سرود ملی ترکمنستان

از ویکی‌پدیا، دانشنامهٔ آزاد
پرش به: ناوبری، جستجو
سرود ملی ترکمنستان
سرود سرود ملی  ترکمنستان
موسیقی ولی موخاتوف
تاریخ رسمیت ۲۰۰۸ میلادی
نمونه صوتی

سرود ملی ترکمنستان معروف به «سرود ملی ترکمنستان مستقل بی‌طرف» (به ترکمنی: Garaşsyz, Bitarap Türkmenistanyň Döwlet Gimni) سرودی است که متن آن توسط صفرمراد نیازف (ملقب به ترکمن‌باشی)، نخستین رئیس‌جمهور ترکمنستان نوشته شده‌است.

صفرمراد نیازف در ۲۱ دسامبر ۲۰۰۶ درگذشت و دو سال پس از مرگ او عبارت «ای بزرگ همیشه‌باقی که بدست ترکمن‌باشی بنا شده‌ای» در این سرود با عبارت «ای بزرگ همیشه‌باقی که بدست مردم بنا شده‌ای» جایگزین شد.

متن[ویرایش]

متن ترکمنی برگردان فارسی

Janym gurban sana, erkana ýurdum
Mert pederleň ruhy bardyr könülde.
Bitarap, Garaşsyz topragyn nurdur
Baýdagyn belentdir dünýan önünde.

Halkyň guran baky beýik binasy
Berkarar döwletim, jigerim - janym.
Başlaryň täji sen, diller senasy
Dünýä dursun, sen dur, Türkmenistanym!

Gardaşdyr tireler, amandyr iller
Owal-ahyr birdir bizin ganymyz.
Harasatlar almaz, syndyrmaz siller
Nesiller döş gerip gorar şanymyz.

Halkyň guran baky beýik binasy
Berkarar döwletim, jigerim - janym.
Başlaryň täji sen, diller senasy,
Dünýä dursun, sen dur, Türkmenistanym!

جانم به قربان تو، ای خانه و کاشانه‌ام
قداست این خاک روح پدران را نام‌آور ساخته‌است.
درفش من، نماد کشوری بی‌طرف و مستقل،
در جهان به بلندی افراشته است.

ای بزرگ همیشه‌باقی که بدست مردم بنا شده‌ای
دولت برقرار من، ای جان و دل من.
تو تاج سرها، و همواره بر زبان‌ها هستی
تا دنیا دنیاست پایدار مانی ای ترکمنستان من!

تیره‌ها و طوایف در دوستی هستند و ایل‌ها در آشتی
خون ما، اول و آخر، یکی است
توفان مصائب بر ما سخت نیست
بیایید تا نام و آوازه‌مان را بگسترانیم

ای بزرگ همیشه‌باقی که بدست مردم بنا شده‌ای
دولت برقرار من، ای جان و دل من.
تو تاج سرها، و همواره بر زبان‌ها هستی
تا دنیا دنیاست پایدار مانی ای ترکمنستان من!

منابع[ویرایش]

ویکی‌پدیای انگلیسی.