حسن هنرمندی

از ویکی‌پدیا، دانشنامهٔ آزاد
حسن هنرمندی
زادهٔ۲ فروردین ۱۳۰۷ (معادل ۲۲ مارس ۱۹۲۸)
طالقان
درگذشت۲۶ شهریور ۱۳۸۱ (۷۴ سال)
پاریس
محل زندگیطالقان، تهران و پاریس
ملیتایرانی ایران
پیشهشاعر، مترجم، استاد دانشگاه
آثارهراس
آن‍دره ژی‍د و ادب‍ی‍ات ف‍ارس‍ی
از رم‍ان‍ت‍ی‍س‍م ت‍ا س‍ور رئ‍ال‍ی‍س‍م: ب‍ررس‍ی م‍ه‍م‍ت‍ری‍ن ش‍ی‍وه‌ه‍ای ادب‍ی ف‍ران‍س‍ه از ص‍د س‍ال پ‍ی‍ش ت‍ا ک‍ن‍ون
دورهمعاصر
منصبمدیر سابق بخش ادبی رادیو ایران

حسن هنرمندی (۱۳۰۷–۲۶ شهریور ۱۳۸۱)، شاعر و مترجم ایرانی ساکن فرانسه بود.

زندگی‌نامه[ویرایش]

حسن هنرمندی در سال ۱۳۰۷ خورشیدی در طالقان متولد شد. تحصیلات ابتدایی و متوسطه را در ساری به پایان رساند. سپس رهسپار تهران شد و موفق به اخذ مدرک لیسانس زبان و ادبیات فرانسه از دانشکده ادبیات دانشگاه تهران گردید. مدتی در دبیرستان‌های تهران به تدریس مشغول بود و چند وقتی نیز برنامه‌های ادبی رادیو ایران را اداره می‌کرد. در سال ۱۳۴۳ شمسی به فرانسه رفت و به اخذ مدرک دکتری در رشته ادبیات فرانسه نایل آمد. سپس به ایران بازگشت و در دانشکده ادبیات دانشگاه تهران به سمت استادیاری رشته زبان فرانسه برگزیده شد. ضمناً برخی از آثار ادبی و شعری فرانسه را به زبان فارسی ترجمه کرده‌است. در شعر او گرایش‌های عاشقانه و اجتماعی به چشم می‌خورد.

پس از انقلاب به فرانسه مهاجرت کرد و عاقبت در روز ۲۶ شهریور ماه ۱۳۸۱ در شهر پاریس، با خوردن چند قرص خواب‌آور با کنیاک خودکشی کرد.

آثار[ویرایش]

مهمترین دفترهای شعر او عبارتند از[ویرایش]

  1. هراس
  2. برگزیده شعرها

ترجمه‌های فارسی[ویرایش]

دربارهٔ ترجمه‌های هنرمندی در کتاب «تاریخ ترجمهٔ ادبی از فرانسه به فارسی» چنین اظهار نظر شده‌است: «هنرمندی در ۱۳۳۳، همزمان با سردبیری ماهنامهٔ سخن، نخستین ترجمهٔ خود را تحت عنوان همسران هنرمندان اثر آلفونس دوده منتشر کرد. او علاقهٔ وافری به آندره ژید داشت و همواره می‌کوشید با تدوین مقالات و برگردان آثار مهم‌اش نظیر سکه سازان، مائده‌های زمینی و مائده‌های تازه و آهنگ روستایی، وی را بیش از پیش به ایرانیان بشناساند. ترجمه‌های او در عرصهٔ نظم و نثر، با آن‌که گاهی شتابزده و تحت‌اللفظی جلوه می‌نماید، در ردیف ترجمه‌های قابل قبول قرار دارد.»[۱]

نمونه اشعار[ویرایش]

قسمتی از شعر رقص:

ای ستاره سه شنبه‌های انزوای من با دو دست مهربان خود چه می‌کنی؟ ده سوار دستهای خویش را تا کدام شهر می‌بری؟ گاه تند و پایکوب پای بر سر چه می‌زنی؟ و آن کبوتران سرخوش سپید را در درون پیرهن با چه چیز دانه می‌دهی؟ زلف سرکش تو آبشار نور و زندگی است ساق دلکش تو آهوی دلیر من رقص ساده تو در فضای شب رها… ای ستاره شب دراز انزوای من

منابع[ویرایش]

  1. تاریخ ترجمهٔ ادبی از فرانسه به فارسی/ محمد جواد کمالی، انتشارات سخن گستر و معاونت پژوهش و فناوری دانشگاه آزاد اسلامی مشهد، ۱۳۹۲، ص ۴۹۹–۵۰۵
  • فاضل چنگیزیان (۱۳۸۷زندگینامه شاعران ایران
  • کامیار، تجلیلی از آثار حسن هنرمندی، ماهنامه جهان کتاب آذر ۱۳۸۱
  • لیست آثار حسن هنرمندی در کتابخانه ملی ایران http://opac.nlai.ir/opac-prod/search/briefListSearch.do بایگانی‌شده در ۲۱ اوت ۲۰۱۷ توسط Wayback Machine