] در پایان قسمت‌های ۱ تا ۱۲ است، با «B»ِ آبی و «e»ِ قرمز در «Be» که با لوگوی اصلی .Be Inc مطابقت دارد؛ شرکتی که کارمندان سابق اپل آن را تأسیس کردند و در زمان خود رقیب اصلی نکست محسوب می‌شد.[۲۹]

انتشار و تاریخ پخش[ویرایش]

تجربیات سریالی لین اولین بار در ۶ ژوئیه ۱۹۹۸ از تی‌وی توکیو پخش شد و در ۲۸ سپتامبر ۱۹۹۸ با قسمت سیزدهم به پایان رسید. این سریال از ۱۳ قسمتِ ۲۴ دقیقه‌ای (که در سریال آنها را «لایه‌ها» نامیده‌اند)، به جز قسمت ششم بچه‌ها[E ۸۶] (۲۳ دقیقه و ۱۴ ثانیه)، تشکیل شده است. در ژاپن، قسمت‌ها به صورت لیزردیسک، وی‌اچ‌اس و دی‌وی‌دی در پنج جلد منتشر شدند. در سال ۲۰۰۰ یک مجموعه‌ی دی‌وی‌دی به نام "Serial Experiments Lain DVD-BOX Яesurrection" همراه با یک دی‌وی‌دی تبلیغاتی به نام "LPR-309" منتشر شد.[۳۰] از آنجایی که این مجموعۀ جعبه‌ای در حال حاضر متوقف شده است، در سال ۲۰۰۵ یک نسخه‌ی مجدد از آن به نام "Serial Experiments Lain TV-BOX" ساخته شد. Pioneer/Geneon یک مجموعه‌ی ۴ جلدی از دی‌وی‌دی جعبه‌ای را در ایالات متحده منتشر کرد. نسخه‌ی بلوریِ این انیمه در دسامبر ۲۰۰۹ با عنوان "Serial Experiments Lain Blu-ray Box | RESTORE" ساخته شد.[۳۱][۳۲][۳۳][۳۴] این سری انیمه در ۱۵ اکتبر ۲۰۱۲ در کانال فانیمیشن به تلویزیون ایالات متحده بازگشت.[۳۵] موسیقی آغازین سریال، «لحاف»[E ۸۷]، را جاسمین راجرز[E ۸۸] و بند بریتانیاییِ Bôa نوشته و اجرا کرده‌اند. موسیقی پایانی، «فریاد دور»[E ۸۹] (遠い叫び، Tōi Sakebi)، را هم رِیچی ناکایدو[E ۹۰] نوشته و ساخته است.

این مجموعه‌ی انیمه پروانه‌اش را در سال ۱۹۹۹ در آمریکای شمالی از پایونیر اینترتینمنت[E ۹۱] (بعدتر Geneon USA) بر روی وی‌اچ‌اس، دی‌وی‌دی و لیزردیسک گرفت. این شرکت در دسامبر ۲۰۰۷ بخش ایالات متحده‌ی خود را بست و در نتیجه این سری دیگر چاپ نشد.[۳۶] با این حال توزیع‌کننده‌ی آمریکای شمالی، فانیمیشن، در انیمه اکسپو ۲۰۱۰[E ۹۲][توضیح ۶] اعلام کرد که مجوز این سری را دریافت کرده است و آن را دوباره در سال ۲۰۱۲ منتشر کرد.[۳۷]

پانویس[ویرایش]

  1. هتل عشق نوعی هتل کوتاه مدت است که عمدتاً با هدف حفظ حریم خصوصی مهمانان برای فعالیت‌های جنسی ساخته می‌شود. این نام از «هتل عشق» در اوساکا گرفته شده است که در سال ۱۹۶۸ ساخته شد. اگرچه هتل‌های عشق در سراسر جهان وجود دارند، اما اصطلاح هتل عشق اغلب به طور خاص برای اشاره به هتل‌های واقع در ژاپن استفاده می‌شود.
  2. پسوند "ity" در ویکی‌واژه انگلیسی؛ در ترجمۀ "instrumentality" می‌توان از واژۀ «ابزار» و پسوند« ِگی» استفاده کرد: ابزارگی؛ یا از پسوند «یَت»: ابزاریَت.
  3. چیاکی و کازویا کوناکا
  4. هر قسمت از سری را با عنوان و شمارۀ آن، که همان لایه (layer)است، مشخص کرده‌اند.
  5. به عنوان نمونه:

    say -v Whisper "Weird: Layer zero one"

  6. یک گردهمایی انیمه که سالانه در لس آنجلس برگزار می‌شود.

