فارسی۱
![]() |
|
|---|---|
| بنیانگذاری | ۱ اوت ۲۰۰۹ |
| زبان | فارسی |
| صاحب امتیاز | نیوز کورپوریشن گروه رسانهای موبی |
| فرمت تصویر | SDTV |
| شعار | همیشه آشنا، همیشه با شما - Always Familiar, Always With You |
| کشور | |
| گسترهٔ پخش | اروپا، شمال آفریقا، خاورمیانه |
| مرکز | هنگ کنگ[۱] |
| شبکه(ها)ی خواهر | زمزمه |
| وبگاه | www.farsi1.tv www.facebook.com/farsi1tv |
| دسترسی | |
| ماهواره | |
| یوتلست | H-۱۱۲۲۱-۲۷۵۰۰-۳/۴ |
| کابل | |
- برای اصطلاح قومی فارسیوان، پارسیوان را ببینید.
فارسی۱ (آوایش: فارسیوان، به انگلیسی: Farsi1) یک شبکهٔ تلویزیونی فارسیزبان است که دفترهای آن در استودیو سیتیِ دوبی قرار دارند و روی ماهوارهٔ یوتل ست برنامههای سرگرمکننده پخش میکند.[۲][۳][۴] این شبکه از مرداد ۱۳۸۸ اقدام به پخش سریالهای خارجی با دوبلهٔ فارسی کردهاست و در ایران مورد توجه مخاطبان قرار گرفتهاست. مدیر ارشد اجرایی این کانال، زید محسنی است. کار دوبلهٔ سریالهای فارسی۱ توسط کمپانیهای ثالث در مراکزمختلف منطقه انجام میشود.[۵]
فارسی۱ سرمایهگذاری مشترک گروه موبی و کمپانی نیوز کورپوریشن است.[۶] گروه موبی در سال ۲۰۰۲ توسط سعد محسنی، استرالیایی افغانتبار، و خواهر و دو برادرش تاسیس شد.[۷]
محتویات |
[ویرایش] آغاز
مجموعهٔ رسانهای استار در ۲۳ دسامبر ۲۰۰۸ اعلام کرد که اوایل سال ۲۰۰۹ کانال تلویزیونی سرگرمکنندهای به زبان فارسی راهاندازی خواهد کرد. مسئولان گروه استار، هدف از راهاندازی کانال تلویزیونی به زبان فارسی را پخش برنامه برای مخاطبان فارسی زبان در سراسر آسیا اعلام کردهاند. بیشتر مخاطبان فارسیزبان در ایران، افغانستان و تاجیکستان زندگی میکنند، اما استار دفتر بازاریابی و فروش کانال فارسیزبان خود را در شهر دبی در امارات عربی متحده قرار دادهاست.[۸]
این شبکهٔ تلویزیونی با همکاری گروه STAR Asia و گروه رسانهای موبی اداره میشود که توسط سعد محسنی که یک استرالیایی افغانتبار است و خواهر و دو برادرش در سال ۲۰۰۲ تاسیس شدهاست.[۹][۱۰] به گزارش روزنامه همشهری این شبکه در پی راهاندازی فارسی۲ است.[۱۱]
[ویرایش] مالکیت
فارسی۱ سرمایهگذاری مشترک گروه موبی و کمپانی نیوز کورپوریشن است.[۱۲] گروه موبی در سال ۲۰۰۲ توسط سعد محسنی، استرالیایی افغانتبار، و خواهر و دو برادرش تاسیس شد.[۱۳] برپایهٔ آمار جولای ۲۰۱۰ روپرت مرداک حدود ۱۲٪ از سهام نیوزکورپ را در اختیار دارد که این سهام شامل ۳۸٪ از سهام رایدهندهٔ کمپانی نیز میشود.[۱۴]
[ویرایش] بازخورد در ایران
