اشتفان تسوایگ

از ویکی‌پدیا، دانشنامهٔ آزاد
پرش به: ناوبری، جستجو
اشتفان تسوایگ
زادروز ۲۸ نوامبر ۱۸۸۱
وین اتریش
درگذشت ۲۲ فوریه ۱۹۴۲
پتروپولیس برزیل
ملیت پرچم اتریش اتریش

اشتفان تسوایگ (به آلمانی: Stefan Zweig)‏ ‏(۲۸ نوامبر ۱۸۸۱ وین، اتریش - ۲۲ فوریه ۱۹۴۲ پتروپولیس، برزیل)‏ رمان‌نویس، نمایشنامه‌نویس، روزنامه‌نویس و زندگینامه‌نویس اتریشی بود. وی با برآمد ناسیونال‌سوسیالیسم در آلمان و انضمام اتریش به آلمان، در سال ۱۹۳۴ ناچار به ترک اتریش شد و به لندن گریخت. پس از آغاز جنگ جهانی دوم، اشتفان تسوایگ تبعیت بریتانیا را پذیرفت ولی در لندن طاقت نیاورد و از طریق آمریکا، آرژانتین و پاراگوئه، سرانجام در سال ۱۹۴۰ به برزیل رفت.[۱] اشتفان تسوایگ در تاریخ ۲۳ فوریه ۱۹۴۳ میلادی، در تبعیدگاه خود در برزیل، به زندگی خود پایان داد و به هم‌راه همسرش خودکشی کرد.[۲]

در تاریخ ۲۳ فوریه ۲۰۱۲ میلادی و هم‌زمان با هفتادمین سالگرد خودکشی اشتفان تسوایگ، کتابخانه ملی اسرائیل برای نخستین‌بار «نامه خداحافظی» او را در اینترنت منتشر کرد.[۳]

محتویات

زندگی‌نامه [ویرایش]

در رشته فلسفه در دانشگاه وین تحصیل کرد و درجه دکتری را در سال ۱۹۰۴ با موضوع پایان‌نامهٔ فلسفهٔ هیپولیت تن بدست آورد. در جنگ جهانی اول در بایگانی وزارت جنگ خدمت کرد و حاصل آن اندیشه صلح جویی بود که در طول زندگیش به آن وفادار ماند. در پی قدرت گرفتن هیتلر در آلمان، در سال ۱۹۳۴ از اتریش فرار کرد و در انگلستان و سپس آمریکا زندگی کرد.

در سال ۱۹۴۱ به برزیل رفت و در آنجا در سال ۱۹۴۲ در حالی که از آینده اروپا ناامید شده بود به همراه همسر دومش خودکشی کرد.

شهرت تسوایگ بیشتر به خاطر رمان‌های کوتاه (به ویژه داستان شطرنج و آموک)، رمان‌های (وجدان بیدار، آشفتگی احساسات و دختر دفتر پستی)و چند زندگی‌نامه می‌باشد.

آثار [ویرایش]

برخی از آثار که به فارسی نیز ترجمه شده‌اند عبارتند از:

  • نامه از زنی ناشناس (۱۹۲۲) ترجمهٔ جواد شیخ‌الاسلامی انتشارات توس (به همراه ترجمهٔ داستان آموک)
  • آموک (۱۹۲۲) ترجمهٔ جواد شیخ‌الاسلامی انتشارات توس.
  • آشفتگی احساسات (۱۹۲۷) ترجمهٔ جواد شیخ‌الاسلامی با نام ماجرای جوانی یک استاد انتشارات توس (به همراه ترجمه بیست و چهار ساعت از زندگی یک زن)
  • بیست و چهار ساعت از زندگانی یک زن (۱۹۲۷) ترجمهٔ جواد شیخ‌الاسلامی، انتشارات توس و ترجمهٔ محمدحسین سروری انتشارات دانژه
  • وجدان بیدار ۱۹۳۹ ترجمهٔ سیروس آرین‌پور
  • داستان شطرنج ۱۹۴۲ ترجمه با نام شطرنج‌باز توسط هوشیار منتصری، موسسهٔ انتشارات عطایی و ترجمهٔ افسون گودرزپور، الهام رحمانی انتشارات تجسم خلاق
  • سه استاد سخن: بالزاک، دیکنز، داستایفسکی ترجمهٔ محمدعلی کریمی، نشر نی
  • اراسموس روتردامی و روزگارش ترجمهٔ فرامرز تبریزی، انتشارات کتاب تهران
  • ترس
  • شب رویایی

پانویس [ویرایش]

منابع [ویرایش]

جستجو در ویکی‌انبار در ویکی‌انبار پرونده‌هایی دربارهٔ اشتفان تسوایگ موجود است.