انتشارات نیلا

از ویکی‌پدیا، دانشنامهٔ آزاد
پرش به ناوبری پرش به جستجو
انتشارات نیلا
نوع انتشارات
بنا نهاده سال ۱۳۷۶
محدودهٔ فعالیت دفتر نشر: تهران، لاله‌زار، تقاطع منوچهری، پلاک ۴۸۷
مدیر عامل ژیلا اسماعیلیان
افراد کلیدی محمد چرم‌شیر، محمد رحمانیان، حمید امجد
محصولات ناشر تخصصی ادبیات نمایشی و داستانی در ایران
وبگاه وبگاه انتشارات نیلا

انتشارات نیلا یکی از ناشران ایرانی[۱] است که با گرایش تخصصی هنر و ادبیات فعالیت می‌کند. این مؤسسه در آبان ماه ۱۳۷۶ تأسیس شده و بیشترین آثار منتشرشده‌اش به قلمروهای هنرهای نمایشی به‌ویژه تئاتر،[۲] و سپس به ادبیات داستانی (داستان و رمان)، تعلق دارند، و آثاری از قلمروهای «شعر» و «فرهنگ و اندیشه» نیز در مرتبه‌های بعدی قرار می‌گیرند.[۳]

انتشارات نیلا به جز کتاب‌های معمول خود، از ۱۳۸۱ انتشار دو مجموعهٔ تازه را نیز آغاز کرد: مجموعهٔ «کتاب کوچک» شامل آثاری کم‌حجم و ارزان (با قیمت یکسان)، در زمینه‌های داستان کوتاه، نمایشنامهٔ کوتاه و شعر؛ و نیز مجموعهٔ «دفترهای نیلا» (در قالب جُنگ‌های موضوعی، همچون «دفترهای تئاتر»، «دفترهای شعر»، «دفترهای داستان» و «دفترهای اندیشه»).[۴]

جوایز[ویرایش]

  • ناشر برتر در بخش چاپ و نشر آثار نمایشی در اردیبهشت تئاتر ایران ۱۳۹۳
  • ناشر برگزیده اردیبهشت تئاتر ایران ۱۳۸۹[۵]
  • ناشر برگزیده در روز جهانی تئاتر، اردیبهشت ۱۳۷۹


بسیاری از آثار منتشر شده در انتشارات نیلا نیز مستقلاً برنده جوایز گوناگون نظیر بهترین نمایشنامه ایرانی سال یا بهترین ترجمه نمایشی شناخته شده‌اند، از جمله:

  • آنا کارنینا در استوا، نوشته نیلو کروز، برگردان علی پورعیسی (برنده جایزه بهترین ترجمه نمایشی در نهمین جشنواره بین‌المللی تئاتر دانشگاهی ایران، ۱۳۸۵)
  • خیانت و دو نمایشنامهٔ دیگر، نوشته هارولد پینتر، برگردان شعله آذر (برنده جایزه بهترین ترجمه نمایشی به انتخاب کانون نمایشنامه‌نویسان ایران، ۱۳۸۶)
  • کپنهاگ، نوشته مایکل فرین، برگردان حمید احیاء (برنده جایزه اول بهترین ترجمه نمایشی به انتخاب کانون نمایشنامه‌نویسان ایران، ۱۳۸۷)
  • زیرکی، نوشته مارگارت ادسن، برگردان رحیم قاسمیان (برنده جایزه دوم بهترین ترجمه نمایشی به انتخاب کانون نمایشنامه‌نویسان ایران، ۱۳۸۷)
  • پینوکیا، نوشته استفانو بننی، برگردان سارا شهسوار حقیقی (برنده جایزه دوم بهترین ترجمه نمایشی به انتخاب کانون نمایشنامه‌نویسان ایران، ۱۳۹۰)[۶]
  • پاتوق اسماعیل آقا،[۷] نوشته حمید امجد[۸](برنده جایزه بهترین نمایشنامه به انتخاب کانون نمایشنامه‌نویسان ایران، ۱۳۸۷ و جایزه روزی روزگاری به‌عنوان بهترین نمایشنامه ۱۳۸۸)
  • گردآوری سری کامل نمایشنامه‌های یون فوسه ترجمه توسط محمد حامد به فارسی.[۹]
  • کتاب بیدارخواب نوشته فتانه تمبرچی نیز که مشتمل بر هفت داستان کوتاه می‌باشد توسط انتشارات نیلا به سال۱۳۸۹ به چاپ رسیده‌است.[۱۰]

منابع[ویرایش]

  1. مرجع ناشران ایران. «مرجع ناشران ایران، انتشارات نیلا».
  2. «مروری بر وضعیت کتاب‌های تئاتری در نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران».
  3. «ایران تئاتر».
  4. «انتشارات نیلا». ۱۳۷۶.
  5. «آئین پایانی سومین دوره اردیبهشت تئاتر ایران».
  6. خبرگزاری کتاب ایران. «آثار برتر ادبیات نمایشی ایران معرفی شدند». خبرگزاری مهر.
  7. خبرگزاری کتاب ایران (جمعه 4 مهر 1393). «حمید امجد و شکستن سکوت». خبرگزاری کتاب ایران. تاریخ وارد شده در |تاریخ= را بررسی کنید (کمک)
  8. یورونیوز (06/06 2015). «انتشارات نیلا، گفتگو با حمید امجد؛ غول‌های ادبیات نمایشی ایران تکرار نشدنی‌اند». از پارامتر ناشناخته |اخبار= صرف‌نظر شد (کمک); تاریخ وارد شده در |تاریخ= را بررسی کنید (کمک)
  9. «محمد حامد». nilabook.com. دریافت‌شده در ۲۰۱۸-۰۷-۰۴.
  10. «بیدارخواب». www.goodreads.com. دریافت‌شده در ۲۰۱۸-۰۸-۳۱.

[۱]

پیوند به بیرون[ویرایش]

  • http://nilabook.com/