فارسی۱ کار خود را از مرداد ۱۳۸۸ آغاز کرد و در ایران مورد استقبال و توجه بسیار قرار گرفت.[۱][۱۵][۱۱] به گزارش دویچه وله، «این شبکه توانستهاست با مجموعههایی عامهپسند و با استفاده از چاشنیهایی چون زنان و دختران زیبارو و داستانهایی عاشقانه در جذب مخاطبان موفق شود و تماشاگری را که در پی نوعی سرگرمی برای رهایی از دغدغهها و خستگیهای کار و زندگی اجتماعی است، به دنبال خود بکشاند.»[۱] عدم توفیق و نبود راهبردی از پیش تعیینشده برای جذب مخاطب توسط صدا و سیمای جمهوری اسلامی ایران نیز مزید بر علت شدهاست.[۱۵][۱۶][۱۱] در نشست برگزارشده «مرکز تحقیقات استراتژیک مجمع تشخیص مصلحت نظام»، دلیل عمده را «ضعف عملکرد صدا و سیما» عنوان کردند[۱۷] و کارگردانان عملکرد این سازمان در حوزه سریال را مورد اعتراض قرار دادند.[۱۸] ابراهیم رها در مقاله طنزی در روزنامه اعتماد این موضوع را دستمایهٔ کارش قرار دادهاست.[۱۹] عزتالله ضرغامی رئیس صدا و سیما و نشریه همشهری جوان این انتقادات را رد کردند.[۲۰][۲۱] در گزارشی از رادیو زمانه که شهرنوش پارسی پور آن را تهیه کردهاست، دلایلی برای علاقه مندی بینندگان به تماشای سریالهای تلویزیونی این شبکه آورده شدهاست.[۲۲] گفته شده که خواستن برقراری ارتباط با جهان به زبان پارسی از دلایل این علاقه مندی است، کسانی که دوست دارند دنیایی را ببینند که به دنیای خودشان شباهت دارد و نمیخواهند ایرانی را ببینند که شباهتی به ایران واقعی شان ندارد .(اشاره به نوع برنامههایی که از تلوییزیون داخلی ایران پخش میشود).از دیگر مزیتهای سریالهای فارسی وان که در این گزارش آورده شده این است که با اینکه این سریالها در داخل کشور ایران تولید نمیشود، اما از کشورهایی هستند ( امریکای لاتین و کره جنوبی ) که مردم ایران هیچ کینهای از آنها به دل ندارند و با خیال راحت به تماشای آنها مینشینند. از ویژگی سریالهای این شبکه به خصوص سریالهای کلمبیایی طولانی بودن مدت پخش آنهاست. یعنی یک سریال به مدت ۵ یا ۶ ماه پخش میشود و به دلیل مدت پخش طولانی مخاطب به سریال عادت میکند و به نوعی وابسته میشود. و اگر کسی از ابتدا سریال را دنبال نکند و بعد از ۱ یا ۲ ماه سریال را ببیند موضوع سریال را به سرعت میفهمد.
[ویرایش] منتقدان
استقبال از این شبکه در میان مسئولان ایران نگرانیهایی ایجاد کردهاست،[۱] اگرچه هنوز در این مرحله کار نظرسنجی، تحلیل مخاطبان و بررسی اثر این شبکه صورت نگرفته و نظر کارشناسان در حد تخمین بود.