شل سیلورستاین
شل سیلورستاین با نام کامل شلدون آلن سیلورستاین (به انگلیسی: Sheldon Alan Silverstein) شاعر، نویسنده، کاریکاتوریست و خواننده آمریکایی در ۲۵ سپتامبر ۱۹۳۰ در شیکاگو متولد شدو در ۱۰ مه ۱۹۹۹ بر اثر حمله قلبی درگذشت.[۱]
محتویات |
[ویرایش] زندگی
پدرش ناتان و مادرش هلن نام داشت و نام خودش شلدون آنی سیلورستاین بود.او یک دختر و یک پسر داشت، دخترش شوشانا در ۱۱ سالگی از دنیا رفت و تنها پسرش ماتیو در هنگام فوت پدر ۱۲ سال داشت.[۲]
[ویرایش] فعالیت هنری
وی در سال ۱۹۵۰ در ارتش آمریکا به خدمت فرا خوانده شد و از همان زمان کار نقاشی کارتونی را برای برخی از مجلات مثل استریپس، استارس، پاسیفیک آغاز کرد.
سیلورستاین از کودکی استعداد ذاتی خاصی در نقاشی و نوشتن داشت. خودش بعدها در جایی مینویسد که این دو کار نقاشی و نوشتن تنها اموری بودند که وی در آنها موفق بود، معروفترین آثار سیلورستاین آثاری است که او برای کودکان نوشتهاست. هر چند آثار وی در گروه سنی و مخاطب خاصی نمیگنجد و بسیاری از آثار او محبوبیت قابل توجهی در بین بزرگسالان دارد.[۳]
[ویرایش] آثار
برخی از آثار سیلورستاین که به فارسی ترجمه شدهاست:
- با همه مخلفات [۴]
- جایی که پیاده رو تموم میشه [۵]
- نوری در اتاق زیر شیروانی [۶]
- بالا افتادن [۷]
- ترانه ها [۸]
- کافه خوش خوراک رزالی [۹]
- شیری که جواب گلوله را با گلوله داد (لافکادیو)
- درخت بخشنده (۱۹۶۴)
- یک زرافه و نصفی
- در جستجوی قطعه گمشده
- کسی یک کرگدن ارزان نمیخواد؟
- بابا نوئل نو
- راهنمایی پیش آهنگی عمو شلبی
- آشنایی قطعه گم شده با دایره بزرگ
- "پاهای کثیف"
- "هملت"
- "قهرمان"
- "عاشقانهها"
- "کمی نوازشم کن"
- " من و دوست غولم"
[ویرایش] نمونه آثار
- ترانه پاهای کثیف(Dirty Feet)
آه پاهای کثیفی دارم/نمیتوانم تمیزشان کنم/پاهای کثیفی دارم/برای اینکه /مدت زیادی/در خیابانهای کثیف/با این و آن دست به یقه شدم/من با پاهای کثیفم از آنجا میآیم
[ویرایش] پانویس
- ↑ گزیده ترانههای سیلورستاین/نشر کتاب خورشید/۱۳۸۱/تهران-ایران
- ↑ همان(مقدمه)
- ↑ شل سیلورستاین
- ↑ با همه مخلفات : حمیدخادمی، انتشارات کتاب پنجره
- ↑ جایی که پیاده رو تموم میشه : حمیدخادمی، انتشارات کتاب پنجره
- ↑ نوری در اتاق زیر شیروانی : حمیدخادمی، انتشارات کتاب پنجره
- ↑ بالا افتادن : حمیدخادمی، انتشارات کتاب پنجره
- ↑ ترانه ها : حمیدخادمی، انتشارات کتاب پنجره
- ↑ کافه خوش خوراک رزالی : حمیدخادمی، دفترنشرمعانی
[ویرایش] منابع
- ترجمه آخرین اثر سیلوراستاین به ایران میرسدخبرگزاری کتاب، 29 بهمن، 1390 ساعت 14:13.
- با ترجمهي حميد خادمي گزيدهاي از شعرهاي شل سيلوراستاين در «با همهي مخلفات» منتشر می شودخبرگزاری ایسنا، 1 اسفند، 1390 ساعت 10:44.
- کتاب پاهای کثیف/نشر کتاب خورشید/۱۳۸۱/تهران-ایران
- شل سیلورستاین