گویش بروجردی

از ویکی‌پدیا، دانشنامهٔ آزاد
(تغییرمسیر از لری ثلاثی)
پرش به: ناوبری، جستجو
گویش بروجردی
سخن‌گویان ایران
منطقه زاگرس مرکزی
کل سخن‌گو ca. 0.8 میلیون
خانواده‌های زبانی هندواروپایی
کدهای زبان
ISO 639-1 هیچکدام
ISO 639-2
ISO 639-3

گویش بروجردی یکی از گویش‌های گروه لرستانی زبان لری است[۲][۳] که مردم بروجرد و نواحی اطراف آن با آن گفتگو می‌کنند.[۴] این گویش با اندکی تفاوت لهجه در میان مردم شهرستان‌های تویسرکان، نهاوند با نام گویش ثلاثی رواج دارد.[۵][۶] ریشه نام‌گذاری لری ثلاثی به ولایت ثلاث در دوره قاجار برمی‌گردد. [۷][۸] لغت‌نامه دهخدا زبان ساکنان شهرستان بروجرد را فارسی لری دانسته[۹] دانشنامه جهان اسلام نیز گویش مردم بروجرد را فارسی با گویش بروجردی عنوان کرده است.[۱۰]

محتویات

سطح زبانی [ویرایش]

در بیشتر منابع موجود، از زبان مردم بروجرد با عنوان گویش بروجردی نام برده شده است[۱۱][منبع معتبر؟] که به این ترتیب سطح آن را در حد یک گویش تعیین می‌کند. منابع دیگری نیز هستند که بروجردی را یک لهجه در نظر گرفته‌اند که سطحی محدودتر از گویش است.[۱۰]

دیدگاه‌ها [ویرایش]

از دیدگاه احمد اسفندیاری ویژگی‌های زبانی گویش بروجردی به گونه‌ای است که آن تبدیل به یک گویش مستقل و هم ارز با گویش‌های رایج در غرب ایران مثل فارسی اراکی، فارسی همدانی، لری، لکی و کردی می‌کند. احمد اسفندیاری در مقدمه کتاب «گویش بروجردی» به صراحت بیان می‌دارد که گویش بروجردی نه لهجه‌ای از فارسی امروزی و نه شاخه‌ای از لری است، بلکه گویشی مستقل و هم ارز با لری، لکی و لهجه‌های فارسی اطراف است که ریشه در فارسی میانه و به ویژه زبان پهلوی دارد.[۴]
همچنین به عقیده ایران کلباسی محقق زبان‌های ایرانی، گویش بروجردی جزو گویش‌های مرکزی و از دسته شمال غربی زبان‌های ایرانی است که بعد از لهجه‌های (فارسی) شیرازی، اصفهانی، یزدی، کرمانی و مشهدی، یکی از نزدیکترین گویش‌ها به فارسی است.[۱۱]
از سوی دیگر در لغت نامه دهخدا اشاره‌ای به گویش مردم شهر بروجرد نشده است، اما در زیر مدخل شهرستان بروجرد آمده است:

زبان مادری سکنه شهرستان [بروجرد] فارسی لری و مذهب عموم مسلمانان شیعه اثناعشری است.[۹]

امان الهی بهاروند بروجردی را از گویش‌های لری غربی می‌داند.[۱۲] اریک جان آنونبی لری را به سه زبان لرستانی، بختیاری و لری جنوبی تقسیم می‌کند و بروجردی را در کنار خرم‌آبادی، نهاوندی، لری اندیمشک و گویش‌های روستایی در زمره گویش‌های زبان لرستانی می‌داند که با هم مشابهت واژگانی دارند.[۱۳] دانشنامه ایرانیکا در توصیف شاخه‌های شمالی لری، از بروجرد، به عنوان یکی از مراکز مهم گویش‌های لری شمالی یاد کرده است.[۱۴] آنونبی دلیل مشابهت واژگانی این زبان‌ها با فارسی را به دلیل قرض گیری واژه‌ای می‌داند.[۱۳]