[۱۱] بعداً حسن عباسی، رئیس مرکز بررسیهای دکترینال امنیت بدون مرز، عنوان کرد «ما این سریالها را از منظر جامعهشناختی و روانشناختی و سایر مبانی آن بررسی کردهایم، این برنامهها و شبکهها یک تب و موج است و این تب و موج در کمتر از یک سال آینده فروکش خواهد کرد.» «بنده با این نظر که این نوع شبکهها با محتوای کنونی میتوانند در راستای بسترسازی برای انقلاب نرم وارد عمل شوند، موافق هستم اما نمیتوان عملکرد این شبکهها را در راستای انقلاب مخملی قلمداد کرد.» و «بنده معتقد نیستم که این امر به فروپاشی خانوادهها منجر شود». او عامل جذابیت آنها را عشقهای ضربدری و مثلثی دانست بنابراین راهاندازی شبکه خصوصی در ایران راه مناسبی برای مقابله با این شبکه نیست.[۲۳] او در برنامه دیروز، امروز، فردا این شبکه را زمینهساز «زنای ذهنی» خواند.[۲۴] پیش از آن، وبگاه الف این شبکه را «سومین حلقه از صف جدید مبارزه علیه تولیدات رسانهای فرهنگی ایران پس از امبیسی پرشیا و تلویزیون فارسی بیبیسی» نامید.[۲۵] برخی کارشناسان فرهنگی نزدیک به دولت این شبکه را صهیونیستی، و مقدمه تهاجم فرهنگی، درصدد تغییر باورهای دینی و اعتقادی مردم،[۲۳] ترویج خانوادههای بیسامان، عادی جلوه دادن خیانت همسران و رابطه جنسی دختر و پسر پیش از ازدواج میدانند.[۱][۲۶][۱۵] علی گرانمایهپور، کارشناس مسائل رسانههای گروهی معتقد است در این میان مردم شهرستانها و قشر کمسواد جامعه تاثیرپذیرتر هستند.[۱۱]
از دیدگاه این منتقدین، این شبکه ظاهراً برای مردم فارسی زبانان تاجیکستان، افغانستان و ایران، اما در اصل با تمرکز خاص روی مردم ایران جهت برنامه درازمدتِ تهاجم، انتخاب محتوای سریالهایش را با دقت و وسواسی خاص انجام میدهد؛[۱۵][۲۷] چنانچه برای سرعتبخشی به پخش، کیفیت دوبله تحت شعاع قرار گرفته است.[۱۵] این کارشناسان آنونسها و ولههای قوی این شبکه را نیز هدفمند دانستهاند.[۲۷] رضا سیفپور در وبگاه تابناک مینویسد: «... ولههای خاص غالباً با رنگهای صورتی از ویژگیهای دیگر برنامههای این شبکهاست... رنگ صورتی خصوصاً آنجا که در کنار رنگهای تیره قرار میگیرد از رنگهای ویژه و مورد توجه شبکههای پورنو بوده... به خصوص در مجاورت رنگ تیره برانگیزاننده حس و غریزه جنسی در مخاطب است.»[۱۵] عبدالله بیچرانلو، نویسنده نشریه پگاه حوزه، پخش اذان در ماه رمضان را برای جذب حداکثر مخاطب و ایجاد احساس نزدیکی فرهنگی با مخاطب؛ و پخش درامهای کرهای را یک «دام» برای ترغیب مخاطب به دیدن دیگر برنامهها میداند.[۲۷] مدیرکل آسیبهای اجتماعی قوه قضاییه نیز ۱۵ درصد از طلاقهای صورت گرفته، را متاثر از برنامههای شبکه فارسی وان میداند. [۲۸]
[ویرایش] برنامهها
شبکه فارسی۱ به پخش برنامههای سرگرم کننده از جمله سریالها و برنامههای نمایشی میپردازد. این شبکه این برنامهها را بصورت دوبله شده پخش میکند. شبکهٔ فارسی۱ خود را اولین شبکهٔ سرگرمی جهانی فارسی زبان میداند.[۹] دوبله تمام سریالها در افغانستان و توسط افغانهایی که قبلا در ایران ساکن بودهاند صورت میگیرد.[۲۹] کارشناسان کیفیت دوبله این شبکه را نسبت به صدا و سیمای جمهوری اسلامی ایران ضعیفتر میدانند.[۱]
