ابوالفضل بهرام‌پور

از ویکی‌پدیا، دانشنامهٔ آزاد
پرش به: ناوبری، جستجو

ابوالفضل بهرام‌پور (۱۳۲۰ خورشیدی در زنجان-) مفسر و مترجم ایرانی قرآن کریم. ترجمه او از قرآن توسط ناشران مختلفی در داخل ایران به چاپ رسیده است.

بهرام‌پور تحصیلکرده رشته ادبیات و علوم قرآنی در دانشکده الهیات و معارف اسلامی دانشگاه تهران است. محمداسماعیل صائنی زنجانی و عزالدین حسینی زنجانی از اساتید برجسته او بوده‌اند. بهرام‌پور از سالهای پیش از انقلاب در تالیف کتب درسی با سید محمد بهشتی و محمدجواد باهنر در زمینه مسائل قرآنی همکاری داشته است.

او مؤسس دفتر ترجمه و تفسیر، دار القرآن و سازمان تبلیغات اسلامی تهران است.

استاد بهرام پور دارای سه پسر به نامهای وحید ، حبیب و حسن می باشد که هر سه از قرآن پژوهان به شمار می روند.

دیدگاه‌ها[ویرایش]

بهرام‌پور به دنبال آسان‌سازی فهم قرآن برای عامه مردم است و به این منظور سلسله‌ای از تفسیرهای تک سوره‌ای کم حجم نوشته‌است. این کتاب‌ها به نحوی تدوین شده‌اند که علاوه بر قابلیت مطالعه فردی، جنبه خودآموزی نیز دارند. در هر بخش ابتدا لغتها ، سپس ترجمه آیات و بعد از آن تفسیر و برداشت‌ها و در آخر بعضی ریزه‌کاری‌های لفظی و نکات زبانی به دست داده‌شده‌است.

اختلافات با انتشارات هجرت[ویرایش]

بهرام پور امتیاز چند جلد از تالیفات خود را به صورت رسمی به انتشارات هجرت واگذار کرده بود. اما پس از آنکه تالیفات وی به معروفیت رسید انتشارات هجرت (به مدیریت محمد نقدی)ادعای مالکیت کل آثار او را نمود و با وی به مشاجره و مرافعه پرداخت.البته این اختلاف با پا درمیانی دوستان طرفین برطرف شده است.بهرام پور در سال ۱۳۸۶ یک موسسه انتشاراتی با نام انتشارات آوای قرآن را تاسیس نمود. ازآن تاریخ به بعد ، برخی از کتب استاد بهرام پور در موسسه انتشاراتی آوای قرآن به چاپ می رسد.

تألیفات[ویرایش]

  • لغتنامه تفسیری قرآن بر مبنای دو حرف اول تا حرف ق (منتشر نشده)
  • مجموعه نسیم حیات، تفسیر برخی سوره‌های قرآن، ۱۳۸۰-۱۳۸۹
  • اخلاق و عرفان در سوره حجرات، ۱۳۷۸
  • نگرشی به سوره یس، ۱۳۸۶
  • روش ترجمه آسان قرآن کریم:آموزش ترجمه جزء اول قرآن کریم (سطح ۱)، ۱۳۸۱
  • روش ترجمه آسان قرآن کریم:آموزش ترجمه جزء اول قرآن کریم (سطح ۲)، ۱۳۸۱
  • روش ترجمه آسان قرآن کریم:آموزش ترجمه جزء اول قرآن کریم (سطح ۳)، ۱۳۸۱

منابع[ویرایش]