بر طبق کتاب درسی استان‌شناسی لرستان مردمان بروجرد ، اشترینان و بخشی از دشت سیلاخور ، دورود و ازنا به گویش بروجردی صحبت می‌کنند.[۱۵]

ویژگی‌ها [ویرایش]

  • برخی افعال در گویش بروجردی با افزودن الف مکسور به اول فعل آغاز می‌شوند. مانند:
اِشناختن = شناختن
اِشنفتن = شنفتن
اِشکسن = شکستن
اِشکاندن = شکاندن
  • در این گویش تبدیل گ در میانه جمله به یا زیاد دیده می‌شود:
وُرییَشتن = برگشتن
مَیَز = مگس
  • همچنین در این گویش تبدیل حرف ب به حرف واو دیده می‌شود:
کباب = کواو (kavav)
برداشتن = ورداشتن
  • گویش بروجردی دارای واژه‌هایی از دوره‌های کهن است:
ایواره = غروب
مِهرآوه(merav) = جای رختخواب.[۱۶]

واژگان [ویرایش]

فهرست زیر برخی واژگان فارسی و معادل آنها را در گویش‌ها و لهجه‌های رایج در استان‌های غرب ایران[۱۷] در ناحیه زاگرس نشان می‌دهد[۱۸]

فارسی بروجردی خرم‌آبادی کلهری لکی سورانی کورمانجی هورامی
آب اِو آو، اُوْ ئاو ئاو ئاو av -
باران بارو بارو واران واران، وه شت باران، وه رشت baran واران
چشم چِش چَش یا تیئه چاو چه م چاو chav چه م
اینجا اینجِه، اینجُ ایچه ئێره ئێره ئێره li vê derê -
زیاد زیاد زیاد فره فره زۆر zor,pir,gelek,zaf فره
داماد داماد دوما زاوا زوما زاوا zava, zaba -
رهگذر رهگذر رهگوذر ڒێویار ڒێویار ڒێبوار rêwî -
اتاق اتاق اتاق دێ دێ دێ، ژوور jûr, oda, olî -
خانه خونه هونه ماڵ ماڵ ماڵ، خانوو mal, xanî -
با وا، واردِ وا گه رد گه رد گه ڵ gel -
بچه بَچَه بچه مناڵ ئایل منداڵ zarok -
کلیه کلیه، گُردالَه گورداڵه گورداڵه گورداڵه گورداڵه gurchik -
سهم، بخش سهم به ش به ش به ش به ش besh -
نَمک نَمک نِمک نِمه ک خووا خووا xo -
چیز شی، چی چـّی چێشت چـّێ شتێ tisht -
روز روز، رو رووز ڒووژ ڒووژ ڒۆژ roj ڒوژ
شب شِو شِوُ شو شو شو shev -
خوش خوش خوُش خوه ش خوه ش خۆش xwosh وه ش
شما شما شوما ئیوه هومه ئێوه hûn شمه
زن زن زَهّ ، زێنه ژن ژه ن ژن jin -
مرد مرد پیا پێا پێا پێا، مێرد mêr -
پدر، بابا بابا، بوئَه بُووَه باوگ باوه باب bav -
مادر نِنَه، مامان دا، دایَه داێک دأ داێک، داێه dayîk -
پسر پسر کُر کور کور کُر kur -
دختر دُختَر دُختِر دوت دت، ئافره ت کچ، کنیشک kech, dot -
نفس نفس هناسه هناسێگ هناسێ هناسێ bêhn, henase -
غروب ایواره ایواره ئیوواره ئیوواره ئێوواره êvar -

جستارهای وابسته [ویرایش]

پانویس [ویرایش]