[ویرایش] سانسور و پارازیت
بنا به گفته خود فارسی۱ از پخش قسمتهایی به گفته آنان، غیرقابل قبول، بیشرمانه، ناپسند و یا توهین آمیز به نظر میرسد، ممکن است سانسور شود؛ اما اکثر بخشهای سریال بدون تغییر باقی خواهند ماند و داستانها درست بر اساس سریال اصلی خواهدبود. در برخی مناطق کشور از جمله تهران، شیراز، مشهد، اصفهان و تبریز این فرکانس دارای پارازیت است. وبگاه اینترنتی فارسی۱ از طرف جمهوری اسلامی ایران فیلتر شدهاست.[۹]
در آغاز تابستان سال ۱۳۸۹ ارسال پارازیت روی فرکانس فارسی ۱ به همراه چند شبکه دیگر فارسی زبان آغاز شد. مسئولین این شبکه ابتدا فرکانس دیگری را روی ماهواره هاتبرد ارائه دادند اما آن فرکانس نیز پارازیت به خود دید تا اینکه شبکه فارسی۱ مجبور شد به ماهواره یوتل ست نقل مکان کند. شبکه فارسی وان در ماهواره یوتل ست w3a با فرکانس 11221سیمبل ریت 27500 قابل دریافت است.[نیازمند منبع]
[ویرایش] سریالهای پخش شده
| نام سریال | کشور سازنده | ساعات پخش | نوبت پخش در این ساعت |
|---|---|---|---|
| فرار از زندان | پنج شنبه و جمعه ساعت ۲۱ | ۲ | |
| خانهٔ مد | پنج شنبه و جمعه ساعت ۲۱ | ۱ | |
| معجزه کوچک | پنج شنبه و جمعه ساعت ۱۹ | ۱ | |
| همسر یا دردسر | شنبه تا چهارشنبه ساعت ۲۰ | ۱ | |
| سام–سون | شنبه تا چهارشنبه ساعت ۲۰ | ۲ | |
| شب به شب | شنبه تا چهارشنبه ساعت ۲۰ | ۳ | |
| خواهر دوست داشتنی من | شنبه تا چهارشنبه ساعت ۲۰ | ۵ | |
| حصار چوبی | پنج شنبه ساعت ۱۰ | ۱ | |
| ویکتوریا | شنبه تا چهارشنبه ساعت ۲۱ | ۱ | |
| جسور و زیبا | شنبه تا چهارشنبه ساعت ۱۹ | ۱ | |
| ققنوس (مجموعه تلوزیونی) | شنبه تا چهارشنبه ساعت ۲۰ | ۳ | |
| مونس و مونس | شنبه تا چهارشنبه ساعت ۱۹ | ۲ | |
| همسر من بینظیره | پنج شنبه و جمعه ساعت ۲۰ | ۱ | |
| افسانهٔ افسونگر | شنبه تا چهارشنبه ساعت ۲۰ | ۶ | |
| سفری دیگر | شنبه تا چهارشنبه ساعت ۲۱ | ۲ | |
| در جستجوی پدر | شنبه تا چهارشنبه ساعت ۱۹ | ۳ | |
| آشنایی با مادر | پنج شنبه و جمعه ساعت ۲۰ | ۱ | |
| رویاهای شیشهای | پنج شنبه و جمعه ساعت ۲۰ | ۲ | |
| همسایهها | شنبه تا چهارشنبه ساعت ۲۲ | ۱ | |
| باران دروغ | شنبه تا چهارشنبه ساعت ۲۰ | ۷ | |
| با من بمان | شنبه تا چهارشنبه ساعت ۲۰ | ۸ | |
| طلسم زیبا | شنبه تا چهارشنبه ساعت ۱۹ | ۴ | |
| الیسا کجاست | شنبه تا چهارشنبه ساعت ۲۲ | ۲ | |
| مجردها | پنج شنبه و جمعه ساعت ۲۰ | ۳ | |
