او فورتونا
از ویکیپدیا، دانشنامهٔ آزاد
او فورتونا (به لاتین: O Fortuna) یک شعر گولیاردی به زبان لاتین قرون وسطایی است که در قرن سیزدهم سروده شده است و قسمتی از مجموعه اشعار کارمینا بورانا است. این قطعه شعر، شکایتنامهای است از شانس و تقدیر و فورتونا الهه رومی شانس.
او فورتونا در سالهای ۱۹۳۵ و ۱۹۳۶، در کانتاتای کارمینا بورانا اثر کارل اورف به عنوان شعر قطعات آغازین و پایانی بکار رفت. موسیقیای که توسط اورف بر پایه این شعر ساخته شد، بسیار محبوب گشت و از زمان ساخت تاکنون به عنوان یکی از محبوبترین قطعات موسیقی کلاسیک بارها و بارها اجرا شده و به دفعات در آثار سینمایی, تلویزیونی و چند رسانهای به کار رفته است. این قطعه در بازه زمانی هفتاد و پنج سال (از سال ۱۹۳۴ تا ۲۰۰۹) از تمام آثار کلاسیک دیگر در بریتانیا بیشتر شنیده شده است.[۱]
متن شعر [ویرایش]
| ای سرنوشت | O Fortuna | |
| همانند ماه | velut luna | |
| دگرگون میشوی | statu variabilis | |
| همواره در حال کامل شدنی | semper crescis | |
| یا هلال باریک شدن | aut decrescis | |
| ای زندگی نفرت انگیز | vita detestabilis | |
| نخست ستم میکند | nunc obdurat | |
| سپس تسکین میدهد | et tunc curat | |
| برای اینکه با ذهن بازی کند | ludo mentis aciem | |
| تنگدستی | egestatem | |
| و قدرت | potestatem | |
| مانند یخ آب می شود | dissolvit ut glaciem |
| سرنوشت دیوسرشت | Sors immanis | |
| و توخالی | et inanis | |
| تو ای چرخ گردون | rota tu volubilis | |
| بد نهاد هستی | status malus | |
| آسایش بی معنیست | vana salus | |
| و همیشه محو می شود | semper dissolubilis | |
| در سایه | obumbrata | |
| و حجاب | et velata | |
| به من سرایت می کنی | michi quoque niteris | |
| اکنون از روی سرخوشی | nunc per ludum | |
| پشت برهنه خود را | dorsum nudum | |
| به پیشگاه پلید تو خم می کنم | fero tui sceleris |
| در تندرستی | Sors salutis | |
| و معنویت | et virtutis | |
| اکنون بر علیه من هستی | michi nunc contraria | |
| همیشه اول می دهی | est affectus | |
| سپس بازپس می گیری | et defectus | |
| مانند یک برده | semper in angaria | |
| در این ساعت | Hac in hora | |
| بی درنگ | sine mora | |
| ساز زهی خود را برمی دارم | corde pulsum tangite | |
| زیرا که سرنوشت | quod per sortem | |
| نیرومندتر را به زمین می زند | sternit fortem | |
| همه با من اشک بریزید | mecum omnes plangite |