  1. «Borujerdi of Luri, Northern». MultiTree: A Digital Library of Language Relationships. بازبینی‌شده در ۲۱ فوریه ۲۰۱۳. 
  2. «Luri, Northern»(انگلیسی)‎. Ethnologue, Languages Of the World. بازبینی‌شده در ۱۲ فوریه ۲۰۱۳. 
  3. Erik John Anonby. «Update On Luri:How Many Languges?»(انگلیسی)‎. JSTOR: Journal of Royal Asiatic Society, Third Series, Vol. 13, No. 2, PP. 171-197، جولای ۲۰۰۳. بازبینی‌شده در ۲۰ فوریه ۲۰۱۳. 
  4. ۴٫۰ ۴٫۱ اسفندیاری، احمد. گویش بروجردی. بروجرد: نشر میعاد، ۱۳۸۰. ۴. شابک ‎۹۶۴۶۹۳۰۳۰۱. 
  5. «کاربرد درست واژه فیلی یا لر فیلی». لرستان نیوز، ۸ دی ۱۳۹۱. بازبینی‌شده در ۷ مارس ۲۰۱۳. 
  6. کیانوش زهراکار. «نگاهی به گویش‌های مردم لر». نشریه اینترنتی مردم لر، ۲۱ شهریور ۱۳۸۹. بازبینی‌شده در ۷ مارس ۲۰۱۳. 
  7. «تویسرکان». لغتنامه دهخدا. بازبینی‌شده در ۲۸ آذر ۱۳۹۱. 
  8. محمد چگینی. «مسئله انتخابات دوره چهارم مجلس شورای ملی در ولایت ثلاث». پایگاه مجلات تخصصی نور. بازبینی‌شده در ۲۸ آذر ۱۳۹۱. 
  9. ۹٫۰ ۹٫۱ «بروجرد». لغتنامه دهخدا، ‏۱۸ نوامبر ۲۰۱۲. بازبینی‌شده در ‏۱ فوریهٔ ۲۰۱۳. 
  10. ۱۰٫۰ ۱۰٫۱ «بروجرد». دانشنامه جهان اسلام. بازبینی‌شده در ۱۳ فوریه ۲۰۱۳. 
  11. ۱۱٫۰ ۱۱٫۱ کلباسی، ایران. گویش کلیمیان اصفهان. تهران: پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی، ۱۳۷۳. شابک ‎۹۷۸۹۶۴۴۲۶۳۵۹۰. 
  12. Erik John Anonby. «Update On Luri:How Many Languges?»(انگلیسی)‎. JSTOR: Journal of Royal Asiatic Society, Third Series, Vol. 13, No. 2, PP. 178، جولای ۲۰۰۳. بازبینی‌شده در ۲۰ فوریه ۲۰۱۳. 
  13. ۱۳٫۰ ۱۳٫۱ Erik John Anonby. «Update On Luri:How Many Languges?»(انگلیسی)‎. JSTOR: Journal of Royal Asiatic Society, Third Series, Vol. 13, No. 2, PP. 181-182، جولای ۲۰۰۳. بازبینی‌شده در ۲۰ فوریه ۲۰۱۳. 
  14. «LORI LANGUAGE ii. Sociolinguistic Status of Lori»(انگلیسی)‎. Iranica. بازبینی‌شده در ۲ فوریه ۲۰۱۳. 
  15. استان‌شناسی لرستان. تهران: شرکت چاپ و نشر کتاب‌های درسی ایران، ۱۳۹۱. ۵۷. 
  16. مقدمه گویش بروگردی بازدید ۱۱/۳/۱۳۸۶
  17. Anonby، Eric John. «Kurdish or Luri? Laki's disputed identity in the Luristan province of Iran». Kurdische Studein، ش. ۴+۵ (۲۰۰۵): ۷-۲۲. بازبینی‌شده در ۱۳۹۱/۱۱/۲۰. 
  18. واژگان بروجردی این فهرست از «اسفندیاری، احمد. گویش بروجردی. تهران: نشر میعاد، ۱۳۸۰» شده‌اند. سایر واژگان در «Anonby, Eric John. 2005. Kurdish or Luri? Laki's disputed identity in the Luristan province of Iran.» به تفصیل آمده‌اند