| در آرزوی ازدواج | پنج شنبه و جمعه ساعت ۲۰ | ۴ | |
| دارما و گرگ | پنجشنبه و جمعه ساعت ۲۰:۳۰ | ۱ | |
| نقاب آنالیا | شنبه تا چهارشنبه ساعت ۲۱ | ۳ | |
| ۲۴ | پنجشنبهها و جمعهها ساعت 22 | ۱ | |
| ريبا | پنج شنبه ساعت 7 | ۱ | |
| هر چه بادا باد | پنج شنبهها و جمعهها ساعت ۸ شب | ۱ | |
| مرد مُرده | پنجشنبهها و جمعهها ساعت ۱۰ شب | ۱ | |
| اوالونا | شنبه تا چهارشنبه ساعت ۷ شب | ۱ | |
| همسان | از شنبه تا چهارشنبه ساعت 9 شب | ||
| ماهی تنگ بلور | شنبه تا چهارشنبه ساعت ۲۰ | - | |
| آتیش بازی | پنجشنبه ها و جمعه ها ساعت ۲۰ | - | |
| آرزوی عروسک پارچهای | جمعه ها ساعت 7 عصر | - | |
| پیمان خونین | جمعه ها ساعت ۹شب | - | |
| دو چهره | پنجشنبهها و جمعهها ساعت ۸ شب | - |
[ویرایش] در حال پخش
| نام سریال | کشور سازنده | ساعات پخش |
|---|---|---|
| ترسا | شنبه تا چهارشنبه ساعت 7 شب | |
| وسوسه (مجموعه تلویزیونی) | از شنبه تا چهارشنبه ساعت ۸ شب | |
| رازهای پنهان | از شنبه تا چهارشنبه ساعت ۱۰ شب | |
| تازههای هالیوود | پنجشنبه ها ساعت ۶ | |
| جیمی الیور | پنجشنبهها ساعت ۶:۳۰ | |
| زندگی با فرن | پنجشنبهها ساعت ۷ شب | |
| آشنایی با مادر | پنج شنبه ساعت ۱۹:۳۰ | |
| شو اپرا | جمعهها ساعت ۶ عصر | |
| هنوز وایسادیم | جمعهها ساعت ۷ شب | |
| دنیای مالکوم | جمعهها ساعت ۷:۳۰ شب | |
| کارتل | پنجشنبهها و جمعهها ساعت ۹ شب | |
| 49 روز | پنجشنبهها و جمعهها ساعت ۸ شب | |
| واحد ضد مافیا | پنجشنبهها و جمعهها ساعت ۱۰ شب | |
| بوسه عشق | جمعه ها ساعت ۹شب | |
| پشت درهای بسته (مجموعه تلویزیونی) | از شنبه تا چهارشنبه ساعت 9 شب | |
| تمام یا دوام | از شنبه تا چهارشنبه ساعت 7:30 شب |
[ویرایش] بزودی
| نام سریال | کشور سازنده | ساعات پخش | روز |
|---|
[ویرایش] شبکه تلویزیونی خواهر
[ویرایش] منابع
- ↑ ۱٫۰ ۱٫۱ ۱٫۲ ۱٫۳ ۱٫۴ ۱٫۵ محسنی، مهدی؛ قهاری، کیواندخت. «نگرانی از نفوذ «فارسی یک» در جامعه ایران». دویچه وله، ۶ فوریه ۲۰۱۰. بازبینیشده در ۲۸ مارچ ۲۰۱۰.
- ↑ فارسی ۱ در کجا مستقر است؟
- ↑ چرا کانال فارسی ۱ از هات برد پخش میشود نه از ماهوارههای دیگری مثل نیل ست؟
- ↑ Saad Mohseni, Afghanistan’s first media mogul : The New Yorker
- ↑ [۱]
- ↑ مالک فارسی ۱ کیست؟
- ↑ mobygroup.com - About Us
- ↑ مردمک
- ↑ ۹٫۰ ۹٫۱ ۹٫۲ «وبگاه فارسی۱».
- ↑ ویکیپدیا
- ↑ ۱۱٫۰ ۱۱٫۱ ۱۱٫۲ ۱۱٫۳ ۱۱٫۴ پدرام، نگاه. باید حرکت کرد/تاثیرگذاری پنهان: گفتگو با دکتر علی گرانمایهپور، استاد و کارشناسی رسانههای جمعی در مورد شبکه تلویزیونی فارسیوان. . روزنامه همشهری، ش. شماره ۵۱۳۵ (۱۳ خرداد ۱۳۸۹): صفحه ۸.
