مردم متحد هرگز شکست نخواهند خورد
مردم متحد هرگز شکست نخواهند خورد (به اسپانیایی: El pueblo unido jamás será vencido) سرودی است که در سال ۱۹۷۳ توسط سرجیو اورتگا، آهنگساز شیلیایی با الهام از یک شعار خیابانی ساخته شد.
اورتگا این آهنگ را در دو روز ساخت و سرود برای نخستینبار توسط گروه کیلاپایون (Quilapayun) و با همراهی ویکتور خارا، ترانهسرا و آهنگساز شیلیایی در یک کنسرت پرجمعیت اجرا شد.[۱]
در ۱۱ سپتامبر همان سال، دولت چپگرای سالوادور آلنده با کودتای نظامی ژنرال آگوستو پینوشه سرنگون شد. خواندن این سرود در دوره دیکتاتوری پینوشه در شیلی ممنوع بود، اما در سراسر جهان اجراهای مختلفی از آن پخش میشد. ازجمله در ایران کنفدراسیون جهانی دانشجویان ایرانی با الهام از آهنگ این سرود و خواندن شعری از سیاوش کسرایی برروی آن، سرود برپاخیز را ساختند.[۲]
محتویات |
[ویرایش] برگردان سرود «ال پوئبلو اونیدو خاماس سرا ونسیدو»
مردم متحد هرگز شکست نخواهند خورد
مردم متحد هرگز شکست نخواهند خورد
برپاخیز و سرود بخوان، ما پیروز خواهیم شد
پرچمهای همبستگی در حال اهتزاز هستند
و تو در راهپیمایی به من میپیوندی
پس سرودت و پرچمهایی از شکوفه را خواهی دید
روشنایی سرخ سپیده دم
خبر آمدن زندگی را میدهند
برپاخیز و مبارزه کن
مردم پیروز خواهند شد
زندگی در آینده بهتر خواهد بود
برای تسخیر خوشبختیمان
بانگ هزاران جنگجو برخواهدخاست
بخوان سرود آزادی را
با اراده وطن پیروز خواهد شد
و اکنون مردم بهپاخاسته با صدای مهیب بانگ میزنند: به پیش به پیش
مردم متحد هرگز شکست نخواهند خورد
مردم متحد هرگز شکست نخواهند خورد
وطن اتحاد را شکل میدهد، از شمال تا جنوب آنها به پا میخیزند.
از معدنهای نمک تا جنگلهای جنوب.
متحد در مبارزه و کار، وطن را دربرمیگیرند.
گامهایشان از آینده خبر میدهد.
برپاخیز و سرود بخوان، مردم پیروز خواهند شد
اکنون میلیونها نفر حقیقت را تحمیل میکنند.
گردانهای پولادینشان در حال آتشاند و عدالت و خرد در دستانشان است.
زنان با آتش و بیباکی همراه کارگران اینجایند.
[ویرایش] جستارهای وابسته
[ویرایش] منابع
[ویرایش] پیوند به بیرون
- سرود برپاخیز، با اجرای کنفدراسیون دانشجویان ایرانی
- اجرایی از سرود خلق متحد
- سرود دستهجمعی خلق متحد در بزرگترین استادیوم آمریکایی مرکزی
- فایل امپیتری سرود ال پوئبلو
- لیریکس سرود و ترجمه انگلیسی آن