منافعالحیوان
گمان میرود که این مقاله ناقض حق تکثیر باشد، اما بدون داشتن منبع امکان تشخیص قطعی این موضوع وجود ندارد. اگر میتوان نشان داد که این مقاله حق نشر را زیر پا گذاشته است، لطفاً مقاله را در ویکیپدیا:مشکلات حق تکثیر فهرست کنید. اگر مطمئنید که مقاله ناقض حق تکثیر نیست، شواهدی را در این زمینه در همین صفحهٔ بحث فراهم آورید. خواهشمندیم این برچسب را بدون گفتگو برندارید. |
منافعالحیوان ترجمه فارسی کتاب طبایعالحیوان و خواصها و منافع اعضائها است که در سال ۶۹۹ ه.ق در دوره ایلخانی به دست عبدالهادی بن محمدبن محمودبن ابراهیم المراغی برای غازان خان پادشاه مغول ترجمه شدهاست. این کتاب دربارهٔ حیوانات و خواص پزشکی و دارویی اعضای بدن آنها است.
اصل کتاب به زبان عربی بوده و آن را عبیدالله بن جبرائیل ابوسعید بختیشوع، آخرین طبیب مشهور خاندان بختیشوع نوشتهاست.
منافع الحیوان قدیمیترین کتاب مصورسازی شده موجود عهد ایلخانان محسوب میشود.[۱] نسخه نسبتاً کاملی از این ترجمه فارسی در موزه مورگان نیویورک نگهداری میشود و از نظر نقاشیهایی که دارد در تاریخ هنرو نگارگری ایران اهمیت زیادی یافتهاست. صفحههای پراکندهای از آن نیز در موزههای دیگر جهان هست. این کتاب در مکتب تبریز ایلخانی یا مکتب تبریز اول به دستور غازان خان تصویرسازی شدهاست.[۲]