- ↑ مالک فارسی ۱ کیست؟
- ↑ mobygroup.com - About Us
- ↑ BSkyB shares rocket on News Corp's all-cash offer | Business
- ↑ ۱۵٫۰ ۱۵٫۱ ۱۵٫۲ ۱۵٫۳ ۱۵٫۴ ۱۵٫۵ سیفپور، رضا. «فارسی ۱ و هجوم به ارزشهای اخلاقی». وبگاه تابناک، ۴ بهمن ۱۳۸۸. بازبینیشده در ۷ فروردین ۱۳۸۹.
- ↑ فرخی؛ احمدرضا. ««فارسی یک»ها، منفذ یا معضل!». وبگاه تابناک، ۳۰ دی ۱۳۸۸. بازبینیشده در ۷ فروردین ۱۳۸۹.
- ↑ «نقش صداوسیما در رونق «فارسی وان»». تابناک، ۹ تیر ۱۳۸۹. بازبینیشده در ۳۰ تیر ۱۳۸۹.
- ↑ سریالهای تلویزیونی در حسرت چهرههای حرفهای. . روزنامه همشهری، ش. شماره ۵۱۳۵ (۱۲ خرداد ۱۳۸۹): صفحه ۲۱.
- ↑ رها، ابراهیم. چی ما؟ چی ما؟ صدا و سیمای ما؟. . روزنامه اعتماد، ش. شماره ۲۱۸۲ (۵ اسفند ۱۳۸۸): صفحه ضمیمه. «... سریالهات اینقدر جذابه که مردم همه تحت تاثیر فارسیوان، فارسی رو با لهجه تاجیک حرف میزنن. راستی عزت، ویکتوریا بالاخره دوباره با شوهر سابقش ازدواج کرد یا نه؟ ضرغامی جواب داد: من ویکتوریا نمیبینم. نه از قیافه تاتیانا خوشم میاد نه از رفتار جرنیمو.»
- ↑ «شبکههای فارسیزبان خارج رقیب چندانی برای ما نیستند». جام جم آنلاین، ۰۵ تیر ۱۳۸۹. بازبینیشده در ۱ مرداد ۱۳۸۹.
- ↑ همشهری جوان سال ششم، ش. شماره ۲۶۹ (۲۶ تیر ۱۳۸۹): صص ۳۰-۳۵.
- ↑ رادیو زمانه، مجموعههای تلویزیونی فارسی وان، شنبه ۷ خرداد ۱۳۹۰.
- ↑ ۲۳٫۰ ۲۳٫۱ «دکتر حسن عباسی: فارسی وان در پی از بین بردن بنیه اعتقادی جامعه است». نورپورتال، ۲۳ خرداد ۱۳۸۹. بازبینیشده در ۲۰ تیر ۱۳۸۹.
- ↑ «حسن عباسی در شبکه سوم: «زنای ذهنی» مشکل امروز جامعه است». خبرآنلاین، ۲۱ تیر ۱۳۸۹. بازبینیشده در ۳۰ تیر ۱۳۸۹.
- ↑ «روپرت مرداک رقیب جدید صدا و سیمای ایران». وبگاه الف، ۱۸ مرداد ۱۳۸۸. بازبینیشده در ۷ فروردین ۱۳۸۹.
- ↑ فدایی، زهرا. «خیانت، جنایت و بیبندوباری در شبکه نوظهور فارسی۱؛ طلسم سریالهای غربی با دوبله فارسی». پایگاه خبری تحلیلی فرارو، ۲۲ مرداد ۱۳۸۸. بازبینیشده در ۷ فروردین ۱۳۸۹.
- ↑ ۲۷٫۰ ۲۷٫۱ ۲۷٫۲ بیچرانلو، عبدالله. «نگاهی به تهدیدها و تبعات فرهنگی شبکه ماهوارهای فارسی وان برای خانواده ایرانی». خبرگزاری فارس (به نقل از نشریه پگاه حوزه شماره ۲۷۴)، ۲۲ دی ۱۳۸۸. بازبینیشده در ۷ فروردین ۱۳۸۹.
- ↑ « ۱۵ درصد طلاقها به خاطر این شبکه»
- ↑ نگاهی به تلویزیون «فارسی۱»؛ سعد و تولسی و ویکتوریا
