گوستاو آدولفو بکر

از ویکی‌پدیا، دانشنامهٔ آزاد
گوستاوُ آدولفو بِکِر
نام اصلی
گوستاوُ آدولفو دومینگیز باستیدا
زاده۱۷ فوریهٔ ۱۸۳۶
سِویا، اسپانیا
درگذشته۲۲ دسامبر ۱۸۷۰ (۳۴ سال)
مادرید، اسپانیا
پیشهشاعر و داستانسرای
ملیتاسپانیا اسپانیایی
پدر و مادرخوزه دومینگز اینسائوستی

گوستاوُ آدولفو بِکِر (به اسپانیایی: Gustavo Adolfo Bécquer) شاعر و داستانسرای قرن ۱۹ در اسپانیا می‌باشد. چند اثر نقاشی نیز از وی به جای مانده‌است.

وی متولد سال ۱۸۳۶ در سِویا (اسپانیا) و فرزند نقاش آن دوره خوزه دومینگز اینسائوستی (با نام هنری خوزه دومینگز بکر) است. بِکِر در سال ۱۸۷۰ میلادی در مادرید درگذشت.

آثار[ویرایش]

  • تاریخچهٔ کلیساهای اسپانیا/۱۸۵۷
  • نامه‌های تاریخی به یک بانو/۱۸۶۰-۶۱
  • نامه‌هایی از وجودم (نامه‌هایی از درون سلولم)/۱۸۶۴
  • کتاب گنجشک ها/۱۸۶۸
  • آثار تمام و کمال (۲ جلد)/۱۸۷۱

دست‌نوشته‌ها

  • فرماندار دست‌های سرخگون/۱۸۵۸
  • بازگشت از نبرد/۱۸۵۸
  • صلیب شیطان/۱۸۶۰
  • دستبند طلا/۱۸۶۱
  • کوهستان ارواح/۱۸۶۱
  • چشمان سبز/۱۸۶۱
  • مائِسه پرز: نوازندهٔ ارگ/۱۸۶۱
  • ایمان به خدا/۱۸۶۲
  • پرتو ماه/۱۸۶۲
  • میسِرِره/۱۸۹۲
  • سه تاریخ/۱۸۶۲
  • کریستو اسکلتی/۱۸۶۲
  • گورزاد (جن زیر زمینی)/۱۸۶۳
  • غار شاه توت/۱۸۶۳
  • پیمان/۱۸۶۳
  • گوزن سفید/۱۸۶۳
  • بوسه/۱۸۶۳
  • گل سرخ تعصب/۱۸۶۴

نمونه شعرها[ویرایش]

Volverán las oscuras golondrinas
En tu balcón sus nidos a colgar
Y otra vez con el ala a sus cristales,
Jugando llamarán.
Pero aquellas que el vuelo refrenaban
Tu hermosura y mi dicha a contemplar,
Aquellas que aprendieron nuestros nombres,
¡Esas... no volverán!

ترجمه فارسی

پرستوهای سیاه باز خواهند گشت
تا لانه‌های خود را بر ایوان تو بیاویزند
و دوباره بالهایشان را بر پنجره بزنند
و بازی‌کنند و بخوانند
اما آنها که پرواز را آهسته می‌کردند
تا زیبایی تو و شادی مرا نگاه کنند
آنها که نام ما را یاد گرفته بودند
آنها باز نخواهند گشت!

منابع[ویرایش]