واژه‌نامه[ویرایش]

  1. Lain Iwakura
  2. The Wired
  3. Mika Iwakura
  4. Chisa Yomoda
  5. schumann resonances
  6. Masami Eiri
  7. Tachibana General Laboratories
  8. Knights of the Eastern Calculus
  9. Alice Mizuki
  10. Bridget Hoffman
  11. Show Hayami
  12. Yasuo Iwakura
  13. Ryūsuke Ōbayashi
  14. Barry Stigler
  15. Raison d'être
  16. Miho Iwakura
  17. Rei Igarashi
  18. Dari Lallou Mackenzie
  19. Yōko Asada
  20. Emilie Brown
  21. Alice in Cyberland
  22. Anime Revolution
  23. love hotel
  24. Taro
  25. Rei Igarashi
  26. Brianne Siddall
  27. Cyberia
  28. HandiNAVI
  29. Shigeru Chiba
  30. Karl Haushoffer
  31. Jouji Nakata
  32. Jamieson Price
  33. Lin Suixi
  34. Takumi Yamazaki
  35. Bob Buchholz
  36. Sumi Mutoh
  37. Lia Sargent
  38. Reika Yamamoto
  39. Chiharu Tezuka
  40. Lenore Zann
  41. Julie Kato
  42. Manabi Mizuno
  43. Gracie Moore
  44. Masayuki
  45. Sora Fujima
  46. Dorothy Elias-Fahn
  47. Myu-Myu
  48. Yuki Yamamoto
  49. Sandy Fox
  50. Takashi Taniguchi
  51. Paul St. Peter
  52. Animerica
  53. The Nightmare of Fabrication
  54. artbook
  55. Omnipresence in the Wired
  56. The Legend of Hell House
  57. House of Dark Shadows
  58. Memex
  59. John C. Lilly
  60. Eight-circuit model of consciousness
  61. Project Xanadu
  62. Douglas Rushkoff
  63. deus ex machina
  64. Majestic 12
  65. Instrumentality of Man
  66. Kenji Tsuruta
  67. Akihiro Yamada
  68. Range Murata
  69. Yukinobu Hoshino
  70. Kyosuke Chinai
  71. Toshio Tabuchi
  72. Takahiro Kishida
  73. existential self
  74. Kodoku no shigunaru
  75. speech synthesis
  76. PlainTalk
  77. NAVI
  78. Apple Newton
  79. Copland
  80. Twentieth Anniversary Macintosh
  81. NewtonScript
  82. AI repository
  83. implementation
  84. "Close the world, Open the nExt"
  85. "To Be Continued."
  86. "KIDS"
  87. "Duvet"
  88. Jasmine Rodgers
  89. "Distant Scream"
  90. Reichi Nakaido
  91. Pioneer Entertainment
  92. Anime Expo 2010

منابع[ویرایش]

