احمد گلشیری
از ویکیپدیا، دانشنامهٔ آزاد
برای دیگر کاربردها، گلشیری (ابهامزدایی) را ببینید.
احمد گلشیری مترجم ایرانی ادبیات داستانی است. وی فعالیت ادبی خود را از جنگ اصفهان آغاز کرد.
وی برادر هوشنگ گلشیری و پدر سیامک گلشیری دیگر نویسندگان ایرانی است.[۱]
[ویرایش] آثار
ترجمهها:
- سالهای سگی، ماریو بارگاس یوسا
- ساعت شوم: به همراه دو مصاحبه با نویسنده، گابریل گارسیا مارکز، ۱۳۶۲
- ساموئل بکت، ویلیام یورک تیندال، ۱۳۵۱
- دلتنگیهای نقاش خیابان چهل و هشتم، جروم دیوید سالینجر، ۱۳۶۴
- پرندگان مرده و پانزده داستان دیگر، گابریل گارسیا مارکز، ۱۳۷۴
- گابریل گارسیا مارکز - بهترین داستانهای کوتاه، گابریل گارسیا مارکز
- ارنست همینگوی - بهترین داستانهای کوتاه
- داستان و نقد داستان - گزیده، ۱۳۶۸
- پدروپارامو، خوان رولفو
- نفرین ابدی بر خوانندهٔ ا...ین برگها - مانوئل پوییگ، ۱۳۷۹، نشر آفرینگان (تهران)
- گزیده داستان کوتاه چخوف
[ویرایش] منابع
- ↑ داستان منتشر نشدهای از سیامک گلشیری وبگاه قابیل