بلوهر و یوداسف

از ویکی‌پدیا، دانشنامهٔ آزاد

بِلَوْهَر و یوداسَف داستانی دربارهٔ زندگی بودا است. اصل این داستان به زبان سانسکریت بوده و احتمالاً به دست پیروان بودا در هند یا ایران نوشته شده است. این نوشته به زبان‌های بسیاری ترجمه شده است.

ترجمه‌ها[ویرایش]

نخستین ترجمهٔ در دسترس آن به زبان خُتَنی، و سپس به زبان‌های سغدی‌ و پارتی‌ بوده است.[۱] به گفتهٔ مجتبی مینوی در دوران انوشیروان بُرْزویه این کتاب را به فارسی پهلوی‌ برگردانده است.[۲] در زمان سامانیان این کتاب به فارسی ترجمه شده است.[۱]

منابع[ویرایش]

  1. ۱٫۰ ۱٫۱ دانشنامهٔ جهان اسلام
  2. مینوی، مجتبی (زمستان ۱۳۵۰). «برزویهٔ حکیم و رودکی شاعر و نشو و نمای زبان فارسی» (PDF). مجلهٔ دانشکده ادبیّات و علوم انسانی. دانشگاه فردوسی مشهد (۲۸): ۷۳۴. دریافت‌شده در ۱۲ دسامبر ۲۰۱۶. تاریخ وارد شده در |سال=، عدم تطابق|سال= / |تاریخ= را بررسی کنید (کمک)