  1. Napier, Susan J. (November 2002). "When the Machines Stop: Fantasy, Reality, and Terminal Identity in Neon Genesis Evangelion and Serial Experiments Lain". Science Fiction Studies. 29 (88): 418–435. ISSN 0091-7729. Archived from the original on June 11, 2007. Retrieved May 4, 2007.
  2. ۲٫۰۰ ۲٫۰۱ ۲٫۰۲ ۲٫۰۳ ۲٫۰۴ ۲٫۰۵ ۲٫۰۶ ۲٫۰۷ ۲٫۰۸ ۲٫۰۹ ۲٫۱۰ ۲٫۱۱ ۲٫۱۲ "Serial Experiments Lain (1999 TV Show)". Behind The Voice Actors. Archived from the original on January 31, 2022. Retrieved 31 January 2022. علامت تیک سبز نشان می‌دهد که یک نقش در فهرست صداپیشگان و کاراکترهای مربوطه در تیتراژ آغازین یا پایانی سریال یافت شده، و/یا با سایر منابع اطلاعاتی قابل اعتماد تایید شده است.{{cite web}}: نگهداری CS1: پست اسکریپت (link)
  3. "[SEL] Character Profiles". Anime Revolution. Archived from the original on March 23, 2007. Retrieved December 30, 2006.
  4. ۴٫۰ ۴٫۱ ۴٫۲ ۴٫۳ ۴٫۴ "Otakon Lain Panel Discussion with Yasuyuki Ueda and Yoshitoshi ABe". August 5, 2000. Archived from the original on October 26, 2006. Retrieved September 16, 2006.
  5. Scipion, Johan (March 1, 2003). "Abe Yoshitoshi et Ueda Yasuyuki". AnimeLand (به فرانسوی). Anime Manga Presse. Archived from the original on September 27, 2007. Retrieved September 16, 2006.
  6. ۶٫۰ ۶٫۱ ۶٫۲ ۶٫۳ The Anime Colony (August 7, 2000). "Online Lain Chat with Yasuyuki Ueda and Yoshitoshi ABe". Archived from the original on October 24, 2006. Retrieved September 16, 2006.
  7. ۷٫۰ ۷٫۱ "Anime Jump!: Lain Men:Yasuyuki Ueda". Archived from the original on August 4, 2008. Retrieved September 26, 2006.
  8. ۸٫۰ ۸٫۱ ۸٫۲ Animerica, (Vol. 7 No. 9, p. 29)
  9. ۹٫۰ ۹٫۱ ۹٫۲ Animerica, (Vol. 7 No. 9, p. 28)
  10. ۱۰٫۰ ۱۰٫۱ ۱۰٫۲ ۱۰٫۳ ۱۰٫۴ ۱۰٫۵ ۱۰٫۶ ۱۰٫۷ "Serial Experiments Lain". HK Magazine. Hong Kong: Asia City Publishing (14). April 2000. in "HK Interview". Chiaki J. Konaka. Archived from the original on November 24, 2010. Retrieved September 25, 2010. and "HK Interview". Chiaki J. Konaka. Archived from the original on November 1, 2010. Retrieved September 25, 2010.
  11. Serial Experiments Lain, "Layer 01: WEIRD"
  12. ۱۲٫۰ ۱۲٫۱ "Movie Gazette: "Serial Experiments Lain Volume : Reset" Review". Archived from the original on May 21, 2006. Retrieved October 11, 2006.
  13. Yasuo: "I will bring madeleines next time. They will taste good with the tea." Serial Experiments Lain, Episode 13, "Ego". Lain has just erased herself from her friends' memories, while for Proust the taste of madeleines triggers memories of his childhood.
  14. ABe, Yoshitoshi (1998). "Hair cut 01-04". Omnipresence In The Wired (به ژاپنی). Pioneer LDC. ISBN 978-4-7897-1343-6.
  15. "Anime Jump!: Lain Men: Yoshitoshi ABe". 2000. Archived from the original on May 10, 2006. Retrieved September 16, 2006.
  16. ۱۶٫۰ ۱۶٫۱ FRUiTS Magazine No. 15, October 1998.
  17. ۱۷٫۰ ۱۷٫۱ ۱۷٫۲ Manga Max magazine, September 1999, p. 22, "Unreal to Real"
  18. Benkyo! Magazine, March 1999, p.16, "In My Humble Opinion"
  19. "T.H.E.M.Anime Review of Serial Experiments Lain". Archived from the original on October 11, 2006. Retrieved November 24, 2006.
  20. ۲۰٫۰ ۲۰٫۱ ۲۰٫۲ ۲۰٫۳ "DVDoutsider Review of Serial Experiments Lain". Archived from the original on March 5, 2012. Retrieved November 24, 2006.
  21. Toole, Mike (October 16, 2003). "Anime Jump!: Serial Experiments Lain Review". Archived from the original on June 10, 2008.
  22. Serial Experiments Lain, Layer 08: RUMORS
  23. "List of Serial Experiments Lain songs". Archived from the original on January 13, 2007. Retrieved December 7, 2006.
  24. ۲۴٫۰ ۲۴٫۱ Manga Max Magazine, September 1999, p. 21, "God's Eye View"
  25. Serial Experiments Lain, Layer 06: KIDS: "your physical body exists only to confirm your existence".
  26. ۲۶٫۰ ۲۶٫۱ Study on Lain, Buffy, and Attack of the clones by Felicity J. Coleman, lecturer at the University of Melbourne. From the Internet Archive.
  27. "Conway's Game of Life". Carnegie Mellon University. Archived from the original on July 22, 2009. Retrieved June 24, 2009.
  28. Serial Experiments Lain, Layer 11: INFORNOGRAPHY.
  29. "Be, Inc". Archived from the original on November 28, 2003. Retrieved November 27, 2006.
  30. "Serial Experiments Lain – Release". Archived from the original on February 16, 2010. Retrieved September 16, 2009.
  31. "Serial Experiments Lain Blu-ray Box RESTORE". ImageShack. Archived from the original on April 2, 2015. Retrieved April 14, 2015.
  32. "serial experiments lain Blu-ray LABO プロデューサーの制作日記". Archived from the original on December 26, 2010. Retrieved September 16, 2009.
  33. "Playlog.jp Blog". Archived from the original on August 17, 2009. Retrieved October 15, 2009.
  34. "Lain on BD announced – Wakachan Thread". Archived from the original on February 27, 2012. Retrieved October 15, 2009.
  35. "FUNimation Week 43 of 2012". Archived from the original on January 23, 2013.
  36. "Geneon USA To Cancel DVD Sales, Distribution By Friday". Anime News Network. September 26, 2007. Archived from the original on March 28, 2010. Retrieved January 30, 2010.
  37. "Funi Adds Live Action Moyashimon Live Action, More". Anime News Network. July 2, 2010. Archived from the original on July 4, 2010. Retrieved July 3, 2010.

برای مطالعه بیشتر[ویرایش]

پیوند به بیرون[ویرایش]